「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 373 374 次へ>

图 5示出荧光灯的亮度 (相对强度 )和液晶遮板 200a、200b的传输因子随着时间如何变化 ( 0到 100% )。

図5は、蛍光灯の輝度(相対強度)と、液晶シャッター200a,200bの透過率(ここでは0〜100%とする)が時間に応じて変化する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图像显示设备 100的液晶显示面板 134是 VA模式液晶显示面板时,以垂直偏振状态液晶显示面板 134输出视频图像信息。

画像表示装置100がVAモードの液晶表示パネル134を備えるものである場合、映像情報は縦方向の偏光状態にて液晶表示パネル134から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,图像显示设备 100输出的右旋圆偏振光的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振光被改变为垂直偏振光,其进入切换液晶203。

このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态中,液晶分子不被扭转。 因而,图像显示设备 100输出的光保持在垂直偏振状态,并且被偏光板 204所吸收 (阻挡 )。

この状態では、液晶分子がツイストしていない状態となるため、画像表示装置100から出力された光は、縦偏光の状態が維持されるため、偏光板204にて吸収(ブロック)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 6中所示的结构,通过提供具有 +1/4波长板 114的图像显示设备 100,图像显示设备 100输出的偏振光被转换为圆偏振光。

図6に示す構成によれば、画像表示装置100に+1/4波長板114を設けたことにより、画像表示装置100から出力される偏光を円偏光としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据来自左和右视频信号控制部分 120传输的定时信号,快门控制部分 122向发射器 124传输致使发射器 124发光的驱动信号。

シャッター制御部122は、左右映像信号制御部120から送られたタイミング信号に基づいて、エミッタ124を発光させる駆動信号をエミッタ124へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A描述了这样一种方式: 其中,在沿液晶显示面板 134的屏幕下端 (H= 0)至屏幕上端 (H= 1)的垂直方向的每一个位置,亮度随时间变化。

図3(A)は、液晶表示パネル134の画面下端(H=0)から上端(H=1)に至る縦方向の各位置において、時間とともに輝度が変化している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

按与上述方式相类似的方式,同样,对于用于右眼的图像 R,在图 3A中所示的时刻t24,在屏幕上边缘至屏幕下边缘的所有区域中,用于右眼的图像 R的亮度已经达到所希望的水平。

同様に、右目用画像Rにおいても、図3(A)に示す時刻t24の時点では、画面上辺から画面下辺に至る全域において、右目用画像Rの輝度は所望のレベルに到達している。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,就帧的极性而言,可以使施加于液晶的平均电压为 0,而能够抑制液晶显示面板 134上出现老化的现象。

これにより、複数フレームで見た場合に、液晶に印加される平均電圧を0とすることができ、液晶表示パネル134に焼き付きなどの現象が生じることを抑止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,就多个帧而言,可以使平均电压为 0,而能够抑制液晶显示面板 134上出现老化现象。

これにより、複数フレームで見た場合に、平均電圧を0とすることができ、液晶表示パネル134に焼き付きなどの現象が生じることを抑止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


于是,就多个帧而言,可以使平均电压为 0,而能够抑制液晶显示面板 134上出现老化现象。

これにより、複数フレームで見た場合に平均電圧を0とすることができ、液晶表示パネル134に焼き付きなどの現象が生じてしまうことを抑止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,整圆周立体图像显示设备 30根据提取出的控制数据将图像信号处理设备 20输入的 DVI信号中继给平面显示装置 40。

さらに、全周囲立体画像表示装置30は、抽出した制御データに応じて、画像信号処理装置20から入力されるDVI信号を平面ディスプレイ40に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

平面显示装置 40显示经由整圆周立体图像显示设备 30图像信号处理设备 20输入的 DVI信号的图像。

平面ディスプレイ40は、全周囲立体画像表示装置30を介して画像信号処理装置20から入力されるDVI信号の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了这样的情况,其中,通过将环绕对象的圆周均等地划分为 360个部份来提供 360个视点并且通过各个视点同时对对象成像来获得视点图像。

図2は、被写体を中心とする円周上を360等分して360か所の視点を設け、各視点から被写体を同時に撮影して視点画像を得る場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设以预定位置 (例如,对象的前面 )为基准,该处看到的视点图像为 A000,并且接下来,以 1°的视点间隔获得的视点图像为 A001、A002...A359。

ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA000とし、以降、視点を1°おきにずらして得られる視点画像をA001,A002,…A359とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

大小调整单元 22响应于要被排列在一个 DVI帧中的视点图像的数目来调整视点图像缓冲器 21输入的视点图像的大小 (放大或缩小 ),并且将它们输出给帧生成单元23。

リサイズ部22は、視点画像バッファ21から入力された視点画像を、1枚のDVIフレームに配置する視点画像の枚数に応じてリサイズ(縮小または拡大)してフレーム生成部23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧生成单元 23如图 2所示那样来排列大小调整单元 22输入的经过大小调整的视点图像,以生成 DVI帧,并且将它们输出给控制数据嵌入单元 24。

フレーム生成部23は、リサイズ部22から入力されるリサイズ後の視点画像を、図2に示されたように配置することによりDVIフレームを生成して制御データ埋め込み部24に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制数据嵌入单元 24将控制数据存储在帧生成单元 23输入的各个 DVI帧的信息比特中,并且将它们输出给下游的整圆周立体图像显示设备 30。

制御データ埋め込み部24は、フレーム生成部23から入力された各DVIフレームの情報ビットに制御データを格納して後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,控制数据嵌入单元 24将帧生成单元 23输入的 DVI帧描画在设置在其自身内的后台缓冲器 (back buffer)中。

ステップS1において、制御データ埋め込み部24は、フレーム生成部23から入力されたDVIフレームを、自己に内蔵されたバックバッファに描画する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 51根据来自开关控制单元 53的控制将上游的图像信号处理设备 20的 DVI信号输出给显示控制单元 54或者 DVI信号输出单元 56。

スイッチ51は、前段の画像信号処理装置30から入力されるDVI信号を、スイッチ制御部53からの制御に従い、表示制御部54またはDVI信号出力部56の一方に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制数据提取单元 52自上游的图像信号处理设备 20输入的 DVI信号中提取控制数据,并且根据需要对控制数据执行纠错。

制御データ抽出部52は、前段の画像信号処理装置30から入力されるDVI信号から制御データを抽出し、必要に応じて制御データのエラー訂正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关控制单元 53根据控制数据提取单元 52输入的作为控制数据的监视器标志来控制开关 51的切换。

スイッチ制御部53は、制御データ抽出部52から入力される制御データとしてのモニタフラグに従ってスイッチ51の切り替えを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示控制单元 54在参考控制数据提取单元 52输入的作为控制数据的帧 ID和扩展标志的同时,允许显示单元 55显示提取出的视点图像。

さらに、表示制御部54は、制御データ抽出部52から入力される制御データとしてのフレームIDおよび拡張フラグを参照しつつ、抽出した視点画像を表示部55に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射实体处的天线发射的 RF调制信号可经由视线路径及 /或反射路径到达无线装置 110处的多个天线。

送信エンティティにおいてアンテナから送信されるRF変調信号は、見通し線経路(line-of-sight paths)および/または反射された経路を経由してワイヤレスデバイス110における複数のアンテナに到達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所述,以上收发器系统 210中的缺点在于 25DC LO消耗相对高的电流,而导致较高的功率消耗。

上記で説明されるように、上記のトランシーバシステム210における欠点は、25DC LOが、比較的高い電流を消費し、電力のより高い消費をもたらすことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,使用较高工作周期 LO(例如,50DC LO)可降低功率消耗,但却以降低的增益为代价,而导致噪声指数性能降级。

しかしながら、50DC LOなど、より高いデューティサイクルのLOの使用は、電力消費を低減させることができるが、低減された利得を犠牲にして成り立ち、悪化された雑音指数性能をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110可能靠近建筑物,并且该建筑物可能基本上遮蔽了移动终端 110而不能看见卫星 130中的一个或多个。

モバイル端末110は建築物の近くにあることがあり、その建築物が1つまたは複数の衛星130の視野からモバイル端末110を実質的にさえぎることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情形中,例如 130-1等卫星行进到移动终端 110的信号可能经过多条路径,包括直接和反射路径。

場合によっては、衛星、たとえば130−1からモバイル端末11に進行する信号は、直接経路および反射経路を含む、複数の経路を進行することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110可将被搜索的离散卫星 PN码序列的数目 24个限定为实际可见的卫星集合,其通常为 8个,但也可能少至 4个。

モバイル端末110は、探索する個別の衛星PN符号系列の数を、24個から(一般には8つであるが)わずか4つとすることができる実際に視界内に有る衛星のセットに減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理器 236可既未被标记成噪声槽也未被标记成扰乱槽的那些槽中确定最大峰值和最佳第二峰值。

ポストプロセッサ236は、雑音ビンとしてもジャマービンとしてもマークされていないビンから最大ピークおよび最良の第2ピークを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100执行信号处理功能,以准备要由 RF单元发射的数据或者接收自 RF单元 150的信号样本中恢复数据。

基地局プロセッサ100は、信号処理機能を実行してRFユニット150による送信に向けてデータを準備するか又はRFユニット150によって受信された信号サンプルからデータを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于接收路径,或称上行链路,RF单元150处的天线155一个或多个无线源或订户接收代表已调制通信数据的 RF模拟信号。

受信経路又はアップリンクに対しては、RFユニット150にあるアンテナ155が、1つ又はそれよりも多くの無線送信元又は加入者からの変調通信データを表すRFアナログ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 180对 RF模拟信号执行模拟操作,包括 RF滤波、放大和下变频,取决于系统设计,将接收信号的中心频率 RF移至 IF或 0Hz。

受信機180は、RFアナログ信号に対して、RFフィルタリング、増幅、及び受信信号の中心周波数をシステム設計に依存してRFからIF又は0Hzにシフトさせるダウンコンバートを含むアナログ作動を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站处理器 100处,解压缩器 135对已压缩样本进行解压缩以重构数字信号,之后执行常规信号处理以解压缩的数字信号中恢复通信数据。

基地局プロセッサ100では、解凍器135が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成し、その後、通常信号処理を実施して解凍デジタル信号から通信データを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发射路径,或称下行链路,基带模块 210对通信数据执行适合于调制格式的各种功能,而产生基带信号样本 241。

送信経路又はダウンリンクに対しては、ベースバンドモジュール210が、変調フォーマットに適する通信データに対して様々な機能を実行してベースバンド信号サンプル241を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器421将压缩器输出的压缩样本流进行复用以根据 OBSAI或 CPRI标准来形成串行数据流。

マルチプレクサ421は、圧縮器から出力された圧縮サンプルのストリームを多重化してOBSAI規格又はCPRI規格に従うシリアルデータストリームを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以实现更小的块大小,诸如 4个或 8个样本,而满足 OBSAI和 CPRI规范的更严格的等待时间需求。

OBSAI仕様及びCPRI仕様のより厳しい待ち時間要件を満たすために、4から8個のサンプルのようなより小さいブロックサイズを実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理层,8b10b编码器 540将每个字节编码成 10比特,而形成用于通过串行数据链路传送的比特流部分。

物理層では、8b10b符号器540が、各バイトを10ビットに符号化して、シリアルデータリンクを通じた転送のためのビットストリームの一部分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 OBSAI系统,解复用器 440和 441执行反向操作,包括 8b10b解码、消息解复用以及 RP3消息 520中提取有效载荷数据以取回压缩数据分组510。

OBSAIシステムでは、デマルチプレクサ440及び441が、8b10b復号、メッセージ逆多重化、及びRP3メッセージ520からのペイロードデータの抽出を含む逆演算を実行して、圧縮データパケット510を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,对于 CPRI系统,复用器 420和 421对压缩器 120i和 130i的每个群组中输出的压缩数据分组 520执行参考图 8描述的功能。

図4を参照すると、CPRIシステムでは、マルチプレクサ420及び421が、圧縮器120i及び130iの各群から出力される圧縮データパケット510に対して図8に関連して説明した機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带信号的示例开始,对应于图 11的标记为“频带 1”的行,中心频率接近于DC(0Hz),连续样本之间的相位增量不超过 10度。

図11で「バンド1」とラベル付けした行に対応するベースバンド信号の例で始めると、中心周波数は、ほぼDC(0Hz)であり、連続するサンプル間の位相増加は、10度よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术运算器 830根据压缩控制参数 856对解复用器输出样本对 812执行加法或减法运算,而形成修改样本 832。

算術演算器830は、圧縮制御パラメータ856に従ってデマルチプレクサ出力サンプル812の対に対して加算及び減算の作動を実行し、修正サンプル832を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 910对压缩数据进行解包并且执行解码操作,例如块浮点解码,而形成解码修改样本。

復号器910は、アンパックを行い、圧縮データに対して復号作動、例えば、ブロック浮動小数点復号を実施して復号修正サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于方框 716,额外信息可在广播流中经频带内发送,且可广播流检索。

ブロック716の場合、さらなる情報は、ブロードキャストストリームにおいて帯域内で送信されることができ、ブロードキャストストリームから検索されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本公开的实施例对物理 CINR到有效 CINR的映射进行动态调整的示例性操作。

【図6】図6は、本件開示の実施形態にしたがって、実効CINRへ物理CINRのマッピングを動的に調節するためのオペレーションの一例を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和 8B示出了与图 7A和 7B中示出的实例相对应的、对于物理 CINR到有效CINR的映射进行的示例性调整。

【図8B】図8Bは、図7Aおよび7Bにおいて図示されている事例に対応する実効CINRへの物理CINRのマッピングにおける調節の一例を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将网络设备组织成组,并且将管理系统的资源分配给网络设备组,而能够有效利用管理系统的资源。

ネットワークデバイスは、グループに組織化され、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスのグループに割り振られ、それによって、管理システムのリソースの効率的な利用を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将资源组服务于一个或多个网络设备组重新分配给服务于一个或多个其他网络设备组。

リソースグループは、サービス提供している1つまたは複数のネットワークデバイスグループからサービス提供している1つまたは複数のその他のネットワークデバイスグループに再度割り当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将网络设备组由一个或多个资源组所服务重新分配给由一个或多个其他资源组所服务。

ネットワークデバイスグループは、1つまたは複数のリソースグループによってサービス提供されることから、1つまたは複数のその他のリソースグループによってサービス提供されることに再度割り当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可修改现有资源组的构成 (例如,可一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。

既存のリソースグループの構成は、修正されることが可能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが可能である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS