意味 | 例文 |
「体系」を含む例文一覧
該当件数 : 231件
图 1描绘了典型蜂窝电话体系结构的示例。
【図1】典型的な携帯電話のアーキテクチャの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继决定处理分散在这 2个运用体系中。
中継決定処理は、これら2つの運用系に分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种各样的公司正在运营着多层次体系。
マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。 - 中国語会話例文集
关键体系促进了事业顺利进展。
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。 - 中国語会話例文集
新加坡元通过货币篮体系被管理着。
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。 - 中国語会話例文集
利用这个体系把工作人员的办事效率提升。
このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。 - 中国語会話例文集
这个防止生锈的体系含有独自的专利。
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。 - 中国語会話例文集
我对贵公司的客户服务体系抱有稍稍不满。
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。 - 中国語会話例文集
他提出了一些问题,提得很系统。
彼は若干の問題を提起したが,提起の仕方は体系的だった. - 白水社 中国語辞典
以下,同样地,其余的运用体系 100b的动作模式也是通过该运用体系 100b和新待机体系 100a的切换,而从“通常模式”切换到“低功率模式”。
以下、同様に、残りの運用系100bの動作モードも、この運用系100bと新たな待機系100aとの交替によって、「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 21所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系使用,第 2中继处理板 100b作为待机体系使用,第 3中继处理板 100c作为备用体系使用。
図21に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能し、第3中継処理ボード100cが予備系として利用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在此情况下,即使新待机体系 100a的动作模式正在切换中,也能够由旧待机体系 100b代替新运用体系 100c来执行中继决定处理。
なお、この場合には、新待機系100aの動作モードが切り替えられる最中であっても、旧待機系100bが新運用系100cの代わりに中継決定処理を実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,即使旧待机体系 100b的动作模式正在切换中,也能够由新待机体系 100c代替运用体系 100a来执行中继决定处理。
この際、旧待機系100bの動作モードが切り替えられる最中であっても、新待機系100cが運用系100aの代わりに中継決定処理を実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明的第一实施例的传感器的体系结构图;
【図2】本発明の第1実施形態に係るセンサの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出具有辅助下行链路的 TDD的系统体系结构的示意性的方框图。
【図3】補助ダウンリンクでのTDDのシステムアーキテクチャのブロック概略図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是代表其中实施本发明的中继器的体系结构的图;
【図2】本発明が実施される中継局のアーキテクチャを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是代表其中实施本发明的中继器的体系结构的图。
図2は、本発明が実施される中継局のアーキテクチャを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图对画象控制系统的例子进行说明。
次に、画質制御システムの体系例について図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。
また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,在步骤 S21(图 21)中,也可切断备用体系 100c的电源。
具体的には、ステップS21(図21)では、予備系100cの電源が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设用户装置 70已经初始化和向多媒体系统注册。
ここでは、ユーザデバイス70は既に、マルチメディアシステムを初期化および登録することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是表示团体系统认证服务的认证结果之一例的图;
【図9C】コミュニティ系認証サービスによる認証結果の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ID网桥服务 IBP 4对团体系统认证服务 IDP 33请求认证。
次に、IDブリッジサービスIBP4は、コミュニティ系認証サービスIDP33に認証を要求する(S1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
教学设计是系统化提供教育服务的框架。
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。 - 中国語会話例文集
日本企业拥有跨部门团队框架体系的原型。
クロスファンクショナルチームという枠組みは日本企業にその原型を持つ。 - 中国語会話例文集
为构建全球人事体系而必须要解决的现实问题有很多。
グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。 - 中国語会話例文集
人类多亏了那些体系,才能不用很努力的就能获取食物。
人間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。 - 中国語会話例文集
物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。
流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集
贵事务所的注册税务师业务的价格是怎么样的?
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか? - 中国語会話例文集
商品本身很好,但我对客户服务体系感到不满。
商品そのものには満足していますが、サポート体制に不満を感じます。 - 中国語会話例文集
正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。 - 中国語会話例文集
十月革命后,马克思列宁主义系统地介绍到中国来了。
十月革命後,マルクス・レーニン主義が体系的に中国に紹介された. - 白水社 中国語辞典
另外,还可采用诸如支持向量机 (SVM)的线性分类器、非线性分类器 (例如,被称作“神经网络”方法的方法 )、模糊逻辑方法。
さらに、サポート・ベクタ・マシン(SVM)などの線形分類器、「ニューラル・ネットワーク」方法体系、ファジィ論理方法体系と呼ばれる方法などの非線形分類器も使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,当转换体系 110变得复杂时,用户难以管理其全部 (例如进行存储或者以手工操作进行记录 )。
しかしながら、変換体系110が複雑になると、ユーザがこの全てを管理する(例えば記憶したり、手作業で記録をとったりする)ことが困難になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101由于将转换体系 110作为家谱树 (家谱图 )进行管理,因此用户以该信息为基础能够容易把握剪辑间的关系和各剪辑的格式等。
マルチフォーマットトランスコーダ101は、変換体系110をファミリーツリー(家系図)として管理するので、ユーザは、その情報を基に、クリップ間の関係や、各クリップのフォーマット等を容易に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换而言之,用户能够容易地检索属于某个剪辑所属的转换体系的任意的剪辑 (或者属于该剪辑的各个文件 )。
換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,远程客户端 103通过将表示上述的转码的转换体系 (包含在其中的各剪辑的来历 )的家谱树 (FT)等显示在监视器上等来向用户进行提示。
つまり、リモートクライアント103は、上述したトランスコードの変換体系(その中に含まれる各クリップの素性)を表すファミリーツリー(FT)等をモニタに表示する等して、ユーザに提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,远程客户端 103以如用户能更容易理解转换体系的结构和剪辑的来历那样更适当的表现方法来进行家谱树 (FT)的显示。
そこで、リモートクライアント103は、ユーザが変換体系の構造やクリップの素性をより容易に理解することができるような、より適切な表現方法で、ファミリーツリー(FT)の表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 FT的GUI图像 430的区域被分成左右两个区域,表示转换体系的构成的树结构的家谱树被显示在左侧区域 431。
FT用GUI画像430は、その領域が左右に分けられ、左側の領域431に、変換体系の構成を示すツリー型のファミリーツリーが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为用于管理该转换体系的管理信息的 FT信息中,例如包含识别家谱树 (FT)的 FTID以及属于该FT的各个剪辑的 CID。
この変換体系を管理するための管理情報であるFT情報には、例えば、ファミリーツリー(FT)を識別するFTID、および、そのFTに属する各クリップのCIDが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施方案也可以被应用于其他类型的软件驱动的系统,所述系统使用与图 2、3和 4示出的硬件体系结构不同的硬件体系结构。
本発明の諸実施形態は、図2、3および4に示されたのとは異なるハードウェアアーキテクチャを使う他の種類のソフトウェア駆動システムにも適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其整体体系在图 1中示出。
これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16所示的例中,第 1中继处理板 100a和第 2中继处理板 100b作为运用体系使用,第 3中继处理板 100c作为待机体系使用。
図16に示す例では、第1中継処理ボード100aと第2中継処理ボード100bとが運用系として機能し、第3中継処理ボード100cが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的 S1005中,在团体系统认证服务 IDP 33实施认证处理时,应答在图 9C中作为团体系统认证服务 IDP 33的认证处理结果表示的认证结果 (S1006)。
図6のS1005では、コミュニティ系認証サービスIDP33が認証処理を実施すると、図9Cにコミュニティ系認証サービスIDP33の認証処理結果として示した認証結果が応答される(S1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,与待机体系 100b有关的各个电路 120b、130b的核心时钟 CC、内部总线时钟 RCb、外部总线时钟 NCb分别从“高”向“低”变更,待机体系 100b与变更后的低时钟信号同步动作,而且,中继决定处理由与待机体系 100b不同的运用体系 100a执行,所以,中继决定处理不受待机体系 100b再起动的影响而继续进行。
これにより、待機系100bに関する各回路120b、130bのコアクロックCCと、内部バスクロックRCbと、外部バスクロックNCbとの、それぞれが「高」から「低」に変更され、待機系100bは、変更後の低クロック信号に同期して動作する。 なお、中継決定処理は、待機系100bとは異なる運用系100aによって実行されているので、中継決定処理は、待機系100bの再起動の影響を受けずに、継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
像以上那样,在第 1实施例中,在待机体系的动作模式变更结束后,切换待机体系和运用体系,所以,能够不切换正在进行中继决定处理的中继处理板 100的动作模式,而变更中继决定处理的执行中所利用的中继处理板 100的动作模式。
以上のように、第1実施例では、待機系の動作モード変更が完了した後に、待機系と運用系とが切り替えられるので、中継決定処理を実行している最中の中継処理ボード100の動作モードを切り替えずに、中継決定処理の実行に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,为了使该体系替换不出现问题,最好在通常运转时在待机体系的中继处理板 100中,仅使用于控制板 10与待机体系的中继处理板 100进行通信的控制总线 400的控制电路,处于被供给时钟信号而能够动作的状态下。
なお、この系交替を問題なく行うために、通常の運転時に、待機系の中継処理ボード100において、制御ボード10が待機系の中継処理ボード100と通信するための制御バス400の制御回路だけは、クロック信号を供給され動作できる状態にされていることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面的方案可在长度为 3的整数倍 (因为卷积码具有的速率1/3)的块上操作。
後者の体系は、長さが3の整数倍数であるブロックに対して動作し得る(畳み込み符号が、1/3のレートを有するため)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据一个示例性实施例的管理系统的逻辑体系结构的示意图;
【図3】例示的実施形態に従った、管理システムの論理アーキテクチャを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1-2中所示的实例及上述实例并非旨在暗示体系结构限制。
図1〜図2に示された例および前述の例は、アーキテクチャ上の制限を示唆することを意味するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |