「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 325 326 次へ>

可以通过用户来设置事通知请求应该发送至的MFP,或者可以通过利用广播MFP搜索包找到 LAN上的管理对象MFP来确定事通知请求应该发送至的MFP。

イベント通知依頼を送信するMFPはユーザに設定させてもよいし、MFP探索のためのパケットをブロードキャストしてLAN内の管理対象のMFPを探索して決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,从响应于 PC103的事通知请求而自MFP发送来的应答包获取发送源地址,并将所获取的地址登记为事通知请求发送至的设备的地址。

即ち、PC103のイベント通知依頼に対してMFPより返信された返信パケットから送信元アドレスを取得し、イベント通知依頼済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1102, CPU 301对从 PC 103接收到的事通知请求包进行分析,并将分析结果登记至图 8所示的事通知目的地管理表中。

ステップS1102では、MFP101のCPU301は、PC103から受信したイベント通知依頼の送信パケットを解析し、イベント通知登録を行うために図8で示したイベント通知先管理テーブルに登録して更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,利用与图 6所示的事通知包的发送目的地地址部 623中的 IP地址的最长匹配,从MFP 101的多个 IP地址中选择要设置在事通知包的发送源地址部 622中的 IP地址。

尚、図6のイベント通知パケットの送信元アドレス部622のIPアドレスは、イベント通知の送信先アドレス部623とのLongestMatchにより、PC103が持つ複数のIPアドレスから一つを選択して設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1507, PC 103的 CPU 201从步骤 S1503中发送的事通知请求包的发送目的地地址部 423读取已将事通知请求包发送至的MFP的 IP地址。

ステップS1507では、PC103のCPU201は、ステップS1501で決定してステップS1503でイベント通知依頼パケットを送信した送信先のMFPのIPアドレスを格納した送信先アドレス部423からIPアドレスを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1510, CPU 201向已在步骤 S1503中将事通知请求包发送至的MFP的地址发送用于删除事通知请求的请求。

ステップS1503でイベント通知依頼パケットを送信した送信先のMFPの送信先アドレスに対してイベント通知依頼を削除する依頼を送信し、一旦イベント通知依頼を行った内容の削除をMFPに対して依頼する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下载执行单元 322将从应用程序下载服务器 400接收的并在组管理 DB325中注册的销售软包下载到MPF 100。

ダウンロード実行部322は、アプリダウンロードサーバ400から受信され、コンポーネント管理DB325に登録されている販売パッケージを、MFP100にダウンロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于图像处理的集成电路 (IC)的 ASIC 16包括用于图像处理的硬,并且该 ASIC 16用作将 AGP总线 15、PCI总线、HDD 103及MEM-C 17互相连接的桥。

ASIC16は、画像処理用のハードウェア要素を有する画像処理用途向けのIC(Integrated Circuit)であり、AGPバス15、PCIバス、HDD103およびMEM−C17をそれぞれ接続するブリッジの役割を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于预定的确定条,CPU24确定是否从图像形成装置 1处获得用于手持设备的图像形成装置控制程序 (步骤 S4)。

次いで、CPU24は、所定の判定条に応じて、画像形成装置1から携帯端末用画像形成装置制御プログラムを取得するか否かを判定する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 2,应注意,导航装置 200的框图并不包括导航装置的所有组,而是仅表示许多实例组

図2を参照してわかるように、ここで注目すべき点は、ナビゲーション装置200のブロック図は、ナビゲーション装置のすべての構成要素を含むわけではなく、多くの構成要素の例を単に表す図であるという点である。 - 中国語 特許翻訳例文集


第 11图为图解说明硬唯一密钥信息的位图 (bit map),其中可包含装置 ID、硬唯一密钥及锁定位 (locking bit)。

【図11】図11はデバイスID、ハードウエア固有鍵およびロッキングビットを含んでいてよいハードウエア固有鍵情報を示すビットマップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备(211)用于将多媒体文转换为声音文以随后利用现有数字声音传输协议通过一个或多个网络进行传输。

変換装置(211)はマルチメディアファイルを既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备用于将多媒体文转换为声音文以随后通过一个或多个网络利用现有数字声音传输协议进行传输。

変換装置は、マルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて一または複数のネットワークを介して転送する次処理のために、音声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括将多媒体文转换为声音文用以随后利用现有的数字声音传输协议通过一个或多个网络进行传输。

この方法は、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて一または複数のネットワークを介して転送する次処理のために、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为根据本发明实施例,用于将多媒体文转换为声音文的示例方法 500的流程图;

【図5A】本発明の一実施形態による、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換するための一つの例示的方法500のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为根据本发明实施例,用于重构来自声音文的多媒体文的示例方法 600的流程图。

【図6】本発明の一実施形態による、音声ファイルからマルチメディアファイルを再現するための一つの例示的方法500のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的系统,其特征在于,所述转换设备 (211、311)通过无损转换将所述多媒体文转换为所述声音文

5. 前記変換装置(211,311)はロスレス変換を用いて前記マルチメディアファイルを前記音声ファイルに変換する、請求項1のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 8所述的方法,其特征在于,所述转换步骤 (410)通过无损转换将所述多媒体文转换为所述声音文

12. 前記変換ステップ(410)はロスレス変換を用いて前記マルチメディアファイルを前記音声ファイルに変換する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在符合本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元、和 /或存在所述元的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在坚持本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元、和 /或存在所述元的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,图 4中的方法 400对应于图 2中的元进行描述用以说明,对于图 3中相应的元同样适用。

図4の方法400は説明の都合上図2の各要素を参照して記述されているが、図3において対応する各要素についても同等に適用可能であることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面看图 5,根据本发明的实施例,用于将多媒体文转换为声音文的示例性方法标记为附图标记 500。

図5を参照して、ここには本発明の一実施形態によるマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するための一つの例示的方法が符号500で概括的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面看图 6,根据本发明实施例,用于从声音文重构多媒体文的示例性方法标记为附图标记 600。

図6を参照して、ここには本発明の一実施形態による音声ファイルからマルチメディアファイルを再現するための一つの例示的方法が符号600で概括的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备用于将多媒体文转换为声音文,用于随后通过一个或多个网络利用现有的数字声音传输协议将其传输。

変換装置は、マルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて一または複数のネットワークを介して転送可能な音声ファイルに変換するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,另一个优势 /特征是具有上述转换设备与重构设备的系统,其中转换设备通过无损转换将多媒体文转换为声音文

さらにもう一つの利点/特徴は、既述の変換装置および再現装置を備えたシステムにおいて、変換装置がロスレス変換を用いてマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するものとされた場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关设备40还包括已知路由器或路由功能47(用硬和 /或软具体化 ),诸如 OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRP或 BGP路由功能。

ゲートウェイ・デバイス40はさらに、OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRPまたはBGPルーティング機能などといった、既知のルータまたはルーティング機能47(ハードウェアまたはソフトウェアあるいはその両方に具現化される)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关设备 240还包括已知路由器或路由功能 247(用硬和 /或软具体化 ),诸如OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRP或 BGP路由功能。

ゲートウェイ・デバイス240はさらに、OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRPまたはBGPルーティング機能などといった、既知のルータまたはルーティング機能247(ハードウェアまたはソフトウェアあるいはその両方に具現化される)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络适配器 804可以是使得计算设备 800能够通过任何合适的计算网络来与任何其他合适的计算设备进行通信的任何合适的硬和 /或软

ネットワークアダプター(804)は、計算装置(800)が、適切な任意の計算ネットワークを介し、適切な別の任意の計算装置と通信可能にするための適切な任意のハードウェア及び/又はソフトウェアである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个组可驻留在进程和 /或执行线程内,并且组可以局限在一个计算机上和 /或分布于两个或更多个计算机之间。

あるプロセスおよび/または実行スレッド内には1つもしくは複数のコンポーネントがあってよく、コンポーネントは1台のコンピュータ上に局在化しかつ/または2台以上のコンピュータ間に分散させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了操作聚合器组 260或至少部分地将功能性赋予聚合器组 260,处理器可将信息存储在存储器 (未示出 )中,并从所述存储器检索信息。

機能を少なくとも部分的に動作させまたはアグリゲータ・コンポーネント260に与えるために、1つまたは複数のプロセッサは、メモリ(不図示)に情報を記憶し、そこから情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行扫描,扫描器组 415至少部分地利用通信平台 405及其中的电子组CN 10202773405 AA 说 明 书 15/39页

スキャンを行うために、スキャナ・コンポーネント415は、通信プラットフォーム405およびその中の電子コンポーネントを少なくとも部分的に活用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,位置引擎 805不包括时序组,相反,位置引擎 805用作从 GNSS接收器 720接收的时序消息的直通型元

図8に示すように、位置エンジン805はタイミング・コンポーネントを含まず、むしろ、位置エンジン805は、GNSS受信機720から受信する1つまたは複数のタイミング・メッセージのパススルーとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多模位置引擎 1005包括开关组 1008,所述开关组 1008可至少部分地基于路由平台 910的定时能力来切换多模式位置引擎的功能。

マルチモード位置エンジン1005は、ルーティング・プラットフォーム910のタイミング機能に少なくとも部分的に基づいて、このマルチモード位置エンジンの機能を切り替えることができる、スイッチ・コンポーネント1008を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,链路 1136可以是在功能上耦合路由平台 1110内的组或任何其他功能元或电路的总线 (例如 1163)的一部分。

そのようなシナリオでは、1つまたは複数のリンク1136を、ルーティング・プラットフォーム1110内のコンポーネントまたは他の任意の機能要素もしくは回路を機能的に結合するバス、例えば1163の一部とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是实现在企业毫微微网络内运行的商业组的一个或多个方面的激励组1146的示例性实施方式 1200的框图。

図12は、企業フェムト・ネットワーク内で動作する商業コンポーネントの1つまたは複数の側面を使用可能にする、インセンティブ・コンポーネント1146の一実施形態例1200のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,交易证明可以是数字令牌或轻型文,例如唯一地识别交易的 cookie文

一態様では、取引証明は、取引を一意に識別するデジタル・トークン、またはクッキー・ファイルなどの軽量ファイルとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如商业组 1140或路由平台 1110的一个或多个网络组可以执行本示例性方法 2600。

商業コンポーネント1140や、ルーティング・プラットフォーム1110などの1つまたは複数のネットワーク・コンポーネントが、この方法の一例2600を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如商业组 1140或路由平台 1110的一个或多个网络组可以执行本示例性方法 2700。

商業コンポーネント1140やルーティング・プラットフォーム1110などの1つまたは複数のネットワーク・コンポーネントが、この方法の一例2700を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

web浏览器 302还包括这里称为仿射地址 (AA)客户端插 303的插程序扩展。

ウェブ・ブラウザ302は、本明細書中でアフィニティ・アドレス(AA)クライアント・プラグイン303と呼ばれるプラグイン・プログラム拡張機能を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

回到图2,每个服务器应用程序实例204、205和206进一步包括这里称为仿射地址 (AA)服务器插 210、211、212的插程序扩展。

図2に戻ると、サーバ・アプリケーション・プログラムの各々のインスタンス204、205、206は、本明細書においてはアフィニティ・アドレス(AA)サーバ・プラグイン210、211、212と呼ばれるプラグイン・プログラム拡張機能を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,AA提供者插 213选择仿射地址,标记选择的地址为不可用,并将选择的地址返回到 AA服务器插 210、211和 212。

それに応答して、AAプロバイダ・プラグイン213は、アフィニティ・アドレスを選択し、選択されたアドレスを利用不可として登録し、選択されたアドレスをAAサーバ・プラグイン210、211、212に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 4可以包括一个或更多个中央处理单元 (CPU),存储器 6可以包括一个或更多个非易失性存储器或易失性存储器

プロセッサ4は1つまたは複数の中央処理ユニット(CPU)を備えることが可能であり、メモリ6は1つまたは複数の不揮発性または揮発性のメモリ・デバイスを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

近场或菲涅耳 (Fresnel)条组合光将由透镜 50聚焦为较小源,随后通过此方法在空间及角度两方面进一步混合。

近視野又はフレネル条合成光は、レンズ50により、より小さいソースにフォーカシングされ、続いて、この方法により空間的に及び角度的に更に混合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有频率加倍以在近场条下提供 48个光束的 24个激光器的绿色诺沃勒克斯 3瓦特阵列具有大约 11%的散斑。

近視野条で48個のビームを与えるように頻度倍加された24個のレーザを有する緑色Novalux 3Wアレイは約11%のスペックルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在右影像解码器6705R内应确保的缓冲器容量成为比充分满足上述条的容量还要大的容量。

その結果、右映像デコーダ6705R内に確保されるべきバッファ容量は、上記の条を満たすのには十分な容量よりも更に大きなものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47是示出图 44所示的 2D播放列表文 (00001.mpls)521所示的 PTS和从文 2D(01000.m2ts)541再现的部分之间的对应关系的示意图。

【図47】図44に示されている2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)521の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)541から再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 51是示出图 48所示的 3D播放列表文 (00002.mpls)522所示的 PTS和从第一文 SS(01000.ssif)再现的部分之间的对应关系的示意图。

【図51】図48に示されている3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)522の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)から再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以提供扫描设备 103,用于将影片印 (film print)104(例如,相机原始底片 (film negative))扫描为数字格式 (例如 Cineon格式或 SMPTE DPX文 )。

例えばカメラで撮影したオリジナルのフィルムのネガなどのフィルム・プリント104をスキャンして、例えばCineonフォーマットまたはSMPTE DPXのファイルなどのディジタル・フォーマットにするために、スキャン装置103を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以创建促使包括在基站 10中的诸如 CPU、ROM和 RAM之类的硬执行等同于上述基站 10中的各元的功能的计算机程序。

また、基地局10に内蔵されるCPU、ROMおよびRAMなどのハードウェアを、上述した基地局10の各構成と同等の機能を発揮させるためのコンピュータプログラムも作成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述音频总线 217是音频信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插逐样本地传输至任意插

オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、複数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS