意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
不孚众望((成語))
多くの人に信服されない. - 白水社 中国語辞典
不负众望((成語))
多くの人の期待に背かない. - 白水社 中国語辞典
重惩凶手
殺人犯を厳罰に処する. - 白水社 中国語辞典
重利盘剥((成語))
高利で金を貸して人を搾取する. - 白水社 中国語辞典
用重炮轰击敌人的阵地。
重砲で敵陣地を砲撃する. - 白水社 中国語辞典
关心周围的群众。
周りの人々に関心を寄せる. - 白水社 中国語辞典
她们三个是妯娌。
彼女たち3人は相嫁同士だ. - 白水社 中国語辞典
一株开花儿的美人蕉
花を咲かせたカンナ1株. - 白水社 中国語辞典
三个臭皮匠合成一个诸葛亮。
三人寄れば文殊の知恵. - 白水社 中国語辞典
引来世人的瞩目
世間の注目を集める. - 白水社 中国語辞典
万众瞩目
万人の注目するところとなる. - 白水社 中国語辞典
那套房屋没人住。
あの家は誰も住んでいない. - 白水社 中国語辞典
西屋里住着两位亲戚。
西屋に親戚が2人泊まっている. - 白水社 中国語辞典
转移目标
人の注目・視線をそらす. - 白水社 中国語辞典
他在戏里装老头儿。
彼は芝居の中で老人に扮する. - 白水社 中国語辞典
他这次装成了一个姑娘。
今回彼は1人の娘に扮した. - 白水社 中国語辞典
他是我们庄子里的人。
彼はうちの村の者だ. - 白水社 中国語辞典
追赶敌人
敵を追いかけて打撃を与える. - 白水社 中国語辞典
掉队的人追赶了上来。
落伍者が追いついてきた. - 白水社 中国語辞典
这孩子真赘人。
この子は本当に手がかかる. - 白水社 中国語辞典
这个人太不知自爱了。
自愛することを知らない. - 白水社 中国語辞典
车费归各人自理。
運賃は自己負担である. - 白水社 中国語辞典
海内宗仰
国中の人々が敬慕する. - 白水社 中国語辞典
眼下走红的明星
現在人気のあるスター. - 白水社 中国語辞典
拍屁股走人
未練のかけらもなく立ち去る. - 白水社 中国語辞典
有理讲理,别诅咒人。
道理をわきまえろ,悪態をつくな. - 白水社 中国語辞典
我们俩在一个组。
私たち2人は同じグループにいる. - 白水社 中国語辞典
他人又懒,嘴又馋。
彼は怠け者で,食いしん坊だ. - 白水社 中国語辞典
每个都喝得醉醺醺的。
どの人も酔っ払っている. - 白水社 中国語辞典
尊贵的客人
尊敬すべき高貴なお客. - 白水社 中国語辞典
尊敬师长
先生や目上の人を尊敬する. - 白水社 中国語辞典
敬重尊长
目上の人を敬い重んじる. - 白水社 中国語辞典
目无尊长((成語))
目上の人など眼中にない. - 白水社 中国語辞典
聚众作乱
大勢の人が集まって反乱を起こす. - 白水社 中国語辞典
他为人太做派了。
彼は品行がわざとらしい. - 白水社 中国語辞典
他很会做人。
彼はとても上手に身を処する. - 白水社 中国語辞典
另外,对于一个识别符能够存储多个个人模板。
また、1つの識別子に対して複数の個人テンプレートを記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融数据可为个人和 /或商业的。
金融データは個人的および/または商業的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
推荐人物摄影条件的人物摄影条件图标以矩形形状形成,并且具备指示分配给人物摄影条件的名称的图解字符行,以使用户能够容易地识别可设定的人物摄影条件。
そして、このような人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンは、例えば、長方形状に形成され、ユーザに設定可能な人物撮影条件を認識させ易くするために、その人物撮影条件に付された名称を表す文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机控制器 20允许用户通过滑动操作,在摄影状态推荐图像 37上把人物摄影条件图标 39-41移动到人物的脸部上,并指示移动的人物摄影条件图标 39-41和被重叠的人物的脸部。
またカメラ制御部20は、ユーザに、摺動操作により撮影状態提示画像37上で人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔の上まで移動させて、当該移動させた人物撮影条件アイコン39乃至41と、これを重ねた人物の顔とを合わせて指示させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机控制器 20通过利用连同人物摄影条件一起选择的人物脸部的最新位置,和条件设定信息,设定照相机控制器本身,数字处理单元 31等等,以致可用人物摄影条件拍摄该人物。
またカメラ制御部20は、その人物撮影条件と共に選択された人物の顔の最新の位置を、条件設定情報と共に用いて、当該人物撮影条件で人物を写真撮影するように自己やデジタル処理部31等を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,本发明并不局限于此,相反当状况被确定为人物摄影状况时,代替成一列地显示多个人物摄影条件图标 39-41,可从开始显示时就只把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近。
しかしながら本発明は、これに限らず、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列には表示せず、人物撮影条件アイコン39乃至41を、表示の開始時点から人物の顔に近接させてのみ表示するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,可以看出,当用于人体通信的频带的范围为从 0到 40MHz时,通过人体发送的信号功率 A高于从人体发出的辐射功率 B,但是当该频带超过 40MHz时,辐射功率 B增加而超过信号功率 A。
図1に示すように、人体通信に使用される周波数帯域0〜40MHzでは、人体内に伝達される信号の電力Aが人体外に放射される信号の電力Bより優勢であるが、40MHz以上になると、人体外放射電力Bが人体内伝達電力Aより大きくなることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,人物检测部 83预先保持人的脸上的特征性的模型,根据模型匹配检测是否为人物的脸,并将表示检测出的人物的区域的区域信息传送到区域决定部 84。
一方、人物検出部83は人の顔に特徴的なパターンを予め保持しておりパターンマッチングにより人物の顔であるか否かを検出し、検出された人物の領域を示す領域情報を領域決定部84に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认证功能。
また、SCS122は、個人認証を行う機能を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些内容也包括在第一人的页面信息中。
これらのコンテンツも本人ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当同座人的页面信息存储部分 24b中没有存储同座人的页面信息时,根据存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信 息来显示与第一人相关的显示内容。
また、同席者ページ情報記憶部24bに同席者ページ情報が記憶されていなければ、本人ページ情報記憶部24aに記憶された本人ページ情報に基づき、本人向けの表示内容を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,一些个人可能希望不被打扰。
しかしながら、一部の個人は、妨害されないことを望むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
感觉为红色的光的量 (人类感觉到的刺激值 )
赤として感じる光の量(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集
感觉为绿色的光的量 (人类感觉到的刺激值 )
緑として感じる光の量(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |