「以前」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以前の意味・解説 > 以前に関連した中国語例文


「以前」を含む例文一覧

該当件数 : 1063



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 次へ>

过去上私塾每天早晨要背书,背不上书要挨罚。

以前は私塾へ通うと毎朝暗唱しなくてはならず,うまくできなければ罰せられた. - 白水社 中国語辞典

毕业证书

卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典

早先不是有人说他不在了,这可不又回来了?

以前誰かが彼は亡くなったと言ったではないか,ところが今また帰って来たではないか. - 白水社 中国語辞典

她想想从前悲惨遭遇,更加感到今天的幸福。

彼女は以前の悲惨な境遇を考えて,よりいっそう今日の幸福をかみしめた. - 白水社 中国語辞典

当初这里是一片荒野,现在已建起高大的厂房。

以前はここは一面の荒野であったが,今は大きな工場が建っている. - 白水社 中国語辞典

从前地主拥有大量土地,而农民则少有土地。

以前地主は大量の土地を持っていたが,農民の方は少ししか土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典

早在两千年以前,丝绸之路就沟通了中国和西亚各国文化。

2000年も前から,シルクロードは中国と西アジア諸国の文化を交流させた. - 白水社 中国語辞典

观音土观音粉((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

(他の食糧粉と混ぜて救荒用食糧にした)白色の土. - 白水社 中国語辞典

我还没进初中以前,已经学过点儿代数。

私は中学に(まだ入学しない前に→)入学する前に,代数を幾らか勉強した. - 白水社 中国語辞典

这次的开卷考试要下星期六以前交卷。

今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない. - 白水社 中国語辞典


以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。

過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典

那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。

その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている. - 白水社 中国語辞典

过去很多老百姓常常把糠菜和树叶当做正规粮食。

以前多くの人たちはよくぬかと菜っ葉や木の葉を正規の食糧とした. - 白水社 中国語辞典

我过去把那个矛盾夸张了,实际上并不那么严重。

私は以前その矛盾を誇張して言ったが,実際はそれほど重大ではなかった. - 白水社 中国語辞典

过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。

以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ. - 白水社 中国語辞典

两头大((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((慣用語))

2人の婦人を妻としその2人を共に正妻の地位に置く. - 白水社 中国語辞典

早就听说你在编一部词典,怎么又难产啦?

以前からあなたが辞典を作っていると聞いていたが,いったいどうしてなかなか出版できないの? - 白水社 中国語辞典

以前农民遇到荒年就闹荒,吃大户。

昔農民は凶作になると大挙して地主を襲い食糧を強奪するなど騒いだ. - 白水社 中国語辞典

这些资料都是平昔看报时随手摘录的。

これらの資料はいずれも以前から新聞を読む時に手当たり次第に摘録したものである. - 白水社 中国語辞典

谁叫咱们来晚了呢?前面的节目都没看到。

おれたち遅く来たんだもの,お陰でそれ以前の出し物は全部見られなかった. - 白水社 中国語辞典

在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。

鉄が発見される前,たいへん長い時期,生産工具は銅で作られていた. - 白水社 中国語辞典

完粮纳税

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。

以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典

他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。

彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた. - 白水社 中国語辞典

他俩过去在一块儿上学,现在又在一块儿工作。

彼ら2人は以前一緒に学校に通い,現在は一緒に仕事をしている. - 白水社 中国語辞典

道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。

道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典

想想从前怎样,再看看现在怎样。

以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん. - 白水社 中国語辞典

整脸破身儿((慣用語))((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

既に身分を失っているのになお体面にしがみつく. - 白水社 中国語辞典

早先他连正眼也不瞅咱们一下。

以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちらっとも見なかった→)我々を見下していた,軽く見ていた. - 白水社 中国語辞典

她绣花手艺之高,在厂内早有定评。

彼女の刺繡の腕前の優れていることは,工場内で以前から定評がある. - 白水社 中国語辞典

此外,如果在先前交换中所计算的预编码矩阵仍有效,则可利用先前所计算的预编码矩阵而使用 SDMA来发送TRQ消息。

さらに、以前の交換において計算された、プレコーディングマトリックスが依然として有効である場合、以前に計算されたプレコーディングマトリックスとともに、SDMAを使用して、TRQメッセージが送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并到一个物理节点,能够在节点间共享以前双方各自管理的信息。

MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合することにより、以前は双方が個別に管理していた情報をノード間で共有することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点,能够在节点间共享以前双方各自管理的 IP地址信息。

MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合することにより、以前は双方が個別に管理していたIPアドレス情報をノード間で共有することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将 MGW 52、MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点,能够在节点间共享以前双方各自管理的 IP地址信息。

MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合することにより、以前は双方が個別に管理していたIPアドレス情報をノード間で共有することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在同样的网络再连接的情况下,可无障碍地继续与该网络上以前进行了通信的其他装置之间进行通信。

このため、例えば、同じネットワークに対して再接続した場合において、当該ネットワークで以前通信していた他の装置との通信を支障なく継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例将之前获得并存储的无限远侧的 AF评价值与之前获得并存储的近侧的AF评价值进行比较。

なお、上述の実施例では、以前に取得され保存されている無限側のAF評価値と以前に取得され保存されている至近側のAF評価値とを比較する構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,也可以将相同图像的宏块中发生了错误的宏块以后的宏块、发生了错误的宏块以前的宏块作为错误隐藏的单位。

さらに、同じピクチャのマクロブロックのうち、エラーが発生したマクロブロック以降のマクロブロック、エラーが発生したマクロブロック以前のマクロブロックをコンシールメント単位としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果目标服务器之前具有与引导服务器的安全关联,则引导服务器可以确定先前的安全关联是否仍然有效。

ターゲット・サーバが以前にブート・サーバとの安全な接続をもったことがある場合は、ブート・サーバは、以前の安全な接続がまだ有効なのかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例以前使用的 2D再生专用的介质上已经在 BD-J对象内存在“合成信息”,合成分辨率的信息已经记载。

本実施例以前に使われる、2D再生専用の媒体上はすでにBD-Jオブジェクト内に"合成情報"が存在し、合成解像度の情報はすでに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以前的批发商离本公司的工厂非常远,所以已经不能为他们的业务提供比其他公司更便宜的价格了。

以前の卸売業者は、当社の工場から非常に離れたところにあり、もはや彼らの業務に、ほかより安い価格を提示できませんてした。 - 中国語会話例文集

用户简档也可以基于用户在移动设备 102上先前查看的内容项目。

ユーザプロファイルはまた、移動体デバイス102上でユーザによって以前に見られたコンテンツアイテムに基づいていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在能够通过 CAN总线开始通信以前经过相对多的时间。

このような場合には、CANバスを介した通信か開始可能となるまで、比較的多くの時間が経過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地在精细校准结束以前,用户 4的协议控制装置一直被保持在受限的运行模式 (Restricted Mode(受限模式 ))中。

好適に、加入者4のプロトコル・コントローラは、厳密な較正が終了するまで、制限駆動モード(Restricted Mode)に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在本实施例的情况下,如图 57(C)所示,由于在比以前的 Shot2的开头靠后的位置分割了 Shot4,因此 MarkType= OldShotMark的 LinkPoint先被检测。

しかし、本例の場合、図57(C)に示すように、旧Shot2の先頭よりも後方でShot4を分割しているため、MarkType=OldShotMarkのLinkPointが先に検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤206,它确定了是否辨认出一个先前记录的多步骤验证序列的一个部分。

ステップ206において、以前に記録された多段階認証シーケンスの一部分が認識されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种设计方案中,根据目标站 350先前的信息来进行扇区选择。

さらに他の設計においては、セクター選択は、対象局350に関する以前の情報に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,减去的量以与判定反馈均衡类似的方式从以前检测到的用户比特形成。

さらに、除去される量は、決定フィードバックの等化と同様のやり方で、過去に検出されたユーザビットから形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 WTRU 102接收到 NACK,那么只要没有达到最大重传次数,则会重传先前的数据块。

NACKがWTRU102によって受信される場合、以前のデータブロックは、最大再伝送回数を超えない限り再伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS