「体的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体的の意味・解説 > 体的に関連した中国語例文


「体的」を含む例文一覧

該当件数 : 2158



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>

接下来,将描述根据第一实施例的 CMOS图像传感器 100的一般操作的概述。

次に、第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサ100の全体的な動作概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述根据第二实施例的 CMOS图像传感器 100A的一般操作的概述。

次に、第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサ100Aの全体的な動作概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重点列出了第一条曲线 510,其中包含多个预期处理时间值与多个 BER值的比。

体的には、複数のBERの値に対する複数の予期される処理時間の値を含む第1曲線510が表わされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果一个数值范围中有下限值 R1以及上限值 Ru,则范围中的任何数值均明确公开。

例えば、下限Rlおよび上限Ruを有する数値範囲が開示されるときは、その範囲内にある任意の数値が具体的に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。

さらに、上記で定義されたような2つの数Rによって定義される任意の数値範囲もまた具体的に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,可以以图 15和图 16的框图定义的硬件来执行这些示例性方法。

より具体的には、例示的な方法は、図15と図16のブロック図によって定義されたハードウェアで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,注意,在没有这些具体细节中的一些的情况下,本发明可被实践。

しかしながら、本発明は、これらの具体的詳細のいくつかを有せずに実施されてもよいことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得对实体的数字身份的离散属性的识别和认证成为可能。

これは、エンティティのデジタル識別情報のばらばらな属性の識別および認証を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.根据第一实施例,轻型α-安全证书,其用于认证实体的整体数字身份。

a.第一の実施形態では、エンティティのデジタル識別情報全体を認証するのに使われる軽量のα安全な証明書。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方面,所述实体的私钥必须通过 TC生成并且经由安全信道发送给实体。

他方、エンティティの秘密鍵はTCによって生成され、安全なチャネルを介してエンティティに送られる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,有线接口 142的有线输入模块 154从 WAN 132接收与 IEEE 802.3兼容的分组。

体的には、有線インターフェース142の有線入力モジュール154は、IEEE802.3に準拠するWAN132から送信されたパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一组 G1、G2、G3、G4、G5也包括用于分别控制组 G1、G2、G3、G4、G5的发光体的开关S1、S2、S3、S4、S5。

各グループG1、G2、G3、G4、G5は、それぞれグループG1、G2、G3、G4、G5の照明器具を制御するためのスイッチS1、S2、S3、S4、S5を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是例示了根据第二实施方式的控制信息的扩展定义的示例的图;

【図13】図13は、実施例2に係る制御情報の定義を拡張する具体的な例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开总体上涉及用于定位集装箱和其他物体的定位和通信系统。

本開示は、一般に貨物コンテナおよび他の物体の位置を特定するための位置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签的集装箱的使用。

より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非关键操作时将开关频率改变到较低频率大体上改进总体效率。

重要でない動作で低周波数にスイッチング周波数を変更することは、一般に全体的な効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的总体复杂性本质上相同的总体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是显然的是,没有这些具体细节也可实践此 (诸 )方面。

しかしながら、このような態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及多语种通信,并且具体地涉及用于实时多语种翻译通信的系统及方法。

本発明は、多言語通信に関し、具体的に言えば、リアルタイム多言語変換通信のためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。

しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることも明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中将具体地考虑 (如由 3GPP(特别是 3GPP TS 23.228)所说明的 )IMS,作为本发明适用的例子。

IMS(3GPPによって、特に3GPP TS 23.228内で指定された)の実施例が、本発明が適用される一例として、下記でより具体的に考察される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,MS 102可创建新密钥,该新密钥将由H-AAA 114认证或验证。

体的には、MS102は、H−AAA114によって認証される、または検証される新たな鍵を作成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 150可以是装置 100的组成部分,但收发器 150也可以被布置在装置 100的外部,例如作为外部的 SMS收发器。

トランシーバ150は装置100の一体的な部分であってもよいが、装置100の外部に、たとえば外部SMSトランシーバとして配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,本发明涉及一种用于交错播送环境的省电方法和设备。

より具体的には、本発明の原理は、スタガーキャスティング環境において使用するための省電力方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正影像时,要区别对待由于抖动引起的影像的移动和被拍摄的被摄体的移动。

画像補正時の手ぶれによる画像の動きは、撮影される被写体の移動と区分されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以使用这样一种构造,如图 6中所示的便携终端 2,其中壳体的滑动方向 S与第一转轴 C1近似垂直。

しかし、図6に示す携帯端末2のように、筐体のスライド方向Sと第1回転軸C1とが、略直交する構成としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储部 124是存储用于判别图像属性的数据的存储单元,具体是通过RAM12实现。

データ記憶部124は、画像属性を判別するためのデータを記憶する記憶手段であり、具体的にはRAM12により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置数据可包括移动装置或链接到具有无线能力的设备的实体的位置估计。

位置データは、移動体装置または無線機能を備える機器に結ばれるエンティティの、1つまたは複数の位置推定を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20显示了根据这里所描述的多个方面的、用于实体的位置识别的示例性方法2000的流程图。

図20は、本明細書に記載の諸態様による、エンティティの位置を特定するための方法の一例2000の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2030处,实体的位置估计被传送至与该实体有关的订户所关联的移动装置。

動作2030で、そのエンティティの位置推定を、そのエンティティに関係する加入者に関連する移動体装置に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,信号生成单元 107包括传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元120。

体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。

体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,应了解,没有这些具体细节也可实现本发明的实施例。

しかしながら、本発明の実施形態はこれらの具体的な詳細なく実施可能であることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,套接字 API包装 307向登录应用 301查询当前已经登录到 MFP 101的用户的标识信息。

体的には、ソケットAPIラッパ307は、ログインアプリ301に対してMFP101に現在ログインしているユーザの識別情報を問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明第 1实施方式的对 SIP消息赋予 HTTP会话信息的具体例的说明图。

【図7】第1の実施形態のSIPメッセージにHTTPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明第 1实施方式的对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的具体例的说明图。

【図10】第1の実施形態のHTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如图 5所示,列表创建部 440在根目录 R的下级层配置菜单目录 A、B、C。

体的には、図5に示すように、リスト作成部440は、ルートディレクトリRの下位層に、メニューディレクトリA,B,Cを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,首先本地服务器 400在根目录 R的下级层配置菜单目录 A、B、C。

体的には、まず、ローカルサーバ400は、ルートディレクトリRの下位層にメニューディレクトリA,B,Cを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400将包含在内容列表中的项目中的根目录 R发送给本地再现装置 300。

体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

框体姿态监视装置例如是重力感知传感器等,用于监视框体的姿态。

筐体姿勢監視装置は、例えば、重力感知センサなどであり、筐体の姿勢を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,即使在第一信号的输出过程中,CPU 30也将休眠寄存器的状态返回初始状态,并解除休眠状态。

体的には、第1の信号の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,S101的处理由作业控制处理单元 201、网络处理单元 202和 RIP处理单元 210控制。

体的には、S101の処理は、ジョブコントロール処理部201、ネットワーク処理部202、及びRIP処理部210によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示第一及第二稿台盖向机体的安装结构的图。

【図1】本発明に係る画像形成装置において、第1および第2プラテンカバーの機体への取付構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,经由葫芦型的通孔 78的大径侧的通孔,使装载螺栓 48的头部露出到支承板 77的上面。

より具体的には、瓢箪型の通孔78の大径側の通孔を介して、装着ボルト48の頭部を支持板77の上面に露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,作业生成单元 552生成并执行用于执行请求的处理的作业。

体的には、ジョブ生成部552が、依頼された処理を実行するためのジョブを生成して実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在图 23的步骤 S54中,判断 MCU是否是重叠部分,并且基于判断向选择器2802输出选择信号 2805。

体的には、S54でオーバーラップ部分かどうかを判定し、セレクタ2802に選択信号2805を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,当把登录页面的 URL输入到计算机 10中时,显示该登录页面。

体的には、コンピュータ10にログインページのURLが入力された場合には、ログインページを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 8详细描述图 7中所示的流程图中的步骤 S13之后的操作。

以下、図7に示したフローチャートにおけるステップS13以降の動作について、図8を参照し具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS