意味 | 例文 |
「伝」を含む例文一覧
該当件数 : 4685件
在实践中,数据传输装置 100可以配备 JavaScript(有时被称为 Java Script、Javascript等 )及其所需的环境,以实现图 2中所示的基于多媒体的数据传输方法 910以及图 3中所示的数据流范例。
実際には、データ伝送装置100には、図2に示すようなデータ伝送方法910のマルチメディアベースのデータ伝送及び図3に示すような好適なデータフローを実行するために、JavaScript(Java ScriptやJavascriptなどとしても知られる)及び必要な環境が装備されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将分别经由天线发送的经处理的信号被资源要素映射器 305映射为用于发送的时间 -频率资源要素,并且可分别经由 OFDM生成器 306和天线进行发送。
このように処理された各アンテナ別伝送信号は、それぞれ、リソース要素マッパー305によって伝送に用いられる時間−周波数リソース要素にマッピングされ、以降、OFDM信号生成器306を経て各アンテナから伝送されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线解码部分 202将由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号经历至少包括 PLP解码的传输线解码,将得到的信号提供到源解码部分 203。
伝送路復号処理部202は、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に対して、PLPを復号する処理を少なくとも含む伝送路復号処理を施し、その結果得られる信号を、情報源復号処理部203に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线路解码处理部分 202执行与图 2中所示的传输线路解码处理部分 13的处理类似的处理,作为来自获得部分 201的 OFDM信号的传输线路解码处理。 传输线路解码处理部分 202把通过传输线路解码处理而获得的信号提供给信息源解码处理部分 203。
伝送路復号処理部202では、取得部201からのOFDM信号に対して、図2の伝送路復号処理部13と同様の処理が、伝送路復号処理として施され、その結果得られる信号が、情報源復号処理部203に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如实施例中详细描述的,因为设置载波信号的频率以便关于发送和接收之间的发送特性的频带中心偏移,所以通过关于载波信号的发送频带的不对称,使得宽带发送成为可能。
詳しくは実施形態で説明するが、送受信間の伝送特性の帯域中心に対して搬送信号の周波数をずらして設定するので、搬送信号に対する伝送帯域の非対称性により広帯域伝送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,配置无线电发送系统 1,使得作为第一无线电设备的示例的第一通信设备 100和作为第二无线电设备的示例的第二通信设备 200经由毫米波信号发送线 9相互耦合,并且使得信号在毫米波波段中发送。
図1に示すように、無線伝送システム1は、第1の無線機器の一例である第1通信装置100と第2の無線機器の一例である第2通信装置200がミリ波信号伝送路9を介して結合されミリ波帯で信号伝送を行なうように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当利用在一个电子设备 (在该示例中为图像拾取设备 500)内布置的第一通信设备 100和第二通信设备 200进行毫米波信号发送时,在毫米波信号发送线 9是自由空间发送线 9B的情况下,担心收到外壳内各部件的反射的影响。
1つの電気機器(この例では撮像装置500)の筐体内に第1通信装置100と第2通信装置200を配置してミリ波信号伝送を行なう際に、ミリ波信号伝送路9を自由空間伝送路9Bとする場合、筐体内の部材による反射の影響が懸念される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上描述中,通过自适应滤波处理获得估计传播特性,其表明响铃铃声如何变化并被从扬声器 24发送至麦克风 25。 估计传播特性可用于控制响铃铃声的音量或音质。
なお、以上においては、適応フィルタ処理により、鳴動着信音がスピーカ24からマイクロホン25まで、どのように変化して伝わったかを示す推定伝播特性が得られると説明したが、この推定伝播特性が鳴動着信音の音量や音質の制御に利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然,在发射来自节点 B天线 5至 8的 CRS的子帧中,其也可以用于 PDSCH接收中,并且如果在各个子帧中包括全部节点 B发射天线的方法被用于它们的发射,那么其也可以用于控制信道的接收中。
当然、ノードBアンテナ5ないし8からのCRSを伝送するサブフレームにおいて、PDSCH受信でも利用することができ、それぞれのサブフレームであらゆるノードB伝送アンテナが関連される方法がそれらの伝送で利用される場合、制御チャンネルの受信で利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,其目的为,提供在利用有线或者无线的 LAN来传输内容时,可以分发包含复制次数或视听期限等的复制控制信息的内容发送装置、内容接收装置及内容传输方法。
本発明では、有線または無線のLANを利用してコンテンツを伝送する際に、コピー回数や視聴期限などを含むコピー制御情報を伝達できるコンテンツ送信装置、コンテンツ受信装置及びコンテンツ伝送方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在低比特率操作模式中通过借助软件执行确认处理,如果所连接的 CHU 2对应于高比特率传输,则 CCU判断控制器 54不将传输速率固定为低传输比特率。
この低レート用動作モードでのソフトウェアの確認処理を実行することにより、CCU判定制御部54は、接続されたCHU2が高レート伝送に対応しているものである場合には、伝送レートを低伝送レートに固定しないようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CHU 2从 CCU 3接收光串行信号,并且针对每个预定时间段,改变 2ch传输模式和 1ch传输模式的设定,并且基于被锁定为从接收到的串行信号恢复的恢复时钟信号的频率来确定和设定连接相对方的传输模式。
たとえばCHU2では、CCU3からの光シリアル信号を受信し、2ch伝送と1ch伝送のモード設定を一定時間毎に変更し、受信したシリアル信号から再生した再生クロック信号にロックした周波数に基づいて接続相手の伝送モードを判断して確定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果第一控制信息需要比第二控制信息更低的传播差错率,则第一控制信息可以被映射到在比特流中对于传播差错健壮 (robust)的比特。
好適には、前記第1制御情報の伝播誤り率が、前記第2制御情報の伝播誤り率よりも低いことが要求される場合、前記生成されるビット列のうち、伝播誤りに強いビットには、前記第1制御情報が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将参考图 6描述根据本实施例的传输控制方法,该方法能够防止由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低。
次いで、図6を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化するのを防止することが可能な本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 3中,示出了并行输入的四个信号被串行化并发送的例子。 在这种情况下,用于传输串行信号所需的时钟频率是并行传输这四个信号情况下的时钟频率的四倍。
例えば、図3には、パラレルに入力された4つの信号をシリアル化して伝送する例が示されているが、この場合、シリアル信号の伝送に必要なクロックの周波数は、これら4つの信号をパラレルに伝送する場合に比べて4倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A到图 12C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第一示例的图;
【図9】本実施形態のミリ波伝送構造の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A到图 13C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第二示例的图;
【図10】本実施形態のミリ波伝送構造の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A到图 14C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第三示例的图;
【図11】本実施形態のミリ波伝送構造の第3例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A到图 15C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第四示例的图;
【図12】本実施形態のミリ波伝送構造の第4例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A到图 16C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第五示例的图;
【図13】本実施形態のミリ波伝送構造の第5例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A到图 17C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第六示例的图;
【図14】本実施形態のミリ波伝送構造の第6例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A到图 18C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第七示例的图;
【図15】本実施形態のミリ波伝送構造の第7例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A到图 19C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第八示例的图; 以及
【図16】本実施形態のミリ波伝送構造の第8例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A到图 20C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第九示例的图。
【図17】本実施形態のミリ波伝送構造の第9例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二实施例使得毫米波信号传输线 9为实质的自由空间。
第2実施形態は、ミリ波信号伝送路9を実質的な自由空間とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第四实施例的机构,除了功率之外的所有信号均由毫米波发送。
第4実施形態の仕組みによれば、電源を除いて、全ての信号がミリ波で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于由毫米波传输替换的信号,不需要连接器端子 (连接器管脚 )。
ミリ波伝送に置き換えた信号についてはコネクタ端子(コネクタピン)が不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A到 13C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第二示例的图。
図10は、本実施形態のミリ波伝送構造の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A到 14C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第三示例的图。
図11は、本実施形態のミリ波伝送構造の第3例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A到 15C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第四示例的图。
図12は、本実施形態のミリ波伝送構造の第4例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A到 16C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第五示例的图。
図13は、本実施形態のミリ波伝送構造の第5例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。
メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A到 17C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第六示例的图。
図14は、本実施形態のミリ波伝送構造の第6例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A到 18C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第七示例的图。
図15は、本実施形態のミリ波伝送構造の第7例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的画面数据传输系统的一例的示意性图。
【図1】本発明に係る画面データ伝送システムの一例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明第一实施例的声音发送系统 100的总体配置的示图。
図1は、第1の実施の形態としての音声伝送システム100の全体構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明第二实施例的声音发送系统 500的总体配置的示图。
図6は、第2の実施の形態としての音声伝送システム500の全体構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。
このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 604,发送器发送包括 P2信号的帧到接收器。
ステップ604で、送信器は、P2信号が挿入されたフレームを受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,该 4个用户的 PHICH以不同的 3个被同时传输。
言い換えれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该 CAN通信系统中,数据例如可以根据 CAN协议来传输。
このCAN通信システムにおいて、データは例えば、CANプロトコルにより伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。
− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种包括多个如在权利要求 13中定义的发射机的传输系统。
14. 請求項13に記載の送信機を複数有する、伝送システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
(12)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,作为所述光传输介质及所述电气传输部,可采用具备将所述光传输介质及电气传输部一体化的光电复合线缆、或在基板上设置有光波导器及所述电气传输部的光电复合布线基板、或被覆了金属的光波导器之中的任意一个的结构。
請求項12にかかる発明は、前記光伝送媒体及び電気伝送手段として、これらが一体化された光電気複合ケーブル、基板上に光導波路及び前記電気伝送手段が設けられた光電気複合配線基板、又は金属を被覆した光導波路を有することを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。
【図25】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。
【図26】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。
【図27】従来の他の光伝送装置における光受信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。
MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |