意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
母亲是个自始至终说话声音一直很大的人。
お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。 - 中国語会話例文集
比起听别人的意见,他更坚持自己的意见。
彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。 - 中国語会話例文集
他们追求利用人类习性的技术。
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。 - 中国語会話例文集
在主人公约翰年幼的时候他的父母就去世了。
主人公ジョンは幼いころに自分の両親を亡くした。 - 中国語会話例文集
很多人每年夏天的时候来爬这座山。
たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。 - 中国語会話例文集
每年夏季,很多人都来爬这座山。
たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。 - 中国語会話例文集
即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。
たとえ彼らのようになれなくても、せめて目の前の人を助けたい。 - 中国語会話例文集
并不是所有学生都有个人主页。
全ての学生は個人のウェブサイトを有している訳ではない。 - 中国語会話例文集
我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。
実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。 - 中国語会話例文集
因为他懂礼貌,所以受到很多人的喜爱。
彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。 - 中国語会話例文集
但是不知道我们的人生里会发生什么。
しかし我々の人生には何が起こるかわかりません。 - 中国語会話例文集
人类到底能否在火星上居住呢?
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。 - 中国語会話例文集
他们对切罗基的族人说,可以一直走到日落之处。
彼らはチェロキー族の人々に、日が沈む地まで行けると言った。 - 中国語会話例文集
我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。
自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。 - 中国語会話例文集
我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。 - 中国語会話例文集
今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。 - 中国語会話例文集
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。
この春、私の人生において大きな変化がありました。 - 中国語会話例文集
那里人多得都没有坐的地方。
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。 - 中国語会話例文集
我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。 - 中国語会話例文集
别人成功的方法自己未必可以顺利进行。
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。 - 中国語会話例文集
我的家人经营着与老年人相关的公司。
私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。 - 中国語会話例文集
我想很多人都经历过那个。
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。 - 中国語会話例文集
我想今后也要珍惜与他人的相遇。
これからも人との出会いを大切にして行きたいと思いました。 - 中国語会話例文集
今天早上外国人用英语跟我搭话,我什么都说不出来。
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。 - 中国語会話例文集
照片里的人是面向左边还是右边的?
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。 - 中国語会話例文集
尤其是从别人那里得到的东西不能扔。
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。 - 中国語会話例文集
那个歌手从20年前就受年轻人喜爱。
その歌手は20年以上前から若者に人気があります。 - 中国語会話例文集
我家里几乎没有人会开车。
私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。 - 中国語会話例文集
我老师可能知道合适的人才。
私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。 - 中国語会話例文集
我想在英国获得自己人生中最重要的东西。
イギリスで自分の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得能做到那件事的你和姐姐就像大人一样。
それをすることができるあなたと姉を大人だと感じます。 - 中国語会話例文集
植树造林给予人们为未来前进的动力。
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。 - 中国語会話例文集
我不喜欢按照别人说的那样行动。
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。 - 中国語会話例文集
我们的人生变得幸福是多亏了你。
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。 - 中国語会話例文集
我想成为你的爱人,即使只是在我和你在一起的时候。
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。 - 中国語会話例文集
因为我很少和英语国家的人说话,所以很开心。
英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - 中国語会話例文集
我也想成为像他那样拥有温柔内心的人。
私も彼みたいな優しいな心を持った人間になりたい。 - 中国語会話例文集
我也想成为像他那样拥有雄心壮志的人。
私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。 - 中国語会話例文集
你必须成为与公司相称的人。
あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。 - 中国語会話例文集
几乎没有人看到那起汽车事故的发生。
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。 - 中国語会話例文集
那个游乐场里来了比上个月还要多的人。
その遊び場には先月よりも多くの人が来ています。 - 中国語会話例文集
如果你不在那里的话,我就找别人帮忙。
もし、あなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。 - 中国語会話例文集
我被上司认为是对工作没有热情的人。
仕事への情熱が欠ける人間だと上司から思われていた。 - 中国語会話例文集
我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。
人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。 - 中国語会話例文集
还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。
あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
只提出你人格的傲慢是不好的。
あなたの人柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。 - 中国語会話例文集
实际上,很久以前就想尝试跟外国人交谈了。
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。 - 中国語会話例文集
她想让他作为代理人参加典礼。
彼女は彼に代理人として式典に参加してほしかった。 - 中国語会話例文集
在這本小說中他将自己的人生小说化了。
この小説で、彼は自分の人生を小説化している。 - 中国語会話例文集
可是我认为广告重要的是引起人们的注意。
しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |