「介」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 介の意味・解説 > 介に関連した中国語例文


「介」を含む例文一覧

該当件数 : 5755



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 115 116 次へ>

这些结构部件通过例如,能够进行高速数据传输的主总线 908相互连接。

これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908をして相互に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较低的外部总线 912连接。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910をして比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 200包括通过网络 206而连接到一个或多个客户端设备 204的服务器 202。

システム200は、ネットワーク206をして1つまたは複数のクライアントデバイス204に接続されるサーバ202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

质 214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。

媒体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

质 228包括搜索应用 250,并且可能包括一个或多个其他应用 252。

媒体228は、検索アプリケーション250と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション252とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。

サーバ202は、ネットワークインタフェース210をして、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指定信息接收部 207取得表指定信息4034。

通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指定情報受信部207をしてテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,表指定信息发送部 309经由本地网通信部 302对通信终端 201发送该表指定信息 4034。

そして、テーブル指定情報送信部309は、ローカルネットワーク通信部302をして通信端末201にそのテーブル指定情報4034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端状态接收部 1010经由本地网通信部 1002接收表示通信终端 901的状态的信息。

通信端末状態受信部1010は、ローカルネットワーク通信部1002をして、通信端末901の状態を示す情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录质 S的排出口 20。

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,在记录头 18的后方侧,如图 3所示,配设有质宽度传感器 55,并使其位于压印板 21的上方。

また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A,在质输送电动机 26正转时,沿副扫描方向,如图中符号 A所示地将记录质 S输送到打印机主体 11内,而在质输送电动机 26反转时,如图中符号 B所示地将记录质 S以从打印机主体 11内排出的方向进行输送。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学地读取记录质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学地读取记录质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录质 S的尺寸,并设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置,由例如离记录质 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来指定。

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所指定的一侧排出记录质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录质 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU40判别检测出的记录质 S是支票或者存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A,在质输送电动机 26正转的情况下,沿着副扫描方向Y如图中符号 A所示向打印机主体 11内输送记录质 S,在质输送电动机 26反转的情况下,如图中符号 B所示向从打印机主体 11内排出的方向输送记录质 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向Yに沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录质 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录质 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40判别检测到的记录质 S是支票还是存折 (步骤 S33)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的质 P。

排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、筐体10から排出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 13产生对应于由图像拾取单元 12拾取的质 P的图像的拾取的图像数据。

画像処理部13は、撮像ユニット12による媒体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,质检测传感器 16布置在沿传送方向的驱动辊 111a的上游侧上并且紧挨着驱动辊 111a。

実施の形態では、媒体検出センサ16は、搬送方向において、駆動ローラ111aの直近の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。

制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在产生拾取的图像数据时,控制装置 19执行质 P的出纸控制 (步骤 S8)。

そして、制御装置19は、撮像画像データを生成すると、媒体Pの排紙制御を行う(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b从外壳 10排出质 P。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pを筐体10から排出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,当基于质检测传感器 16的检测结果而确定质 P的沿传送方向的后端被检测到时,在驱动辊 112a和从动辊 112b送出质 P的沿传送方向的后端之后,控制装置 19控制例如要供应到驱动单元的脉冲的数量,从而以旋转的数量旋转驱动辊 112a以便保持,该旋转的数量是驱动辊 112a和从动辊 112b一起保持质 P的沿传送方向的后端变得可能的旋转的数量。

実施の形態では、制御装置19は、媒体検出センサ16の検出結果に基づいて、媒体Pの搬送方向の後端部を検出したと判断した場合、駆動ローラ111aおよび従動ローラ111bが媒体Pの搬送方向の後端部を送出した後において、例えば駆動装置に供給するパルスの数を制御することで、駆動ローラ112aが従動ローラ112bとともに媒体Pの搬送方向の後端部を保持可能な回転数である保持回転数だけ、駆動ローラ112aを回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b保持质 P的沿传送方向的后端。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pの搬送方向の後端部を保持させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。

携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)をして生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘了用于通过休眠模式应用程序以休眠模式操作蜂窝电话的过程。

図2は、スリープモードアプリケーションをし携帯電話をスリープモードで作動するためのプロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例的部件也被提供为用于存储计算机可执行指令的机器可读存储质。

本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶媒体としても提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

USB接口 150对与经由 USB线缆而连接的信息处理装置 200的数据交换 (接收、发送 )进行控制。

USBインターフェイス150は、USBケーブルをして、接続されている情報処理装置200とのデータのやりとり(受信、送信)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行网络诊断中,诊断部 102接收从信息处理装置 200经由访问点 300发送来的数据包。

ネットワーク診断の実行中、診断部102は、情報処理装置200からアクセスポイント300をして送信されたパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1通信部 103与有线线缆 (例如 USB线缆 )连接,进行借助该有线线缆的与信息处理装置间的通信控制。

第1の通信部103は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)をした情報処理装置との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2通信部 104进行借助访问点 300的与信息处理装置 200间的通信控制。

第2の通信部104は、アクセスポイント300をした情報処理装置200との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1通信部 203进行借助有线线缆 (例如 USB线缆 )的与打印装置 100间的通信控制。

第1の通信部203は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)をした印刷装置100との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,打印装置 100的设定部 101经由第 1通信部 103接受来自设定管理部 201的设定请求 (信息 )。

このとき、印刷装置100の設定部101は、設定管理部201からの設定要求(情報)を、第1の通信部103をして受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。

図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)をして、情報処理装置200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,诊断部 102也可以不打印应对方法,而经由有线线缆 (USB线缆 )将其通知给信息处理装置 200。

また、診断部102は、対処方法を印刷させずに、有線ケーブル(USBケーブル)をして、情報処理装置200に通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的实施方式中,通过经由访问点 300的无线通信,将打印装置 100向网络连接 (追加 )。

例えば、上記の実施形態では、アクセスポイント300をした無線通信によって、印刷装置100をネットワークに接続(追加)している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印装置 100的第 2通信部 104经由网络线缆进行与访问点 300的通信控制。

また、印刷装置100の第2の通信部104は、ネットワークケーブルをしてアクセスポイント300との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,信息处理装置 200的第 2通信部 204借助网络线缆 (或电波 )进行与访问点 300的通信控制。

また、情報処理装置200の第2の通信部204は、ネットワークケーブル(或いは、電波)をしてアクセスポイント300との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。

図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)をして、情報処理装置200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由通信帧生成部 14生成的通信帧 1通过发送部 16被向通信终端 20发送。

通信フレーム生成部14により生成された通信フレーム1は、送信部16をして、通信端末20に向けて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像形成装置、设备协作系统、服务提供方法及其存储质。

本発明は、画像形成装置、デバイス連携システム、サービス提供方、およびそのプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 314通过 PCI总线连接到 NB 313。 网路接口 (I/F)也连接到 PCI总线。

このSB314は、PCIバスをしてNB313と接続されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形成装置、输入控制方法、输入控制程序和存储质。

本発明は、画像形成装置、入力制御方法、入力制御プログラム、及び記憶媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS