「任」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 任の意味・解説 > 任に関連した中国語例文


「任」を含む例文一覧

該当件数 : 5224



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 104 105 次へ>

应理解,何所揭示过程中的步骤的何特定次序或层级为样本方法的实例。

開示した何らかのプロセスにおけるステップの何らかの特有の順序または階層は、サンプルアプローチの例であることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体距离推测单元 22也可以推测被摄体距离为至少两个焦点距离范围中的一个,或者,推测为三个以上的焦点距离范围中的一个。

被写体距離推定手段22は、被写体距離が少なくとも二つの焦点距離範囲のいずれであるかを推定するものであれば良く、三つ以上の焦点距離範囲のいずれであるかを推定するものであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 200的用户选择何图标,并按下遥控器 800的既定按钮 (如,OK按钮 811),以便使得在电视接收机 200中执行应用程序。

テレビジョン受像機200のユーザは、アプリケーションをテレビジョン受像機200に実行させるために意のアイコンを選択してリモートコントローラ800の所定のボタン(例えば決定ボタン811)を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据传输启动中,排列开始位,排列首标块,然后排列包括实际要发送的数据的何数量 (n)的数据块。

データ伝送開始時には、スタートビットが配置され、それに続いて、ヘッダブロックが配置され、その後に、実際に伝送したいデータが含まれる意の個数(n個)のデータブロックが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务授权变得太小以至于不能允许单个 PDU从何调度的 MAC-d流进行传输,并且 TEBS变为大于 0的情况下,所述调度信息报告可以被触发。

スケジュール情報の報告は、スケジュールされた意のMAC−dフローからの単一のPDUを伝送するにはサービング許可が小さすぎ、TEBSがゼロより大きくなった場合にトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 125被配置成支持根据以下公开的意实施方式的用于报告缓冲器状态的方法。

プロセッサ125は、以下に開示する意の実施形態に従ってバッファステータスを報告する方法をサポートするように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在一个或多个示例性实施例中,可以以硬件、软件、固件或者它们的意组合来实现所述的功能。

さらに、1つまたは複数の例示的な実施形態では、説明する機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの意の組合せで実装でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例内,当 UE 104使用私有 ID2到私有 IDN中的何一个执行附加注册时,可以不使用在图 4中所示的消息呼叫流中的何一个。

別の実施形態では、UE104がプライベートID2〜プライベートIDNのいずれか1つを使用して追加レジストレーションを実行するとき、図4に示すメッセージコールフローのいずれも使用されないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 700可以被 HSS238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应用服务器的意组合执行,以验证由 UE 104发送的注册信息。

プロセス700は、UE104によって送信されたレジストレーション情報を検証するために、HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの意の組合せによって実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,注册 ID1到注册 IDN可以包括何串、标签、整数、数值和 /或名称。

他の実施形態では、レジストレーションID1〜レジストレーションIDNは意のストリング、ラベル、整数、数値および/または名前を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


过程 1000可以被 HSS 238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应用服务器中的意组合执行,以验证由 UE 104发送的注册信息。

プロセス1000は、UE104によって送信されたレジストレーション情報を検証するために、HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの意の組合せによって実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

实质上平坦的透明表面 118可以包括玻璃、塑料或用于提供用于成像 /复印的实质上平坦、透明表面的何其他合适材料。

実質的にフラットな透明表面118は、ガラス、プラスチック、または意の他の適切な材料を含むことで、実質的にフラットな透明表面を撮像/複写用に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,照明源 114配置用于使用绿光、红光和 /或蓝光以何顺序捕获一个或多个顺序图像。

一実施形態では、光源114は、意の順序の緑色光、赤色光、および/または、青色光を利用して1以上の連続画像を撮像するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应了解,基站 102可与大体上一数目的类似于移动装置 116和 122的移动装置通信。

しかしながら、基地局102は、モバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122に類似した実質的に意の数のモバイル・デバイスと通信しうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 200可为基站或其一部分、移动装置或其一部分,或接收在无线通信环境中发射的数据的大体上何通信设备。

通信装置200は、基地局またはその一部であるか、モバイル・デバイスまたはその一部であるか、無線通信環境で送信されたデータを受信する実質的に意の通信装置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的系统和方法的存储器 608希望包含 (但不限于 )这些和何其它合适类型的存储器。

主題となるシステムおよび方法のメモリ608は、限定される訳ではないが、これらおよびその他意の適切なタイプのメモリを備えることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应显而易见,可以各种各样的形式来体现本文中的教示,且本文中所揭示的何特定结构、功能或两者仅为代表性的。

ここでの教示が、広くさまざまな形態で具現化されうるということや、ここに開示されている、意の特定の構造、機能、またはその両者が、単に代表的であるに過ぎないということは、明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC包有时被称作 MAC协议数据单元 (MPDU),但也可被称作帧、子帧、包、时隙、区段或何其它合适的命名。

MACパケットは、MACプロトコルデータユニット(MPDU)と呼ばれることもあるが、フレーム、サブフレーム、パケット、タイムスロット、セグメント、または意の他の適切な学術用語で呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

视处理系统 600的特定应用和整体设计约束而定,总线 602可包括何数目个互连总线和桥接器。

バス602は、全体の設計の制約、および処理システム600の特定の用途によっては、意の数の相互に接続するバスおよびブリッジを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 602可视处理系统 600的具体应用及总的设计约束而包括何数目个互连总线及桥接器。

バス602は、処理システム600の特有のアプリケーションと全体的な設計の制約とに依存して、意の数の相互接続しているバスおよびブリッジを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所属领域的技术人员将容易了解,机器可读媒体 606或其何部分可在处理系统 600的外部。

しかしながら、当業者が容易に正しく認識するように、機械読取可能媒体606、またはその意の一部は、処理システム600の外部にあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 602可视处理系统 600的具体应用及总的设计约束而定包括何数目个互连总线及桥接器。

バス602は、処理システム600の特有のアプリケーションと全体的な設計の制約とに依存して、意の数の相互接続しているバスおよびブリッジを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

遗留天线集合 110可以指具有遗留设备 106使用的天线数目的天线集合,其中补充天线集合 112指除了传统天线集合 110之外的何天线。

レガシー・アンテナ・セット110は、レガシー・デバイス106が用いるアンテナ数を有するアンテナ・セットを指しても良く、補足のアンテナ・セット112は、レガシー・アンテナ・セット110を超える意のアンテナを指しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,可以使用能够实现在此描述的判定支持方法的何设备来实现本发明的判定支持系统功能。

一般的に、本明細書で説明するような決定サポート方法を実施することができる意のデバイスを用いて、本発明の決定サポート・システム機能を実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O设备接口 250还可以被连接到一个或多个输出设备、诸如监视器、打印机、磁盘驱动器、扬声器或提供输出数据的何其他设备。

またI/Oデバイス・インターフェース250は、1または複数の出力装置、たとえばモニタ、プリンタ、ディスク・ドライブ、スピーカ、または他の意の、データを出力するために設けられたデバイスに接続されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以以何编程语言,诸如 C、C++、Java或 Visual Basic,来编写客户端和服务器软件。

クライアントおよびサーバ・ソフトウェアは、意のプログラム言語、たとえばC、C++、ジャバ、またはビジュアル・ベーシックなどで書かれていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,在何给定时刻,所述多个收发机有子集处于接收机模式,并且所述多个收发机有子集处于发射模式。

2. 意所定の時点において前記複数のトランシーバの部分組は受信機モードにあり、前記複数のトランシーバの部分組は送信モードにある請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下详细的描述中,将参照支持诸如正交频分复用 (OFDM)的何合适的无线技术的 MIMO系统来描述本发明的各种方面。

下記の詳細な説明では、本発明の種々の態様が、意適当な無線技術、例えば、直交周波数分割多重(OFDM)、をサポートするMIMOシステムを参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为辅助存储装置 8,例如可以是硬盘驱动器等磁存储装置、光学存储装置、半导体存储装置 (闪存等 )或者这些存储装置的意组合。

補助記憶装置8としては、たとえば、ハードディスクドライブ等の磁気記憶装置、光学式記憶装置、半導体記憶装置(フラッシュ・メモリ等)またはこれら記憶装置の意の組合せでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在之前的图 11中,通过使步骤 S1101的判定条件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输出,从而能够对意的设备数量通过 ARC进行声音输出。

なお、先の図11において、ステップS1101を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定条件にすることで、意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,图 6不打算将本发明的范围限于明确说明的用于脉冲处理的何特定方法或脉冲频率度量的何特定示范性实施例。

図6は、どんなふうにでも、明示的に例証されたパルス処理のための如何なる特定の方法またはパルス周波数計量のいかなる特定の例示的な実施形態に、本開示の範囲を限定することを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实施例中,可以硬件、软件、固件或其何组合实施所描述的功能。

一つまたは複数の例示的な実施形態において、記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの意の組合せによって実装されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员将理解,可使用多种不同技术和技法中的一者来表示控制信息和信号。

当業者は、制御情報および信号が意のさまざまな異なる手法および技術を使用して表されうるということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实施例中,所描述的控制功能可实施于硬件、软件、固件或其一组合中。

1つ以上の例示的な実施形態において、説明された制御機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、または、これらの意の組合せにおいて実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1-3一项所述的方法,还包括以下步骤: 确定 (606)是否已缺失从所述基站 (110)传送的何下行链路“DL”子帧。

4. 前記基地局(110)から送信されたダウンリンク“DL”サブフレームのいずれかが喪失したかどうかを確証する(606)工程をさらに有することを特徴とする請求項1乃至3のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在所述 AT处接收到 UL许可或其它信息,且因而,AT可确定其是否已接收到 UL许可或授权数据发射的何其它信息。

UL許可またはその他の情報は、ATにおいて受信され、それによって、ATは、データの送信を許可するUL許可またはその他意の情報を受信したかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性设计中,所描述的功能可以硬件、软件、固件或其何组合来实施。

1つ以上の例示的な設計では、説明した制御機能は、ハードウェアで、ソフトウェアで、ファームウェアで、または、これらの意の組み合わせで実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在单一查找操作中定位何码字 204,第一查找表 222的每一条目可大体上同时与码字 204进行比较。

単一のルックアップ動作で意のコードワード204の位置を特定するために、第1のルックアップテーブル222のあらゆるエントリはコードワード204と実質的に同時に比較され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述经解码视频信号基于解码所述经编码视频信号的第一部分和第二部分 (包括何后续部分 )且可包括 VLC编码方案的一个或一个以上宏块。

復号ビデオ信号は、符号化ビデオ信号の第1の部分と(意の後続部分を含む)第2の部分とを復号することに基づき、VLC符号化スキームの1つまたは複数のマクロブロックを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式电子装置 600可为电话、个人数字助理 (PDA)、便携式游戏装置、笔记本或平板计算机或何其它类型的便携式电子装置。

ポータブル電子デバイス600は、電話、携帯情報端末(PDA)、ポータブルゲーム機、ノートブックコンピュータまたはタブレットコンピュータ、あるいは意の他のタイプのポータブル電子デバイスであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214和 228存储和记录信息或数据,并且每一个可以是光学存储介质、磁性存储介质、快闪存储器或何其他适当的存储介质类型。

媒体214および媒体228は、情報またはデータを保存および記録し、その各々は、光記憶媒体、磁気記憶媒体、フラッシュメモリ、または他の意の適切な記憶媒体タイプとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在第 1实施方式中,其特征在于,即使在第 1计数值是与第 2计数值相比小α(意的变量 )的值以上的情况下,也暂时判断为存在新颖性。

さらに、第1の実施形態では、第1のカウンタ値が、第2のカウンタ値よりもα(意の変数)小さい値以上である場合にも、新規性があると仮判断することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,密钥识别信息管理部 13也可以在意时刻对自身管理的暂时网络密钥的识别信息进行更新。

また、鍵識別情報管理部13は、意のタイミングで自身の管理する一時ネットワーク鍵の識別情報を更新するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

监测 /控制屏幕 54是选的,但是当其被使用时,监测 /控制屏幕 54是图像处理器 24和成像系统 18的一部分并与之电子通信。

モニタ/制御スクリーン54は意であるが、使用される場合にモニタ/制御スクリーン54は画像プロセッサ24及びイメージングシステム18の一部であり、画像プロセッサ24及びイメージングシステム18と電子通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在点火时,成像系统18技术的使用能够评估几乎何火炬12类型的火焰56,从而确定所给定的尖端是否正确地点火。

点火中、イメージングシステム18技術を使用することにより、所定チップが適切に点火されているか否かを決定するための、ほぼ意のフレア12タイプ火炎56の評価が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,以意的一次或者多次,在多次的电压 Vtrgi的供应中,执行复位操作,而不读出被转移的信号电平。

この例では、複数回供給される電圧Vtrgiの意の1回あるいは複数回において、転送された信号レベルの読み出しを実行せずにリセット動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第二方面,提供一种通过何数量的中间背对背用户代理将 URI从第一 SIP实体转移到第二 SIP实体的方法。

本発明の第2の態様によれば、意の数の中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントを介して第1のSIPエンティティから第2のSIPエンティティへURIを転送する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第六方面,提供一种通过何数量的中间背对背用户代理将 URI从第一 SIP实体转移到第二 SIP实体的方法。

本発明の第6の態様によれば、意の数の中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントを介して第1のSIPエンティティから第2のSIPエンティティへURIを転送する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第十一方面,提供一种通过何数量的中间背对背用户代理将 URI从第一 SIP实体转移到第二 SIP实体的方法。

本発明の第11の態様によれば、意の数の中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントを介して第1のSIPエンティティから第2のSIPエンティティへURIを転送する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 13例如由硬盘或闪存器等构成,存储从存储卡 20读出的图像数据等意的数据。

記憶装置13は、例えば、ハードディスクやフラッシュメモリ等によって構成され、メモリカード20から読み出された画像データ等、意のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS