意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。 - 中国語会話例文集
我收到了来自住在日本的德国人的信,很开心。
私は日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。 - 中国語会話例文集
在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。
私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。 - 中国語会話例文集
而且我想什么时候一个人去国外旅行。
そして私はいつかは一人で外国に旅行に行きたい。 - 中国語会話例文集
那家店的人们为我唱了生日歌。
そのお店の人たちが私にバースデイソングを歌ってくれました。 - 中国語会話例文集
请告诉我昨晚偷你包的人的特征。
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。 - 中国語会話例文集
大部分的大溪地岛人说法语和大溪地语。
ほとんどのタヒチ島人はフランス語とタヒチ語を話す。 - 中国語会話例文集
她可以用塔罗牌解读人的运势。
彼女はタロットカードで人の運勢を読むことができる。 - 中国語会話例文集
我觉得我是日本人真的太好了。
今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。 - 中国語会話例文集
我现在被与我相关的所有人所支撑的生活着。
今、私に関わる全ての人に支えられて生きています。 - 中国語会話例文集
我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。 - 中国語会話例文集
如果用人的时间作为尺度的话,也许会觉得100万年很长。
100万年は人間の時間の尺度では長く思えるかもしれない。 - 中国語会話例文集
我被我遇见的所有的人支撑着而活着。
私が出会った全ての人に支えられて生きています。 - 中国語会話例文集
包括我在内有六人参与了铃木老师的研究。
私を含め六人は鈴木先生の研究に携わっています。 - 中国語会話例文集
人们只有生病了才会明白健康的重要。
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。 - 中国語会話例文集
我想用英语帮助学习日语的人。
英語を使って、日本語を学ぶ人たちの手助けをしたい。 - 中国語会話例文集
他以作为这个领域的潮流引领者被众人所知。
彼はこの分野で新しい流行を作る人物として知られている。 - 中国語会話例文集
那个老人要爬上那座山可能不太可能。
その老人があの高い山を登ることは不可能かもしれない。 - 中国語会話例文集
请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。 - 中国語会話例文集
我从来没有看到这个房间的人认真的做事过。
私はこの部屋でまともに仕事をしている人を見た事が無い。 - 中国語会話例文集
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。 - 中国語会話例文集
住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。 - 中国語会話例文集
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。 - 中国語会話例文集
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。 - 中国語会話例文集
弗吉尼亚州的人民应该会接受选举的结果吧。
バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。 - 中国語会話例文集
因为人实在太多了,我没注意到他。
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。 - 中国語会話例文集
WEA的目标是为成人提供教育机会。
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。 - 中国語会話例文集
无法理解白人所考虑的动物保护准则。
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。 - 中国語会話例文集
在见到你之前没有喜欢上过任何人。
あなたに会うまで、人を好きになったことなんてなかった。 - 中国語会話例文集
而且,那个乘务员是英语很烂的日本人。
しかも、その乗組員は英語が苦手な日本人でした。 - 中国語会話例文集
我想尽早决定自己人生的方向。
私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。 - 中国語会話例文集
我希望日本人获得很多的奖牌。
私は日本人がたくさんのメダルを獲得することを望んでいる。 - 中国語会話例文集
上面那张照片中最左边的人是我妈妈。
上の写真の一番左側に写っている人は私の母です。 - 中国語会話例文集
他能从学生的视角看问题是个很容易商量的人。
彼は学生の目線をもっていたので、相談しやすい人でした。 - 中国語会話例文集
这个村子因山的缘故开朗的人越来越少了。
この村では、山のことに明るい人が減ってきている。 - 中国語会話例文集
不是只有日本人才被工作狂的问题所折磨。
仕事中毒に苦しんでいるのは日本人だけではない。 - 中国語会話例文集
工厂爆炸让几百位工人失去了工作。
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。 - 中国語会話例文集
我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です! - 中国語会話例文集
你人生中最胖的时期是什么时候?
あなたがあなたの人生で一番太っていたのはいつですか。 - 中国語会話例文集
你的笑容今天也让很多人感到幸福。
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。 - 中国語会話例文集
希望你能为重要的人买到纪念品。
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。 - 中国語会話例文集
这个夏天是我人生中最棒的夏天。
この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。 - 中国語会話例文集
其他人在咨询、广告、银行等行业工作。
その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。 - 中国語会話例文集
评论家将他的新剧定位为人偶剧。
批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。 - 中国語会話例文集
腺病毒是引起人类尤其是儿童普通感冒的原因。
アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。 - 中国語会話例文集
通缉犯被同居的亲戚举报了。
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。 - 中国語会話例文集
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。
それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。 - 中国語会話例文集
还有我很开心有看了我画之后感到快乐的人。
また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
对我来说,向别人解释自己的想法很简单。
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。 - 中国語会話例文集
她是个优秀的用灯芯草做编织物的人,做了各式各样的筐。
彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |