「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 325 326 次へ>

孩子考上大学了!我扪了结了一最操心的事。

子供が大学に合格した!我々が最も心配していたことにきまりがついた. - 白水社 中国語辞典

叫人办这么一大事才给三百块钱,那太难了。

こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい. - 白水社 中国語辞典

党中央批转了中宣部关于…的文

党中央委員会は中央宣伝部の…に関する文書を指示を添えて転送した. - 白水社 中国語辞典

晴(青)天霹雳

青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事,青天の霹靂. - 白水社 中国語辞典

事启示我们,青少年的思想教育工作不可忽视。

この事は我々に,青少年の思想教育の仕事を軽視できないことを示している. - 白水社 中国語辞典

这份文很重要,要亲自交本人签收。

この文書は非常に重要であるから,本人みずから署名のうえ手渡すこと. - 白水社 中国語辞典

在医生指导的前提下,冠心病人可以进行体育活动。

医師の指導という条の下で,冠状動脈症の病人はスポーツをすることが許される. - 白水社 中国語辞典

这是一切要的事情,你务必如期完成。

これはぜひ必要な事柄であるので,君は必ず期限どおりに達成させねばならない. - 白水社 中国語辞典

惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。

悲惨な事の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典

事我无法做出决定,因为已经超越我的权限。

この事は私は決定の下しようがない,なぜなら既に私の権限を越えているから. - 白水社 中国語辞典


事我已反复强调过好几次,可你总不入耳。

この事は私が何度も繰り返し強調したのに,君はどうしても聞き入れなかった. - 白水社 中国語辞典

箱子里还有地方,可以再塞几衣服。

トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる. - 白水社 中国語辞典

我请你来,是想告诉你一好消息。

私があなたに来てもらったのは,あなたにいい知らせを伝えようと思ったからなんです. - 白水社 中国語辞典

这么冷的天儿,还穿一单褂儿在外面耍单儿。

こんな寒い日に,ひとえの中国服を身に着けて外でやせ我慢して薄着をしている. - 白水社 中国語辞典

顺风吹火((成語))

(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火. - 白水社 中国語辞典

情况十分危急,我们决定把文撕毁处理掉。

状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした. - 白水社 中国語辞典

对这事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。

その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う. - 白水社 中国語辞典

学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。

先進的経験に学ぶには各地の条に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない. - 白水社 中国語辞典

今天晚上开会就决定这事,你等着听信吧。

今晩会議を開いてこのことを決めるから,君は知らせを待っていなさい. - 白水社 中国語辞典

那时候,家里经济条十分困难,弟弟只有中途退学了。

あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典

他穿了一大红的滑雪衫,坐在教室里十分显眼。

彼は真っ赤なスキーウェアを着いているので,教室に座るとたいへん目立った. - 白水社 中国語辞典

工作比较复杂,必须找一个相当的人来做。

この仕事は相当複雑なので,どうしてもそれにふさわしい人を見つけてやらせねばならない. - 白水社 中国語辞典

要想把价格因素完全消化在企业内部并不是容易的事。

価格要因を完全に企業内部に吸収することは容易な事ではない. - 白水社 中国語辞典

小米加步枪((成語))

(1)(抗日戦争期,軍隊の給養と装備が悪いことを指し)粟に小銃.(2)設備・条が劣悪である. - 白水社 中国語辞典

人们偶尔谈到那事,不过是作为笑料说说而已。

人々が時たまあの事を言うのは,ただ笑いぐさとしてちょっと言うだけのことである. - 白水社 中国語辞典

刑事警察

(総称的に)刑事事の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)). - 白水社 中国語辞典

厂里发生了一些事,许多都是关于安全生产的。

工場では事が幾らか発生したが,その多くは安全生産に関するものであった. - 白水社 中国語辞典

事很要紧,请你预先安排一下。

この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください. - 白水社 中国語辞典

事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。

その事は深くてよどんだ水たまりのような中国画壇に波乱を巻き起こさせた. - 白水社 中国語辞典

进出校门要求带证,这又是一阵风!

校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ! - 白水社 中国語辞典

这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。

この裁判事はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった. - 白水社 中国語辞典

抓好优生、优育,提高人口素质。

素質のよい子供を生みよい条で子供を育てることに力を入れ,人口の素質を高める. - 白水社 中国語辞典

他想买一价廉物美的皮大衣,于是他跑遍了全市的皮货商店。

彼は値段が安く品質のよい毛皮コートを買おうとして,全市の毛皮商店を走り回った. - 白水社 中国語辞典

事冤死我了,可还没处诉冤。

この事(が私をひどいめに遭わせた→)で嫌と言うほどひどいめに遭わされたが,私には訴えて行く所がない. - 白水社 中国語辞典

对事情发生的缘由我们还需作进一步了解。

の発生した原因については我々は更に一歩進めて調査する必要がある. - 白水社 中国語辞典

给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。

少年児童に書籍購入費を寄贈するについては,福祉会では既にご存じのとおりである. - 白水社 中国語辞典

这事不管你同意不同意,反正我是投赞成票。

このは君が同意するかしないかにかかわらず,いずれにせよ私は同意する. - 白水社 中国語辞典

这是刚收到的急,请你立即转送给他。

これは今受け取ったばかりの急ぎの郵便物なので,すぐ彼に届けてください. - 白水社 中国語辞典

找我有什么事?

私に(会ってどういう事があるのか→)何かできる事があるか,どんな用で私を訪ねられたのか? - 白水社 中国語辞典

经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。

何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事の真相はすっかり明らかになった. - 白水社 中国語辞典

我国从原来出口元器为主发展到以出口整机为主。

わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した. - 白水社 中国語辞典

事只限你我知道,千万不能给别人说。

この事は君と私だけが知っている,どんなことがあっても他人に言ってはならない. - 白水社 中国語辞典

事的主从关系要搞清楚。

この事の主要なものと従属的なものの関係をはっきりさせなければならない. - 白水社 中国語辞典

那次事变的几个主角已先后去世。

あの事で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典

先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。

まず犯人の犯罪事の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる. - 白水社 中国語辞典

这事儿摆不上桌面,不好找人理论。

このはおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい. - 白水社 中国語辞典

在支撑板 85的纵向中央部上,形成有支撑减振构 96的支撑部 97,该减振构96与第一镜 75接触,并用于抑制第一镜 75的振动。

支持板85の長手方向中央部には、第1ミラー75に接触して第1ミラー75の振動を抑制するための振動抑制部材96を支持する支持部97が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,限制构不限于在支架57上形成的爪部92,还可以是在侧壁39上形成的构,并且还可以由除爪 92以外的形状和布置构成。

また、規制手段としては、ブラケット57に形成される爪部92に限られず、側壁39側に形成される部材であっても良く、爪部92以外の形状や配置によって構成されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在设置操作部 152的一侧,如图 16中所示,用于打开图像记录装置 21内部的打开 /关闭部 156设置在图像记录装置 21的壳体 21A上。

また、操作部152が配置される側には、図16に示されるように、画像記録装置21の内部を開放するための開閉部156が、画像記録装置21の筐体21Aに配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 16所示,即使在原稿馈送装置 12相对于读取部 14(第一稿台玻璃43A)打开时,也抑制操作者 H感觉到来自发光元 61的光眩目照射的情况。

これにより、図16に示すように、読取部14(第1プラテンガラス43A)に対して原稿搬送装置12が開放された状態であっても、操作者Hが、発光素子61からの光を眩しいと感じるのが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS