意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
要是我养猫的话我就不会是孤单一人了吧。
もし猫を飼っていたら、私は一人ぼっちではなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
要是我没有养猫的话,我就会孤单一人的吧。
もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。 - 中国語会話例文集
那位政治家忍住了依赖人民主义的诱惑。
その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。 - 中国語会話例文集
她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。
彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。 - 中国語会話例文集
他们可能会和住在不同国家的人成为好朋友。
彼らは違う国々に住む人たちと仲良くなるかもしれない。 - 中国語会話例文集
你应该铭记于心会有许多的人读那个的。
あなたは多くの人がそれを読むということを肝に銘じるべきだ。 - 中国語会話例文集
埃及人是最早发展文字文化的民族。
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。 - 中国語会話例文集
他们是对我们的生活来说最重要的人。
彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。 - 中国語会話例文集
他们对于近代人类来说可能看上去很像。
彼らは現代人類にとてもよく似ていたかもしれない。 - 中国語会話例文集
在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。 - 中国語会話例文集
与修理旧物相比,很多人更喜欢买新东西。
多くの人々が古いものを修理するより、新しいものを買う。 - 中国語会話例文集
就算缺少直接的证据,他也可以被视为犯人。
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。 - 中国語会話例文集
她的人生被命运事先定好了。
彼女の人生は運命によって前もって決められていた。 - 中国語会話例文集
这个曲子当时受到无产阶级人们的喜爱。
その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。 - 中国語会話例文集
那个是那个时代里活着的人们必须要做的义务。
それはその時代に生きる人がやらなければならない義務だった。 - 中国語会話例文集
她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。 - 中国語会話例文集
这个结果特别符合那些收容在设施里的人们。
この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。 - 中国語会話例文集
这张卡要是你本人的话,就能接受打折。
あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。 - 中国語会話例文集
在采访中,他给孩子们讲述了自己的人生。
インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。 - 中国語会話例文集
孩子们的成长的环境会给他们成人的时候带来影响。
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。 - 中国語会話例文集
你已经有了想一起去约会的人了吧?
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう? - 中国語会話例文集
这个幼儿小企鹅是动物园里的人气王。
この赤ちゃんペンギンは、動物園で人気者になるでしょう。 - 中国語会話例文集
那个逃跑的犯人又因强盗罪而回到了监狱。
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。 - 中国語会話例文集
这个防寒道具为了住在北边区域的人们的东西。
この防寒具は、北の地域に住む人々のためのものです。 - 中国語会話例文集
那个国家的人们以使用香水的使用量而知名。
その国の人々は香水の消費量においてよく知られている。 - 中国語会話例文集
我们会发现人生就是一场为了生存下去的竞争。
私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。 - 中国語会話例文集
她是第三代在以色列出生的犹太人。
彼女は第三世代のイスラエル生まれのユダヤ人だ。 - 中国語会話例文集
研究的焦点在关于人口的减少上。
研究は人口の減少について焦点を置いている。 - 中国語会話例文集
不敢说大部分的人总是说真话。
ほとんどの人はいつも真実を話しているとは言えない。 - 中国語会話例文集
美国是尊重多样性和个人自由的国家。
米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。 - 中国語会話例文集
旁边同乘的人是一个健谈的女性。
隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。 - 中国語会話例文集
在人际关系上可能会产生各种各样的问题。
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。 - 中国語会話例文集
在那个季节结束的时候,他收到了来自日本友人的信。
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
职业剪羊毛的人2分钟可以剪1只羊的毛。
プロの毛を刈る人は2分で羊1頭の毛を刈ることができる。 - 中国語会話例文集
我进到酒吧的时候有几个人在吧台喝着酒。
私がバーに入ったときには何人かがカウンターで飲んでいた。 - 中国語会話例文集
吟唱诗人歌唱北欧海盗的战斗和爱。
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。 - 中国語会話例文集
他的父母关系很好,经常两个人一块儿出门。
彼の両親はとても仲がよくて、よく二人で出かけたりしています。 - 中国語会話例文集
我结合个人特性顺利进行着团队的运营。
彼は個人の特性に合わせて上手くチーム運営を行っている。 - 中国語会話例文集
她说对她来说最重要的人当然是家人。
彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。 - 中国語会話例文集
所以,我希望我的作品能够让很多人幸福。
そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。 - 中国語会話例文集
那场活动有望多少人参加呢?
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか? - 中国語会話例文集
那个国家不上学的孩子大概有多少人?
その国では不登校の子どもは何人ぐらいいますか? - 中国語会話例文集
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。 - 中国語会話例文集
钓鱼的人们为了钓狗鱼用了曳绳钓法。
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。 - 中国語会話例文集
跳伞的6个人相继跳入了空中。
スカイダイビングをする6人は次々と空中に飛び出した。 - 中国語会話例文集
她至少在家外面不是个不整洁的人。
彼女は少なくとも家の外ではだらしのない人ではない。 - 中国語会話例文集
曾经期待着遇见很多外国人。
私はいろんな国の人達と会えることを楽しみにしていた。 - 中国語会話例文集
我想着如果错过了那次机会人生就完了。
そのチャンスを逃したら人生終わりだと思っています。 - 中国語会話例文集
今天见到了到去年为止一直是我的上司的人。
今日は昨年まで私の上司だった人と会いました。 - 中国語会話例文集
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |