「何をしても」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何をしてもの意味・解説 > 何をしてもに関連した中国語例文


「何をしても」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1423



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>

にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。

我已经有很久没有尝到什么烦恼都没有时的快乐心情了。 - 中国語会話例文集

彼はどんな弁明もただ痛いめに遭うだけなのを知っていたので,沈黙した.

他知道,任何申辩只能招致皮肉受苦,他缄默了。 - 白水社 中国語辞典

おばかさん,を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.

你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典

別れ際に老人は度も引き止めたが,私はしきりにお礼を言って,やっと暇を告げた.

临别时老人再三挽留,我连连道谢,才告辞了。 - 白水社 中国語辞典

彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のためにを憤慨しているのだ!

他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典

も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.

无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は海外へ行方をくらまし,年間も家に1通の手紙も出さなかった.

他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、そのような参照はどれも説明のみを目的としているため、図1の実装では環境を限定していないことを理解されたい。

然而,任何这样的参考仅出于描述目的,应该理解,图 1的实现是非限制性环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦争の悲惨さを度も経験しているというのに、どうしていつまでも同じ過ちを繰り返してしまうのか。

虽说已经多次体验了战争的悲惨,但为什么老是重复同样的错误呢? - 中国語会話例文集

もしサンプル・イメージに関してか提案があればアドバイスをください。

如果你对样品印象有什么提议的话,请给我建议。 - 中国語会話例文集


その犯人は度注意しても改めないので,厳罰を与えることに決定した.

该犯屡教不改,决定给予严办。 - 白水社 中国語辞典

図6は、どんなふうにでも、明示的に例証されたパルス処理のための如なる特定の方法またはパルス周波数計量のいかなる特定の例示的な実施形態に、本開示の範囲を限定することを意味していない。

然而,图 6不打算将本发明的范围限于明确说明的用于脉冲处理的任何特定方法或脉冲频率度量的任何特定示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

はともあれこの果てしなく広がるハスの香りと月の光を楽しむことにしよう!

我且消受这无边的荷香月色吧! - 白水社 中国語辞典

一見の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている.

看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、そのようなリモート・アクセス接続を安全にする解決策も、また安全な接続に必要な信用証明または資格証明の配信方法も、UPnPRAAは提供しない。

然而,UPnP RAA没有提供确保远程接入连接安全的任何方案,而且也没有规定如何传送安全连接所需的任何凭证 (credential)或资格。 - 中国語 特許翻訳例文集

おおよそか行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める.

大凡管点事儿的各级行政部门都要收费。 - 白水社 中国語辞典

自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段はも考えない.

只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典

あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。

不管你用如何简单的方式去说明,他们也理解不了那个。 - 中国語会話例文集

いかなる人も権利のみを享受して,義務を果たさないというわけにはいかない.

任何人也不能只享受权利,不尽义务。 - 白水社 中国語辞典

を話しかけても懸命に耳を傾ける,そのような人はただ顔回だけだろうよ!

语之而不惰者,其回也欤! - 白水社 中国語辞典

私たちはちょうど問題を討論しているのに,君はを考えているのか!

我们正在讨论问题,你想到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典

いずれかのノードBから少なくとも1つのACKがある場合、各ノードB504a、504bにおいて最終的なACKの決定を行う。

若存在任何一个来自任何节点 -B的至少一个 ACK,则在每一个节点 -B 504a、504b进行最后的 ACK决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はいつも人を手助けするが,人からか報酬を求めようと考えたことはない.

他总是帮助人家,而没想过要人家什么报答。 - 白水社 中国語辞典

旧社会の苦しい日々を通り過ぎて来たのだから,これっぽちの苦しみはでもない.

旧社会的苦日子我都过来了,还怕这点苦? - 白水社 中国語辞典

この私心がなくも恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている.

这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。 - 白水社 中国語辞典

OFDMシステムは、IEEE802.11、または、他のらかの無線インターフェース標準規格を実現してもよい。

OFDM系统可实施 IEEE 802.11或某个其它空中接口标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本発明とはか、および本出願人が意図するをもって本発明とするか、についての唯一かつ排他的な指標は、本出願から発行される請求項一式であり、この特定の形式において、このような請求項は、らかの後続する修正も含んで、発行される。

因此,本发明以及本申请人所意图作为发明的唯一的专门的标志为根据该申请所提出的权利要求书,并以明确的形式记载在权利要求书中,并包括任何之后的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまなアルゴリズムおよび方法のうちのらかのものを使用して、システム290中の送信をスケジューリングしてもよい。

可使用各种算法和方法中的任一种来调度系统 290中的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

象牙細工・玉細工・堆朱という種類かの展示品は最も観衆の注意を引く.

牙雕,玉雕,雕漆这几种展品最吸引观众注意。 - 白水社 中国語辞典

将来、どんな国の人とでも仕事ができるように英語を勉強しています。

我为了将来能和任何国家的人一起工作而学习着英语。 - 中国語会話例文集

日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない.

一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。 - 白水社 中国語辞典

この学校は度となく私を招いたが,私はいつも引き延ばして来なかった.

这个学校邀过我好几次了,可我总是推宕着没有来。 - 白水社 中国語辞典

この若者は本当に気を遣う,2年にならないのに,本当ににでも通じている.

这小伙子真搁心,不到两年,真是无一不通。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に文章を見てほしいとお願いしたのに,彼はまともに見ようともせずに,か考え事をしているかのようであった.

我请他看一篇文章,他爱看不看的,好像在想什么事。 - 白水社 中国語辞典

なぜ彼らは全てを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか?

为何他不顾失去一切的可能性,也要背负那个风险呢? - 中国語会話例文集

彼の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=彼は1人で犯人を人か監視する.

他爸爸在看守粮库。 - 白水社 中国語辞典

つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。

也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、本発明の実施の形態を限定するものと解釈されてはならない。

这不应被解释为是对本发明的任何实施方式的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、点で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。

例如,带点的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生は学生の課外活動に,手をこまねいてもしないことは許されない.

老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典

この手紙は字があまりにも荒っぽく,(神仙の書のようだ→)を書いてあるのかさっぱりわからない.

这封信字迹太潦草,象天书似的。 - 白水社 中国語辞典

人様が度も私に声をかけてくださったので,私が行かないと勝手に決められない.

人家叫我几次了,由不得我不去。 - 白水社 中国語辞典

彼は性質が浮ついており,をやっても,最後までやり抜くことができない.

他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎日公園に行って,日に桃の花が咲き日に柳絮が飛んだかをつぶさに観察した.

他每天到公园去,细心观察:哪天桃花开了,哪天柳絮飞了。 - 白水社 中国語辞典

普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに.

你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张? - 白水社 中国語辞典

彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,もできない.

他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方法を指定しない。

然而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、請求項の要素が、「手段」という用語および機能を明記することによって定義され、の構造の明言もない場合を除いて、いずれの請求項の要素も、35U.S.C.§112、第6パラグラフの適用に基づいて、解釈されることを意図しているのではない。

最后,除非一权利要求要素是通过叙述单词“装置”和功能而没有叙述任何结构来定义的,否则任何权利要求要素的范围并不旨在基于35U.S.C.§12第 6段的应用来解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。

在这种情形中,可以采用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地采用多种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このユーザIDは、例えばユーザのIPアドレスやユーザ名など、その他の如なる識別情報を基礎とするものであってよい。

用户 ID可以基于任何标识信息,诸如用户的 IP地址、用户名等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS