「体的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体的の意味・解説 > 体的に関連した中国語例文


「体的」を含む例文一覧

該当件数 : 2158



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 43 44 次へ>

更具体是,影集制作部 290,与表示主要人物的母亲的关联性相对应,将其腹部作为特点部位而存储。

より具体的には、アルバム作成部290は、主要人物の母親を示す関連性に対応づけて、特徴部として腹部を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像合成部 8d对于被摄体图像 G判断在 X轴方向全扫描是否完成 (步骤 S41)。

体的には、画像合成部8dは、被写体画像GについてX軸方向に全走査が完了したか否かを判定する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像合成部 8d判断对于被摄体图像 G在 Y轴方向全扫描是否完成 (步骤 S48)。

体的には、画像合成部8dは、被写体画像GについてY軸方向に全走査が完了したか否かを判定する(ステップS48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。

体的に言えば、安定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,稳定旋转状态不限制到具体的设备安装在横摇 /纵摇云台 10上的状态。

つまり安定回転可能状態として処理するのは、特定の機器としての上記雲台10に装着された場合に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。

図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。

体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A到 15F是用于由描述图像评估单元对包括移动被摄体的图像的示例性处理的图。

【図15】動被写体を含む画像に対する画像評価部211の実行する処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是用于描述由图像评估单元对包括移动被摄体的图像执行的示例性处理的图。

【図16】動被写体を含む画像に対する画像評価部211の実行する処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能及与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同じ性能、および実質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层级为示范性方法的实例。

開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,远程收发机 120R包括远程天线121、发送 /接收开关 122、PA 123、LNA 124和 RF/BB单元 125。

体的には、リモート送受信部120Rは、リモートアンテナ121、送受切り替えスイッチ122、PA123、LNA124、およびRF/BB部125を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,无线中继设备 100的施主通信单元 110D向无线基站 200发送 SCN-REQ,以请求扫描。

体的には、スキャンニングの開始を要求するSCN−REQを、無線中継装置100のドナー通信ユニット110Dから無線基地局200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给能够提升整体空间和 3D意识的信息添加这种增加的功能性。

この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認識を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,通过物体的中心以及其周围紧接的空间进行垂直拼接 (splice)。

テーブルトップの不連続な線の中に明らかにされた、物体の中心を通して作られている垂直スプライスとその直ぐ周りの空間に注意。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于传递立体资料的示例性棋盘式交织布置;

【図1】立体的に見える素材の配信のためにインターリーブ(交互に配置)した例示的なチェッカーボードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,按照规则 R1~ R3中的某一个规则来选择数据通信卡 MOj的具体处理内容在后面叙述。

なお、ルールR1〜R3のいずれかに従ってデータ通信カードMOjを選択する具体的な処理の内容は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

·数据管理部 313为了使数据管理部 313整体的向非易失性存储器的写入高效化而进行写入的情况。

・データ管理部313が、データ管理部313全体での不揮発性メモリへの書込みを効率化するために書き込む場合。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了包括在图像读取装置的第二读取单元中的旋转体的配置的具体示例。

【図3】画像読取装置の第2の読取部に含まれる、回転体の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于描述通过旋转体的旋转引起的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的图。

【図4】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于描述清洁能力随着旋转体的旋转速度减小而变得更高的原因的图。

【図17】回転体の回転速度が遅い方が清掃能力が高い理由を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,图 9A为对应于图 8A的控制 PHY前导码格式 608的图解。

体的には、図9AはSCモードにおける、図8Aに対応する制御PHYプリアンブルフォーマット608を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦拨打该普通号码,用户选择某一会议会话来加入。

ひとたび一般的な番号がダイヤルされると、ユーザは、参加する具体的な会議セッションを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,控制消息可以包括使呼叫响应系统 131提供语音响应的指令。

制御メッセージは、具体的には音声応答を提供するための、着呼応答システム131への命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,控制消息可以包括使呼叫响应系统 131提供多媒体响应的指令。

制御メッセージは、具体的にはマルチメディア応答を提供するための、着呼応答システム131への命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,取代三维处理单元 30所产生的用于三维显示的图像,将第一图像 G1显示在监视器 20上。

体的には、3次元処理部30が生成した3次元表示用画像に代えて、第1の画像G1をモニタ20に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的消耗功率量。

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,也可以把3个中继处理板 100a、100b、100c中的 2个板用作待机体系。

より具体的には、3つの中継処理ボード100a、100b、100cのうちの2つのボードを待機系として利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,将使时钟生成部 CL1~ CL7全部生成高时钟信号 HH进行动作的状态作为第 1动作模式。

体的には、クロック生成部CL1〜CL7の全てに高クロック信号HHを生成させて動作させる状態を第1の動作モードとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17所示的预览的图像 3112立体地示出了设定汇集功能 (2in1)以及两面复印功能的状态。

図17に示すプレビューのイメージ3112は、集約機能(2in1)および両面コピー機能が設定された状態を立体的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置 50是在壳体的上表面具备原稿台 (未图示 )的所谓平板 (flatbed)型图像读取装置。

画像読取装置50は、筐体の上面に原稿台(不図示)を備えた、いわゆるフラットベッド型画像読取装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,存储部 140具有存储黑基准数据的黑基准数据 DB(数据库 )141。

体的には、記憶部140は、黒基準データを記憶する黒基準データDB(データベース)141を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

白色基准体的一个例子、即读取辊 43向主扫描方向延伸,以盖体 50为轴可旋转地被支承。

白色基準体の一例である読取ローラ43は主走査方向に延びていて、カバー体50に回転可能に軸支されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在各独立图像的 APP1中记录 Exif的附属信息,在 APP2中记录和 MP格式相关的附属信息。

体的には、各個別画像のAPP1には、Exifの付属情報が記録され、APP2には、MPフォーマットに関する付属情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16包括描述媒体呈现的特定有形实施列的特性的元数据。

リアルアセット16は、メディアプレゼンテーションの特定の具体的な実施形態の特性を表すメタデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应该理解,导向装置 260根据需要还可以被形成为一个整体元件。

しかしながら、案内構造260はまた、必要に応じて1つの一体的な要素として形成してもよい点を理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。

一般に、着色物体の測色値は温度によって変化し、この現象はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如当被拍摄体的人物闭眼时,为眼的特征点的确实度降低。

ここで、例えば、被写体の人物が目を閉じていた場合、目の特徴点であることの確実さは低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。

本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该比例操作保存该表的整体形状,但改变该表中的每个量化因子的量化级。

この変倍操作は、テーブルの全体的形状を保存するが、テーブル中の各量子化因子のレベルを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即由于根据测试装置 10,不需进行系统整体的复位而复原,所以可缩短复原时间。

即ち、試験装置10によれば、システム全体をリセットさせずに復旧ができるので、復旧時間を短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统类似的性能和本质上相同的整体复杂性。

SC−FDMAはOFDMAシステムの性能および複雑性と同様な性能および本質的に同じ全体的複雑性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于本领域的技术人员而言将显而易见的是,可以不用这些具体细节来实现本发明技术。

しかしながら、本技術は、これらの具体的な詳細なしに実施できることは当業者には明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来将参照图 9来描述图 8B中的步骤 S806中执行的处理的具体过程。

次に、図9の参照により、図8(b)のステップS806で実行される処理の具体的な処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设定要发送到各发送目标设备的发送数据。

より具体的には、送信装置100は、送信対象装置それぞれに対して送信する送信データを、送信対象装置ごとに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将更具体地描述通信系统 1000中与根据本发明实施例的数据发送方法有关的处理。

次に、通信システム1000における本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理について、より具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,显示设备 20A的控制部分 29创建存储在存储部分 25中的照片的列表。

体的には、まず、表示装置20Aの制御部29が、記憶部25に記憶されている写真の一覧を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,根据用户的指令,在移动设备 10A中,显示输出部分 12显示在步骤 S3中所接收的照片列表。

体的には、モバイル機器10Aでは、ユーザの指示に従い、まず表示出力部12がステップS3で受信した写真の一覧を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,移动设备 10A询问显示设备 20A: 显示设备 20A是否具有全局 IP地址。

体的には、まず、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して、グローバルIPアドレスを持っているかどうかの問い合わせを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS