意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した. - 白水社 中国語辞典
在工厂里,妇女是半边天;在家庭里,妇女也是半边天啊!
工場では,婦人は天の半分を支えるもの;家庭でも,婦人は天の半分を支えるものだ! - 白水社 中国語辞典
只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。
反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする. - 白水社 中国語辞典
他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。
彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない. - 白水社 中国語辞典
我是由一家商店老板保释出牢房的。
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した. - 白水社 中国語辞典
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典
市区发生暴乱,一名工作人员被暴乱分子杀害了。
市街地に騒乱が発生し,1人のスタッフが反乱分子によって殺害された. - 白水社 中国語辞典
同学们在人民英雄纪念碑前悲悼敬爱的总理。
クラスメートたちは人民英雄記念碑の前で敬愛する総理を悼んだ. - 白水社 中国語辞典
人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。
当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない. - 白水社 中国語辞典
现在形势逼人,不努力学习不行了。
今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなった. - 白水社 中国語辞典
光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。
筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない. - 白水社 中国語辞典
你所说的并不比其他人的更有说服力。
君の言っていることは君が思っているほど他の人より説得力があるわけではない. - 白水社 中国語辞典
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる. - 白水社 中国語辞典
这部书对青年人进行历史教育很有裨益。
この書物は若い人に対する歴史教育に大いに裨益するところがある. - 白水社 中国語辞典
在这首诗中,诗人对自己的敌手做了淋漓尽致的暴露和鞭笞。
この詩の中で,詩人は自分のライバルに対して余すところなく暴露しまた攻撃した. - 白水社 中国語辞典
人民币一旦贬值,会造成亚洲金融更动荡。
人民幣がいったん切り下げられたら,アジアの金融のよりいっそうの不安定を作り上げるだろう. - 白水社 中国語辞典
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている. - 白水社 中国語辞典
经过第二次世界大战,法西斯已为世界人民所不齿。
第2次世界大戦を経て,ファシストはもはや世界の人々に歯牙にもかけられない. - 白水社 中国語辞典
这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。
このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する. - 白水社 中国語辞典
人不能不…认真,可又不能太认真。
人はまじめでないわけにはいかないが,かといってあまりにまじめすぎてもいけない. - 白水社 中国語辞典
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ))
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる. - 白水社 中国語辞典
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典
烈士的精神将万世不朽,永远刻在人们的心里。
烈士の精神は万世不滅であり,永遠に人々の心の中に刻まれている. - 白水社 中国語辞典
他不听也不说,一个人坐在那儿发呆。
彼は聞きもしないし話しもしないで,一人でそこに腰を下ろしてぼんやりしている. - 白水社 中国語辞典
外国大使参见人大常务委会委员长,并递交国书。
外国の大使が人民代表大会常務委員会委員長に謁見して,国書を手渡した. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。
こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
从老舍的作品可以看到旧社会劳动人民的一个侧影。
老舎の作品から旧社会の働く人々のプロフィールを見ることができる. - 白水社 中国語辞典
本文侧重分析人物性格上的特点。
本文は人物の性格上の特徴を分析することに重点を置いている. - 白水社 中国語辞典
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典
如今的“潮人”们只讲新,并不在乎规律的。
現在の「流行を追いかける人」はただ新しさをやかましく言うが,規律のあるものは気にかけない. - 白水社 中国語辞典
这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。
これは誰か個人の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている. - 白水社 中国語辞典
衣褶下身体的充盈,几乎不相信是石人。
衣服のひだの下の肢体の豊満さは,それが石造の人であることが信じられないほどである. - 白水社 中国語辞典
我们要重申加强两国人民友谊的决心。
我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する. - 白水社 中国語辞典
他乐于助人,但从不接受任何酬报。
彼は喜んで人助けをするが,これまでどんな謝礼も受け取ったことがない. - 白水社 中国語辞典
河堤出险,全村的人都赶去抢修。
川の堤防が危なくなったので,村じゅうの人が応急修理に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ))
もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する. - 白水社 中国語辞典
万里长城是中国古代劳动人民的伟大创举。
万里の長城は古代中国の労働人民がやり遂げた壮挙である. - 白水社 中国語辞典
这人是个瓷公鸡,一毛不拔。
この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない. - 白水社 中国語辞典
改变落后面貌要从改变人们的头脑开始。
立ち後れた現状を変えるには人々の考えを変えることから始めなければいけない. - 白水社 中国語辞典
这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。
この何人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ. - 白水社 中国語辞典
打班长起到每一个战士,都练了一遍。
分隊長から一人一人の兵に至るまで,全員が一とおりの訓練をやった. - 白水社 中国語辞典
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
中国不打美国牌,我们也不允许别人打中国牌。
中国はアメリカカードを使わないし,また我々は人が中国カードを使うことも許さない. - 白水社 中国語辞典
酒可是个好东西,它能叫人的嘴巴特别快,根本不听大脑指挥。
酒というのは本当にいいものだ,人を饒舌にし脳の指令をきかないようにさせる. - 白水社 中国語辞典
大势所趋,人心所向((ことわざ))
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.) - 白水社 中国語辞典
他总是做挡人牌,因此大家信任他。
彼はいつも後ろ盾になって人をかばってやるので,皆は彼を信頼している. - 白水社 中国語辞典
我刚从香港归来,被人当做观光的港客。
私は香港から帰って来たばかりの時,人から観光に来た香港の旅行者として見られた. - 白水社 中国語辞典
碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。
社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない. - 白水社 中国語辞典
当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。
個人の要求が組織の必要と抵触する時は,組織の必要に服従しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |