意味 | 例文 |
「介」を含む例文一覧
該当件数 : 5755件
另外,从安全令牌 80读取的信息经管理终端 62输入到管理设备 60。
なお、セキュリティトークン80から読み出された情報は、管理端末62を介して管理装置60に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,由读取器 /写入器 70读取的识别信息经管理终端 62被输入到管理设备 60。
次いで、リーダ/ライタ70により読み出された識別情報は、管理端末62を介して管理装置60に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 402还可经管理设备60连接到网络 30,并与征税服务器 20通信。
また、通信部402は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、課税サーバ20と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信装置 402是用于经网络 30与征税服务器 20通信并用于与管理设备 60交换信息的装置。
また、通信部402は、ネットワーク30を介して課税サーバ20と通信したり、管理装置60と情報のやり取りをする手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相互认证成功的情况下,控制单元 404经输入 /输出单元 406建立到电动移动体 50的通信路径。
相互認証が成功した場合、制御部404は、入出力部406を介して電動移動体50との間の通信経路を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 404经通信单元 402将通过输入 /输出单元 406输入的移动体证书发送给征税服务器 20。
制御部404は、通信部402を介して、入出力部406により入力された移動体証明書を課税サーバ20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A所示的充电设备 40具有经管理设备 60连接到网络 30的通信单元 402。
図3Aに示した充電装置40は、管理装置60を介してネットワーク30に接続するための通信部402を有していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 506经输入 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。
また、制御部506は、入出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に課税サーバ20宛てで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,输入 /输出单元 502经充电设备 40接收从管理设备 60发送来的驱动许可,并将其输入给控制单元 506。
また、入出力部502は、充電装置40を介して、管理装置60から送信された駆動許可を受信し、制御部506に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由驱动许可单元 604发出的驱动许可连同所述识别信息一起经通信单元 602被发送到充电设备 40。
駆動許可部604により発行された駆動許可は、通信部602を介して識別情報と共に充電装置40に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于通信路径经过管理设备 60和充电设备 40,所以该完成通知被它们之一保存。
通信経路には、管理装置60や充電装置40を介しているため、どちらかでこの完了通知を保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电动移动体 50经充电设备 40建立到征税服务器 20的通信路径 (S206)。
次いで、電動移動体50は、充電装置40を介して課税サーバ20との間の通信経路を確立する(S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于主机总线 908,例如,主机总线 908通过桥 910连接到数据传输速度相对低的外部总线 912。
一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可拆卸记录介质 928可以是例如安装有非接触式 IC芯片的电子器件或 IC卡。
もちろん、リムーバブル記録媒体928は、例えば、非接触型ICチップを搭載したICカード、又は電子機器等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
APP服务器处理单元 122将所创建的服务器存在信息经由 HTTP服务器 130发送给客户端 200。
APPサーバ処理部122は、作成したサーバ存在情報を、HTTPサーバ130を介してクライアント200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,中间服务器 108可以是经由网络 104从客户端设备 102和服务器 106可访问的。
中間サーバ108は、ネットワーク104を介してクライアント装置102及びサーバ106からアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪速存储器 290是经由闪速接口 291可由芯片组 220访问的。
フラッシュメモリ290は、フラッシュインターフェース291を介してチップセット220からアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该复合机主体 78具有通过通信线路传送图像数据用的图示省略的收发信部等。
この複合機本体78は、通信回線を介して画像データを伝送するための図略の送受信部等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,该盖 11通过盖转动轴 15能够转动地被支承在 ADF主体 16上。
このカバー11は、図3に示すように、カバー回動軸15を介してADF本体16に回動可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,也可以是在经由操作部从用户接受到印刷指示的情况下印刷控制部对接收到的印刷数据进行印刷。
そして印刷制御部は、操作部を介してユーザから印刷指示を受け付けた場合に、受信した印刷データを印刷してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,MFP的用户经由显示在 Web浏览器上的操作画面将指示输入至 MFP。
即ち、MFPのユーザは、Webブラウザ上に表示された操作画面を介して、MFPに対する指示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述数据处理一般要求预定时段,且在时间 tb将全景图像记录在介质上,如图 2所示。
これらのデータ処理に所定の時間を要し、パノラマ画像のメディアへの記録タイミングは、図2に示すように時間tbとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,所谓计算机可读入的记录介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。
ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
由计算机 (CPU 61)执行的程序在被记录在例如用作由磁盘 (包括软盘 )、光盘(CD-ROM(致密盘 -只读存储器 ))、DVD(数字通用盘 )、磁光盘或半导体存储器等构成的封装介质的可移除介质 80上时被提供,或者通过诸如局域网、因特网或数字卫星广播之类的有线或无线传输介质来提供。
コンピュータ(CPU61)が実行するプログラムは、例えば、磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD−ROM(Compact Disc-Read Only Memory),DVD(Digital Versatile Disc)等)、光磁気ディスク、もしくは半導体メモリなどよりなるパッケージメディアであるリムーバブルメディア80に記録して、あるいは、ローカルエリアネットワーク、インターネット、デジタル衛星放送といった、有線または無線の伝送媒体を介して提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,相机装置 100通过适配器装置 200连接到控制装置 300。
図1に示したように、カメラ装置100は、アダプタ装置200を介してコントロール装置300に接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,通过经由接口块 118供应的控制命令来执行各种控制操作。
この場合、インターフェース部118を介して供給される制御コマンドにより各種制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的控制命令是连续传输的串行命令。
光ファイバーケーブル93を介してコントロール装置300側から伝送される制御コマンドは、連続的に送出されるシリアルコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。
図3(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。
図4(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,第一装置 1002和第二装置 1004适于在合适媒体上经由无线通信链路 1006进行通信。
ここで、第1のデバイス1002および第2のデバイス1004は、ワイヤレス通信リンク1006を介し、適した媒体を通して通信するように適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可以通过 MAC-C互连来提供发送有效信号 123。
ある実施形態で、送信アクティブ信号123は、MAC−Cインターコネクトを介して供給されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机 300通过 SAN交换机 200看到由存储子系统100提供的逻辑卷。
ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集
FC控制 112-02允许存储子系统 100通过 SAN交换机 200将 FC帧发送到主机 300并从主机 300接收 FC帧。
FC制御112−02は、ストレージサブシステム100が、SANスイッチ200を介してホスト300へ/からFCフレームを送信及び受信できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机 300看到由存储子系统 100通过 SAN交换机 200提供的逻辑卷。
ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 11在传输线上从传输器 2接收 OFDM信号,将该信号提供到获取部分 12。
アンテナ11は、送信装置2から伝送路を介して送信されてくるOFDM信号を受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 410例如驱动如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器的可移除介质 411。
ドライブ410は、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半導体メモリなどのリムーバブルメディア411を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図20】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図22】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是示例当在屏幕上介绍中间样本时显示样本的过程的流程图。
【図31】中間サンプルを画面160に提示する場合のサンプル表示処理について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述当在信息处理设备 100中执行图像编辑应用时介绍应用的情形。
まずは、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合にアプリケーションを提示する場合の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。
図19は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 19描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図19を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的示范性过程的说明图。
図20は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 21描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図21を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的示范性过程的说明图。
図22は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 23描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図23を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示例了在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。
図26は、画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 26描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図26を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是示例了当在屏幕 160上介绍中间样本时显示样本的过程的流程图。
図31は、中間サンプルを画面160に提示する場合のサンプル表示処理について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,电子装置的位置通过诸如全球定位系统 (GPS)的卫星系统确定。
一実施の形態においては、電子機器の位置は、全地球航行測位衛星システム(global positioning system:GPS)等の衛星のシステムを介して判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |