意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
我想为了能靠近像你这样的人而努力。
あなたのような人間に近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
因为她留过学所以有很多外国人朋友。
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。 - 中国語会話例文集
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗?
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな? - 中国語会話例文集
昨天,我和公司的人去吃越南菜了。
昨日、私は会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。 - 中国語会話例文集
我今天早上被外国人用英语搭话,什么也说不出来。
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。 - 中国語会話例文集
我今天下定了决心要给喜欢的人买特产。
今日、好きな人にお土産を買っていくことを決心しました。 - 中国語会話例文集
在歧视问题上与细心的人接触。
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集
关于歧视问题,与细心的人接触。
差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集
在那里我见到了世界上第一个制作了数码相机的人。
そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。 - 中国語会話例文集
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
因为我无法决定,所以请你和别人商量之后决定。
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。 - 中国語会話例文集
发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。
各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。 - 中国語会話例文集
无论有多少困难,两个人在一起的话就能战胜!
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ! - 中国語会話例文集
是一个好像自己的人生重新开始了的早晨。
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。 - 中国語会話例文集
她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。
彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。 - 中国語会話例文集
我们公司新产品的广告目标人群是老年人。
我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。 - 中国語会話例文集
那些高个子的男人们可能是排球选手。
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。 - 中国語会話例文集
这个风景对于现代日本人来说是很新奇的风景。
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。 - 中国語会話例文集
如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。
もしあの日の雨がやんでいたならきっと二人が出会うことはなかった。 - 中国語会話例文集
我住的城市和其他城市相比人口较少。
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。 - 中国語会話例文集
复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。
職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。 - 中国語会話例文集
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
听了她的歌词,我感觉到了人类的温暖。
彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感じます。 - 中国語会話例文集
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。 - 中国語会話例文集
关于这件事,除了山田以外没有人知道。
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。 - 中国語会話例文集
听了那件事的两个人匆匆忙忙地开了学习会。
それを聞いた二人は焦って勉強会を開きました。 - 中国語会話例文集
我对委托人提出的成功报酬很满意。
私は依頼人が申し出た成功報酬に満足だった。 - 中国語会話例文集
生产统筹的工作就是调整人事、材料和机械。
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。 - 中国語会話例文集
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。 - 中国語会話例文集
很多日本人都是因富山县的医药贩卖才知道的配置销售。
多くの日本人が富山の薬売りで配置販売を知っている。 - 中国語会話例文集
非盈利性法人会计和盈利性质的企业会计稍有不同。
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。 - 中国語会話例文集
我在寻找打心底里理解我的温柔的人。
私のことを心から理解してくれる優しい人を探しています。 - 中国語会話例文集
近年来很多企业采用了多途径的人事制度。
近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。 - 中国語会話例文集
第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。
翌日の朝食は人気のパンケーキのお店に行きました。 - 中国語会話例文集
第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。
翌日の朝食は人気のパンケーキ屋に行きました。 - 中国語会話例文集
别管我们,请你自己一个人去吴。
私たちのことは気にせずに、一人で呉に行ってください。 - 中国語会話例文集
跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。
これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。 - 中国語会話例文集
男人在给我看他的时钟。显示的是9点30。
男の人が、時計を見せている。時計は9:30を指している。 - 中国語会話例文集
成功者是绝不会让机会溜走的人。
成功者とはオポテュニティを決して逃さない人間である。 - 中国語会話例文集
她好像因为有很多外国人而感觉不舒服。
彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。 - 中国語会話例文集
你戴上墨镜和帽子之后看起来像别人。
サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。 - 中国語会話例文集
几乎没有人知道那个秘密。
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。 - 中国語会話例文集
我的曾祖母总是很开朗,并且给身边的人带来了活力。
私の曾祖母はいつも明るくて周りの人に元気を与えていた。 - 中国語会話例文集
日本人对超市的平台销售很熟悉。
日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでおなじみだ。 - 中国語会話例文集
使用社交媒体进行交流的人增加了。
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。 - 中国語会話例文集
我正是因为经历过失败才能明白他人的心情。
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。 - 中国語会話例文集
我决定不把电话号码告诉初次见面的人。
初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。 - 中国語会話例文集
我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |