意味 | 例文 |
「以 前に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3820件
過去の写真に衝撃を受ける。
因为以前的照片而受到了打击。 - 中国語会話例文集
彼は祖父の名前にちなんで名づけられた。
他被以祖父的名字命名了。 - 中国語会話例文集
定時よりも一時間早く帰宅することになった。
我可以比平时提前一小时回家了。 - 中国語会話例文集
過去にそこを通過したことがありますか?
你以前从那里通过过吗? - 中国語会話例文集
過去にその場所を通過したことがありますか?
你以前从那里路过过吗? - 中国語会話例文集
かつてそれをテーマにした本を読んだことがあります。
我以前有读过关于那个主题的书。 - 中国語会話例文集
仕事が早く終わったので、僕にはたくさん暇がある。
工作提前完成了,所以我有很空闲。 - 中国語会話例文集
早急に以前の負債を返済しなければならない.
必须从速偿还旧债。 - 白水社 中国語辞典
以前この辺にはよく強盗が出没した.
过去这一带常有歹人出没。 - 白水社 中国語辞典
以前彼の作文は常に味もそっけもなかった.
过去他的作文老是干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典
昔この土地が人手に渡るのをいつも惜しんでいた.
以前总可惜这地卖给别人。 - 白水社 中国語辞典
月末までにこの論文を仕上げなければならない.
月底以前我要把这篇论文抢出来。 - 白水社 中国語辞典
名前を呼ばれた者以外,他の者は列に戻れ.
除了点到名的,其他人入列。 - 白水社 中国語辞典
反革命勢力は以前よりも更に衰弱している.
反革命力量比过去更加衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
子供の時に親同士が決めた縁談.
娃娃亲((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
((公文))議するに及ばず.
应毋庸议((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
農村の娘さんは以前よりおしゃれになった.
农村的姑娘比过去爱修饰了。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと以前に離散した身寄りを捜している.
他一直在寻过去失散的亲人。 - 白水社 中国語辞典
彼は宮中に上がる時,性器を去勢した.
他进宫以前,阉割了生殖器。 - 白水社 中国語辞典
以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた.
早年间过年就挂影。 - 白水社 中国語辞典
たくらむこと既に久しい,ずっと以前からたくらんでいる.
预谋已久 - 白水社 中国語辞典
それは以前のことで,今はとうに変わっている.
那是原来,现在情况就变了。 - 白水社 中国語辞典
前例がある以上,我々もそのとおりにするだけだ.
既然有了先例,我们也照样做就是了。 - 白水社 中国語辞典
(以前からの影響によって)停滞するという性質.
滞后性 - 白水社 中国語辞典
突然ですが貴女は以前日本の名古屋で英会話の先生をしていませんでしたか?
虽然很突然,但是请问你以前在日本的名古屋做过英语会话的老师吗? - 中国語会話例文集
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。
2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象。 - 中国語会話例文集
以前日本語を学んだことがあるが、今は全て忘れてしまい、”hi”をどう言うかすらわからない。
我以前学过日语,但是现在全忘了,连怎么说“嗨”都不知道。 - 中国語会話例文集
12. 前記ディスパリティ遷移推定器(118)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定し、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定し、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるように動作する、請求項11に記載のシステム(100)。
12.如权利要求 11所述的系统 (100),其中视差转换估计器 (118)操作来估计之前片段的最后帧的视差,估计第一片段的第一帧的视差,以及确定之前片段的最后帧的视差和第一片段的第一帧的视差之间的差。 CN - 中国語 特許翻訳例文集
切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送される。
在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、プリアンブルが設計されて、以下の目標を実現する。
一般来说,前导被设计用来实现以下目标: - 中国語 特許翻訳例文集
これからもずっと今まで以上にバレエを頑張りたい。
从今往后我想比以前更加努力跳芭蕾舞。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると考えています。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると思います。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
ご注文は焼きそば二人前で、以上でよろしいですか?
您点的菜是两人份的炒面,以上没问题吗? - 中国語会話例文集
後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である.
以后的事以后再说,眼底下的事要紧。 - 白水社 中国語辞典
本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。
在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF244は、認証ベクトルをI−CSCF242に送信する前に、認証鍵を削除することができ得る。
S-CSCF 244可以在向 I-CSCF 242发送认证向量之前移除认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形に文字列表現を配置する。
7.通过将“urn:uuid”附到上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する.
他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。 - 白水社 中国語辞典
日本の労働者は出勤前の時間を活用するために、朝活に従事している。
日本的劳动者为了有效的利用上班前的时间,在早上做一些可以提高自己能力的活动。 - 中国語会話例文集
言い換えれば、追加のフレームは、それぞれ以前のフレームまたは未来のフレームを使用して前方または後方に外挿され得る。
换句话说,可分别使用先前帧或将来帧向前或向后外插额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の増幅器1110は、エネルギー検出の前に信号の電力をさらにブーストするために使用でき、20dBの利得を有することができる。
第二放大器 1110可以用以在能量检测之前进一步提升信号的功率,并且可以具有 20dB的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成の解像度以外の値は、「ゼロ」が使われた場合は以前の状態を維持するように調整している。
合成的分辨率以外的值在使用“零”的情况下调整为维持以前的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。
以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储到“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。
以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储到所述“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。
以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集
けん玉とは昔からある日本の遊びです。
毽球是日本以前就有的玩具。 - 中国語会話例文集
よく兄とバドミントンをしました。
我以前经常和哥哥打羽毛球。 - 中国語会話例文集
この本は昔の古い本と似ている。
这本书和以前的旧书很像。 - 中国語会話例文集
彼らは過去、来日したことがありますか?
他们以前来过日本吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |