「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 373 374 次へ>

同时,在步骤 104,当确定了未 CPU 30接收到第一信号时,在步骤 106确定计时器是否超时。

一方、ステップ104で、CPU30から第1の信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ106で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否复位 IC 36输出了复位信号。

タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36からリセット信号が出力されたか否かを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39输出第二信号的时刻与通过复位信号监视线 72检测到复位信号的时刻之间的时间段。

タイマIC39から第2の信号を出力してからリセット信号監視線72によりリセット信号を検知するまでの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (6)中 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

当在处理 (5)中将 CPU 30的状态设置为休眠状态时, CPU 30通过计时器启动信号线 60输出计时器启动信号。

CPU30は、(5)でスリープ状態に設定したときにCPU30からタイマスタート信号線60を介してタイマスタート信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在超时之前信号接收单元 82 CPU 30接收了第一信号,也输出第二信号。

また、ここでタイムアウトする前に、信号受付部82でCPU30から第1の信号を受け付けた場合にも、第2の信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将时间段 B设置为时间段 B开始到时间段 B结束的一个时间段,并且可以检测异常。

また、B期間についても、B期間の開始から終了までを1つの期間として異常を検知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分析器26。

図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析器 26分配处理器 24获取将要处理的 PDL以及在步骤 S12中分配的相应页面的通知。

各解釈部26は、ステップS12で割り当てられた自身の担当ページの通知と共に処理対象のPDLを分配処理部24から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


绘图数据发生器 32在获取了分析器 26输出的中间数据之后开始图 15所示的处理流程。

各描画データ生成部32は、解釈部26から出力された中間データを取得すると、図15の例の手順の処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。

ガイド部材57の後方側には上端から後方斜め下方へ傾斜するガイド面60が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过外部对操作杆 91进行操作,能对枢转构件 52输入在期望的枢转方向上的外力。

ユーザは、この操作レバー91を外部から操作することによって、回転体52に所望の回転方向の外力を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例的分块行缓冲器 125中读出区块图像数据的过程的图。

【図5】本実施形態におけるタイル分割用ラインバッファ125からタイル画像データを読み出す手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 111由例如 LAN卡等实现,其连接到 LAN 103并外部设备输入信息 /向外部设备输出信息。

ネットワークI/F111は、例えばLANカード等で実現され、LAN103に接続して外部装置との間で情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述安装部,上述稿台盖装载部的底面向上方延伸,形成为在上方具有开口的中空筒状。

前記取付部が、前記プラテンカバー装着部の底面から上方に伸びて、上方に開口を有する中空筒状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,使装载螺栓 48与通孔96相对位,使装载螺栓 48的头部第二装饰盖 82的上面突出。

このとき、装着ボルト48を通孔96に位置合わせして、装着ボルト48の頭部を第2化粧カバー82の上面から突出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11(控制部分的一个实例 )根据 ROM 12读取的程序来控制每个部件,处理数据存储在 RAM 13或者 NVRAM 14中。

CPU11(制御手段の一例)は、ROM12から読み出したプログラムに従って、その処理結果をRAM13またはNVRAM14に記憶させながら各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。

CPU11は、印刷ジョブが一つのみの場合(S302:No)には、その印刷ジョブを印刷キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户输入确认指令 (S306:是 ),CPU 11删除被确认是要被打印队列删除(S310)的打印工作 (S310)。

CPU11は、ユーザにより確定指示が入力された場合(S306:Yes)には、削除対象として確定された印刷ジョブを印刷キューから削除する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令信息 208a至 208d中的每一条是在以 <operation>指示的行到以 </operation>指示的行的区域中描述的信息。

各命令情報208a〜208dは、<operation>が記述された行から</operation>が記述された行までの領域に記述される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送辊 16具备被旋转驱动的驱动辊和夹着输送路而与驱动辊对置配置的动辊。

搬送ローラ16は、回転駆動される駆動ローラと、搬送路を挟んで駆動ローラに対向して配置された従動ローラとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,原稿 A1输送路 B3进入读取位置 C2,进行其第二面的读取 (图中的 (d))。

次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ進入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在所计测的输送距离达到规定值 K1时,送入定时调整部 35输出送入信号 (步骤 S104)。

そして、計測された搬送距離が所定値K1に達すると、繰込タイミング調整部35から繰込信号が出力される(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该送入信号,原稿送入部 15供纸托盘 11送入下一原稿,并结束该处理 (步骤 S107)。

この繰込信号に基づいて、原稿繰込部15が給紙トレイ11から次の原稿を繰り込み、当該処理は終了する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将与在这种情况下一样基于 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。

このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上, Web服务器 102发送例如 HTML文件,作为用于显示 Web浏览器 540的操作画面的画面信息。

なお、実際には、操作画面をWebブラウザ540に表示するための画面情報として、HTMLファイル等がWebサーバ102から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S506中,Web应用 510确定是否 MFP 101接收到了处理执行请求的处理结果。

その後、S506において、Webアプリケーション510は、MFP101から処理実行依頼の処理結果を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S701中,Web浏览器 540确定是否硬键输入处理模块 560接收到了通知。

S701において、Webブラウザ540は、ハードキー入力処理モジュール560からの通知を受けたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S704中,Web浏览器 540确定是否Web服务器 102接收到了对请求的响应。

次に、S704において、Webブラウザ540は、Webサーバ102から要求に対する応答を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 1所述的方法,其中,所述图像是主机设备接收的。

13. 請求項1に記載の方法であって、前記画像はホスト装置から受信されることを特徴とする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印部 156将感光体 153的墨粉图像转印到供纸托盘 (1-3)160或大容量供纸托盘 161搬送来的用纸上。

転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,通过图像控制 CPU 113接受指令的扫描部控制部 132进行 CCD131的动作控制。

この際には、画像制御CPU113から指令を受けるスキャナ部制御部132によってCCD131の動作制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过对缩小按钮 320或者扩大按钮 322进行选择操作,而能够自由地切换显示比例。

ユーザは、縮小ボタン320または拡大ボタン322を選択操作することにより、自由に表示スケールの切り替えを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印系统 30中,信息处理终端 42经由 LAN44向图像形成装置 40发送打印数据。

印刷システム30では、情報処理端末42から画像形成装置40に対し、LAN44を介して印刷データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端 42在终端注册时终端利用者接受利用者姓名的输入。

情報処理端末42は、端末ログイン時に端末利用者から利用者名の入力を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

若接收到标题页的输出指示 (S1104肯定判定 ),信息处理终端图像形成装置取得安全设定信息 (S1106)。

バナーページの出力指示を受けた場合(S1104でYES)、情報処理装置は、画像形成装置からセキュリティ設定情報を取得する(S1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制部分 22将操作接受部分 20所接受的 URL发送到网络 16并网络服务器 14接收网页信息。

通信制御部22は、操作受付部20が受け付けたURLをネットワーク16に送出して、ウェブサーバ14からウェブページ情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本 /非文本提取部分 28j第一人的页面信息和同座人的页面信息中提取文本数据。

テキスト/非テキスト抽出部28jは、本人ページ情報及び同席者ページ情報からテキストデータを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中所使用的喷墨记录装置中,记录头喷射出的每个墨滴的量是 3ng。

本実施形態で適用するインクジェット記録装置において、記録ヘッドから吐出されるインク滴は3ngである。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 54输入的定时信号 (时钟脉冲 )确定电子快门速度 (光学电荷储存时间 )。

TG54から入力されるタイミング信号(クロックパルス)により、電子シャッター速度(光電荷蓄積時間)が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 63将图像信号处理设备 59输出的 RGB信号输出到监视器 18。

ビデオエンコーダ63は、画像信号処理手段59から出力されたRGB信号をモニタ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50控制音圈电动机 32和 35,使得位置检测元件 78和 79输入的位置变成目标位置。

CPU50は、位置検出素子78、79から入力された位置が目標の位置となるように、ボイスコイルモータ32、35を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,而调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示树结构的家谱树中指定的剪辑的剪辑信息。

また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指定されたクリップのクリップ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最大值。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最小值。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态中,光电转换装置 600的第三输出单元 106输出共用输出线 605的电势作为基准信号。

光電変換装置600は、この時の共通出力線605の電位を基準信号として第3の出力部106から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在共用输出线 605上出现一行的像素 101输出的信号的最大值。

従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,光电转换装置 600的第三输出单元 106输出这种状态下的共用输出线 605上的电势作为最大值。

光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS