「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 373 374 次へ>

在控制组件 90,将图像处理单元 60传送来的图像数据 D1通过 DRAM控制IC6存储在页存储器 98中。

制御ユニット90では、画像処理部60から転送されてくる画像データD1をDRAM制御IC6を介してページメモリ98に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,原稿 A1输送路径 B3进入读取位置 C2,读取其第 2面 (图 5d)。

次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ進入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。

この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,原稿 A3一送往输送路径 B3,原稿 A2就输送路径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。

その後、原稿A3が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読取位置C2に進入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取同一张原稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。

同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以光盘 282或者经由网络线路 400直接将程序加载到 RAM230中。

光ディスク282から、またはネットワーク回線400を介して、直接にRAM230にプログラムをロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该MFP300还实现基于其他装置接收到的图像数据而在记录用纸上形成图像的传真接收模式。

なお、このMFP300は、他の装置から受信した画像データに基づいて記録用紙に画像を形成するファクシミリ受信モードも実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2000中,FSS服务器计算机200的CPU210(以下,简单记载为CPU210)判定是否MFP300接收到用户使用历史信息。

S2000にて、FSSサーバコンピュータ200のCPU210(以下、単にCPU210と記載する。)は、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S2000中“否” ),则该处理返回至 S2000,等待至判定为MFP300接收用户使用历史信息为止。

もしそうでないと(S2000にてNO)、この処理はS2000へ戻されて、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 3100中,CPU310判定是否 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息。

S3100にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の推奨オプション機能情報を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


若判定为FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息 (在 S3100中“是” ),则处理转移至 S3110。

FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の推奨オプション機能情報を受信したと判定されると(S3100にてYES)、処理はS3110へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3110中,CPU310将 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息存储在硬盘 340中。

S3110にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200から受信したMFP300別の推奨オプション機能情報を、ハードディスク340に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 1图示用于卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。

添付の図面の図1は、衛星テレビ放送ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,处理器 23控制到硬盘 13的电视节目记录和硬盘 13重放电视节目。

より特定的には、プロセッサ23はハードディスク13へのおよびそれからのテレビ番組の記録および再生を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在将节目数据写入数据文件时将计数数据追加给节目数据时,处理器 23文件中读取计数数据。

データファイルへの書込の際にカウントデータが番組データに添付されると、プロセッサ23はファイルからカウントデータを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,通过暂停的文件中删除数据将回顾缓存器转换成线性文件。

より特定的には、レビューバッファは中断されているファイルからのデータ削除によって線形ファイルに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D变换单元 211将模拟信号处理单元 210输出的模拟图像信号变换为数字的图像数据。

A/D変換部211は、アナログ信号処理部210から出力されるアナログ画像信号をデジタルの画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S321,微机 228内的拍摄信息存储单元 227读出第 i张图像的快门时机标记。

次に、ステップS321で、マイコン228内の撮影情報記憶部227からi番目の画像のシャッターチャンスフラグを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S341,缓存器 215读出第 i张图像数据,在步骤 S342进行 JPEG压缩。

そして、ステップS341で、バッファメモリ215より、i番目の画像データを読み出して、ステップS342で、JPEG圧縮を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,最后在步骤 S413,存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。

そして、最後に、ステップS413で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述经旋转的传入信号减去所述估计,且可将结果反旋转所述杂波频率。

推定は回転された入力信号から差し引かれ、結果はスプリアス周波数によって反回転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代实施例中,可在原始传入信号减去所述估计之前反旋转所述估计。

代替の実施形態において、推定は、もともとの入力信号から差し引かれる前に反回転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

导出自所述输入信号的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计。

入力信号から引き出される信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くこととを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号;

第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと; - 中国語 特許翻訳例文集

以及减法器,其用于导出自所述输入信号的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计。

入力信号から引き出された信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くための減算器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明传统流程图,其中用户接收服务提供商提供的内容并且然后利用接收的内容;

【図2】ユーザがサービスプロバイダーから提供されたコンテンツを受信した後に使用する従来のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,服务提供商 300可以创建加密密钥而它包括权利范围信息并传递该加密密钥。

したがって、サービスプロバイダー300は、このような権限範囲情報を含むように暗号化キーを生成し、該暗号化キーを伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号耦合到 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个移向 TESTER_IO节点。

「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了用于接收图 10中的终端设备发送的信号的基站设备的框图。

【図12】図10の端末装置から送信される信号を受信する基地局装置を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在帧 3中子信道的数目是八,在分配至该帧的每个用户消减三个频率信号。

また、フレーム3のサブチャネル数は8であり、このフレームに割り当てられた各ユーザは3つの周波数信号をクリッピングすることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着分别NT个天线 1124a到 1124t发射来自发射器 1122a到 1122t的 NT个经调制信号。

送信機1122aないし1122tからのNT個の変調信号は、それぞれ、NT本のアンテナ1124aないし1124tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,将若干数据流的业务数据数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。

基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的NT个经调制的信号。

さらに、送信機922a乃至922tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ924a乃至924tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实例看出,当与其它信息比较时,控制信息的一些元素应被提供额外保护。

この例から分かるように、制御情報のいくつかの要素は、他の情報と比べた場合、追加の保護が提供されねばならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

让我们假设客户终端CT试图因特网主机 (图 1中的条目 190)获取web网页。

ここで、クライアント端末CTが、インターネットホスト(図1の符号190)からウェブページの読出しを試みたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-34和 5-36中,将主机请求的 web网页传送到客户终端。

ステップ5−34および5−36において、ホストから要求されたウェブページはクライアント端末に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如箭头 50所示,当请求后来的 web网页时,过程可以步骤 5-36返回到 5步骤 5-20。

矢印50で示すように、その後のウェブページが要求されたとき、この処理はステップ5−36からステップ5−20へ戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤7-10,MS2向共享机器计算机 SM发送发送作为 UDP分组的第二 IP分组 IP2。

ステップ7−10で、スレーブMS2は第2のIPパケットIP2をUDPパケットとしてシェアマシンコンピュータSMに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-11到 8-17涉及客户终端 CT到主机 HO的第一上行分组 1U的传输。

ステップ8−11〜8−17はクライアント端末CTからホストHOへの第1のアップリンクパケット1Uの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-21到 8-27涉及客户终端 CT到主机 HO的第二上行分组 2U的传输。

ステップ8−21〜8−27はクライアント端末CTからホストHOへの第2のアップリンクパケット2Uの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-31到 8-37涉及主机 HO到客户终端 CT的第一下行分组 1D的传输。

ステップ8−31〜8−37はホストHOからクライアント端末CTへの第1のダウンリンクパケット1Dの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,步骤 8-41到 8-47涉及主机 HO到客户终端 CT的第二下行分组 2D的传输。

最後に、ステップ8−41〜8−47はホストHOからクライアント端末CTへの第2のダウンリンクパケット2Dの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,将 FXO设置回挂机状态,并且以“DSL_UP_polling_delay”来对 xDSL链路的状态周期性地进行轮询,以恢复状态机。

その後、FXOはオンフック状態に戻され、xDSLリンクの状態が、状態マシーンを再開するため“DSL_UP_polling_delay”により周期的にポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有看到超过“FXO_CO_line_current_threshold”的电流,则可以电话线路上移除 FXO,并可以将 FXS用作 PSTN CO。

“FXO_CO_line_current_threshold”を超える電流が観察されない場合、FXOは電話線から除去可能であり、FXSがPSTN COとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,只要系统没有中恢复,FXS告警状态便在 TR69代理上出现。

このようにして、FXSアラーム状態は、システムがそれからリカバしないかぎり、TR69エージェントにとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器也可用于确定输入及输出被引导至哪一信道及哪一信道被引导。

また、入力および出力がどのチャネルからどのチャネルに向けられるのかを決定するためにコントローラを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,视频内容 115可以是实时视频源发送的实时内容。

ある実施形態において、ビデオコンテンツ115は、リアルタイムビデオソースから送信されるリアルタイムコンテンツである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括多个参考信号的参考信号集合中分配 (或选择 )所述参考信号。

前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられる(選択される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 IP地址为树形结构,所以通过地址的上位选择匹配的方向来决定路由。

IPアドレスが木構造であるため、アドレスが上位からマッチしていく方向を選択することにより経路が決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定由于调度限制在将来的 TTI中没有数据能够该 RB中发送,则MAC将此向 RLC指示。

仮に、如何なるデータもスケジューリングされた限定により将来のTTIでこのRBから転送できなければ、MACはこれに関してRLCに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS