「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 373 374 次へ>

在光节点 20C中,将传输通路光纤 60接收到的光信号通过光交换部 40经由光转换器 30-3及传输通路光纤 60,传送给光节点 20D。

光ノード20Cでは伝送路ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40により光トランスポンダ30−3及び伝送路ファイバ60を経由して光ノード20Dへ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的数据包根据图 19步骤 8409的判定结果,被数据包 IF85Y输出,输入到光节点 20C的光转换器 30-1中。

入力されたパケットは図19のステップ8409の判定結果によりパケットIF85Yから出力され、光ノード20Cの光トランスポンダ30−1へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的数据包根据图 19步骤 8409的判定结果,被数据包 IF85Y输出,输入到光节点 20B的光转换器 30-2中。

入力されたパケットは図19のステップ8409の判定結果によりパケットIF85Yから出力され、光ノード20Bの光トランスポンダ30−2へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光节点 20C中,将传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送到光转换器 30-3及传输通路光纤 60的双方。

光ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40を経由して光トランスポンダ30−3及び伝送路ファイバ60の双方へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信装置 200包括可结合执行指令来使用的处理器 (例如,保存在存储器内的指令、不同来源获得的指令 ...)。

さらに、通信装置200は、(例えば、メモリ内に保持された命令群、別のソースから取得された命令群のような)命令群を実行することに関連して利用されるプロセッサを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,网络 302包括可结合执行指令来使用的处理器 (例如,保存在存储器内的指令、不同来源获得的指令 ...)。

さらに、ネットワーク302は、(例えば、メモリ内に保持された命令群、別のソースから取得した命令群のような)命令群を実行することに関連して利用されうるプロセッサを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用公知的 RF技术,在当第二基站发送第二信号时开始的预定时间期间内使用 RF模块 408和天线 410来发送 OFDM调制数据。

OFDM変調されたデータはその後、第2の信号が第2の基地局から送信された時から、あらかじめ定めた期間内に、RFモジュール408およびアンテナ410を用いた周知のRF技術を用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动设备 950,所传输的调制信号由 NR个天线 952a到 952r接收,并将每个天线 952接收到的信号提供给相应的接收机 (RCVR)954a到 954r。

モバイル・デバイス950では、送信された変調信号が、NR個のアンテナ952a乃至952rによって受信され、おのおののアンテナ952から受信した信号が、それぞれの受信機(RCVR)954a乃至954rへ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是应用到信息帧子块并且可用作基站所传送的一个或多个专用导频信号的基本模式的 Costas阵列基本模式的图示。

【図8】基地局から送信される1つまたは複数の専用パイロット信号のベースパターンとして使用することのできる、情報フレームのサブブロック上に印加されたCostasアレイベースパターンを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧处理单元 46的无线终端去格式化器例如用于处理由收发器 44通过空中接口 32基站 28所接收的下行链路 (DL)突发。

フレームハンドラ46の無線端末デフォーマッタは、基地局28からエアインターフェース32を介して送受信機44によって受信されたダウンリンク(DL)バーストを処理するなどのために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6的基于 Costas阵列的基本模式是基站节点 28所传送的第一和第二 MIMO流的两个专用导频信号的基本模式。

図6のCostasアレイベースのベースパターンは、基地局ノード28から送信される第1と第2両方のMIMOストリームのための両方の専用パイロット信号のベースパターンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的基于 Costas阵列的模式通过时间上的一个符号的右移图 6的基于 Costas阵列的基本模式来得出。

図7のCostasアレイベースのパターンは、時間におけるシンボル1個分の右シフトによって図6のCostasアレイベースのベースパターンから導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出一种 Costas阵列基本模式,其中对于所论述的具体示例得出第三和第四 MIMO流的专用导频信号。

図8には、考察される特定の例のための、第3および第4のMIMOストリームの専用パイロット信号がそこから導出されるCostasアレイベースパターンが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文所示的实施例中,一个 Costas阵列基本模式得出另一个 Costas阵列基本模式主要采取时间上的一个或两个符号的简单时间位移的形式。

本明細書で示す実施形態では、あるCostasアレイパターンの別のCostasアレイベースパターンからの導出は主として、時間におけるシンボル1個または複数個分の単純な時間シフトの形を取っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 172例如配置成检测例如导频信号等非用户数据信号,并且按照其确定来控制将信号分离器 170选通或路由出来。

検出器172は、例えば、パイロット信号などの非ユーザデータ信号を検出し、その判定に従ってセパレータ170から出力される信号のゲートまたは経路指定を制御するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。

一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个这样的请求 R,控制单元 120被配置用于这批数据文件 F1、…、Fm选择数据文件 F1的特定版本 F1vi。

かかる各要求Rに応じて、制御ユニット120は、データファイル(F1、…、Fm)の集合体からデータファイルF1の特定バージョンF1viを選択するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,所述控制单元 120被配置用于使存储在网络资源中的文件 F1vi该网络资源转发到用户终端 T1。

あるいは、制御ユニット120は、ファイルF1viが格納されているネットワークリソースからユーザ端末T1へのファイルF1viの転送を命令するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则控制单元 120还被配置用于与匹配的终端索引相关联的数据记录中检索增强型综合播放 /显示能力 CT-tot。

そうであると分かった場合、制御ユニット120は、一致した基準端末と関連付けられているデータレコードから、強化された複合再生/表示能力CT−totを検索するようにさらに構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入接收模块物理传感器16、虚拟传感器、收发器 20及 /或短距离通讯装置 22的任意合适的组合中接收输入。

入力受信モジュールは、物理センサ16、仮想センサ、トランシーバ20、及び/又は短距離通信装置22の適切な組合せからの入力を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,当装置或相关的物理传感器放置在靠近用户的地方时,可以物理的传感器接收的输入 (方框 54)作为用户的参数。

実施形態によっては、装置又は関連する物理センサをユーザの極近くに位置させると、ユーザのパラメータを、物理センサ(ブロック54)からの入力として、受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线设备的此实施例中,计算机平台 82还包括可该无线设备打开直接通信信道的直接通信接口 92(例如,无线电承载 )。

本実施形態の無線デバイスでは、コンピュータプラットフォーム82はまた、無線デバイスからダイレクト通信チャネルをオープンし得るダイレクト通信インターフェース92(例えば無線ベアラ)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接通信接口 92也可以是无线设备的平常携带向和该无线设备传送的话音和数据的标准通信接口的一部分。

ダイレクト通信インターフェース92はまた、無線デバイスへ、そして無線デバイスから送信される音声及びデータを通常搬送する無線デバイスについての標準的な通信インターフェースの一部であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,如以上所提及的,通信接口 92的无线电承载花费约 20毫秒 (ms)不活跃状态叫醒到活跃状态。

上記のように、一例では、通信インターフェース92の無線ベアラは、非アクティブ状態からアクティブ状態に起動するのに約20ミリ秒(ms)かかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,这假定了设备 74始于休眠状态 120并且尚未事在其中设备 74的无线电承载已处于活跃的通信会话。

もちろん、これは、デバイス74が休止状態120から始まり、その無線ベアラがすでにアクティブである通信セッション中でないことを仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收手持机 42接收到具有指示符的呼叫时,本地呼叫方目录 (联系人列表 )中检索 CID信息,并且将其显示 /输出给用户。

受信ハンドセット42が指示を含んだコールを受信すると、CID情報がコール発信者のディレクトリ(コンタクトリスト)から回収され、ユーザに表示/出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器阵列 320输出的模拟输出信号经放大且由模 /数 (A/D)转换器电路 1218转换为数字数据。

画像センサ・アレイ320から出力されるアナログ出力信号は、増幅され、アナログ−デジタル(A/D)変換回路1218によってデジタル・データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,A/D转换部 11第 1计数值减去第 2计数值,开始向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。

さらに、A/D変換部11は、第1のカウント値から第2のカウント値を減算すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 3所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図3に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过将针对 A/D转换部 11的第 1期间和第 2期间设定为相等,而能够高精度检测像素 10a中的摄像信号,能提高摄影时的画质。

以上説明した通り、A/D変換部11に対する第1の期間及び第2の期間を等しく設定することにより、画素10aにおける撮像信号を高精度に検出することが可能となり、撮影時の画質を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的复位信号的计数。

これを受けてA/D変換部11は、カウント開始時のカウント値をリセットすることによりカウント値を初期値(カウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aからのリセット信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。

これを受けてA/D変換部11は、カウント開始時のカウント値をリセットすることによりカウント値を初期値(カウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aからの映像信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 6所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図6に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 (160)可以是显示器、打印机、扬声器、CD刻录机、或计算环境 (100)提供输出的另一设备。

出力装置(単数又は複数)(160)は、ディスプレイ、プリンター、スピーカー、CDライター、又は計算環境(100)からの出力を提供する別の装置であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 (284)通常对不同种类的信息使用不同的编码技术,并可特定编码技术内的多个代码表中进行选择。

エントロピーエンコーダー(284)は、典型的に、異なる種類の情報に異なる符号化技法を使用し、特定の符号化技法で複数の符号テーブルから選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码器 (384)通常对不同种类的信息使用不同的解码技术,并可特定解码技术内的多个代码表中进行选择。

エントロピーデコーダー(384)は、典型的に、異種情報に対し、異なる復号化技術を使用し、特定の復号化技術で複数のコードテーブルの中から選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,而产生空间域值的块。

逆周波数変換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于惯例,差异值可以在整数QP步骤 -64到 63中、整数 QP步骤 -32到 95中、半 QP步骤 -32到 31.5中等变化。

慣例に従って、差分値は、整数QPの刻み幅において−64〜63、整数QPの刻み幅において、−32〜95、半分のQPの刻み幅において−32〜31.5などに変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用QP一般是最常用到最不常用的来排序,以便于在宏块级别对 QP索引进行有效的可变长度编码。

利用可能なQPは、通常、最も頻繁なものから最も少ないものへ順番付けられ、マクロブロックレベルのQPインデックスの効率的な可変長符号化を容易にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 NUM_QP_EFFECTIVE等于 4且工具解码霍夫曼代码 110,那么工具图 17C中所示的表 (1710)确定对应的 QP_ID为 2。

例えば、NUM_QP_EFFECTIVEが4に等しく、かつ、ツール(110)がハフマン符号を復号化する場合、ツールは、図17Cに示したテーブル(1710)から対応している2のQP_IDを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段 8中,按像素由摄影机所使用的通常是 RGB色彩空间的图像空间换算到另一用 FXY表示的色彩空间。

第1段階8では各画素が、カメラが使用する通常はRGB(赤緑青)色空間である画像空間から、FXYにより示されている別の色空間に換算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配执行判断部 310确认上次分配执行时起,使用者预先所设定的一定期间间隔是否为空闲 (步骤 603)。

振り分け実行判断部310は、前回振り分け実行時から予め運用者が設定した一定期間間隔が空いているか否かを確認する(ステップ603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5例示了在根据本发明的示例性实施例的事件共享系统中服务执行装置发送到服务管理装置的消息的示例。

【図5】本発明の実施形態1に係るイベント共有システムにおいて、サービス実行装置がサービス管理装置に送信するメッセージの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机装置 101可以用作被配置为执行服务器装置102上的服务的服务执行装置,或者被配置为服务器装置 102获取与服务相关地发生的事件的事件获取装置。

クライアント装置101は、サーバ装置102上のサービスを実行するサービス実行側と、サービスで発生したイベントをサーバ装置102から取得するイベント取得側のどちらにもなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到最后通知的时间 403是关于最后接收到描述使用服务 208的服务执行客户机 201发送的操作状态的通知消息的时间的信息。

最終通知受信時間情報403は、サービス208を使用するサービス実行クライアント201からの操作状態の通知メッセージを受信した最終時間についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取客户机 203包括通过执行轮询服务器 202获取事件、并将事件通知给应用 215的事件获取装置 216。

イベント取得クライアント203は、ポーリングでサーバ202からイベントを取得し、アプリケーション215に通知するイベント取得装置216を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5例示了根据本示例性实施例的服务执行装置 205发送到服务管理装置 209的简单对象访问协议 (SOAP,Simple Object Access Protocol)消息的示例。

図5は、サービス実行装置205がサービス管理装置209に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B例示了在根据本发明的本示例性实施例的事件共享系统中执行的服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。

図6(B)は、本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムにおいて、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在第一 NIC 108及第二 NIC 109处接收到相同的搜索包时,设备 100决定要使用哪个 NIC来进行响应包发送,并决定的 NIC发送响应包。

デバイス100では、第1のNIC108と第2のNIC109の両方で同一の探索パケットを受信すると、どちらのNICから応答を送信するかを決定し、決定したNICから応答パケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 1304中,包信息判断单元 1204向包信息管理单元 1205询问在包信息保持单元 1206中是否已经存储有与在步骤 S1303中提取的包信息相同的包信息,而搜索与当前提取的包信息相同的存储的包信息。

次に、ステップS1304では、デバイス探索パケット情報管理部1205が、ステップS1303で抽出された情報と同じ情報を既に保持しているか検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS