例文 |
「使わ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4569件
彼は妻を亡くしてからその椅子を使わなくなった。
自从他妻子去世之后,他就不用那张椅子了。 - 中国語会話例文集
我々はストラテジーマップを用いて目標について話し合った。
我们使用战略地图讨论了目标。 - 中国語会話例文集
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。
即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。 - 中国語会話例文集
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。 - 中国語会話例文集
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。
因为那个用的是简单的英语,所以会对我有帮助。 - 中国語会話例文集
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
修缮准备金被用于在地震中损坏的工厂中。 - 中国語会話例文集
総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。
综合批发物价指数被用于判断景气的好坏。 - 中国語会話例文集
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。 - 中国語会話例文集
私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。
我女儿可以用我储蓄账户里的钱。 - 中国語会話例文集
彼は英語がわからないので、日本語を使うべきでしょうか?
因为他不懂英语,所以我应该用日语吗? - 中国語会話例文集
需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。
预测需求方式被用于决定股票的价格。 - 中国語会話例文集
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆 - 中国語会話例文集
消防服に使われる素材は耐久難燃加工がされている。
消防服所用的材料经过了耐久难燃加工的。 - 中国語会話例文集
Bは、いろいろな種類のモーターを設計する際に広く使われています。
B被广泛用于设计各种类型的发动机。 - 中国語会話例文集
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。
这座建筑物被用作非国教徒的礼拜堂。 - 中国語会話例文集
毎時限ごとに10匹のマウスが研究に使われた。
每小时都会有十只老鼠被用作研究。 - 中国語会話例文集
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
きのう私は少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
昨天即使只见了你一下我也感觉很幸福。 - 中国語会話例文集
マンザニータの枝はオウムの止まり木として使われる。
石南矮木被用来当做鹦鹉的栖息地。 - 中国語会話例文集
自沈はバルブを喫水線より下で開いて行われる。
通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集
我々の製品を宣伝するのに情報提供コマーシャルを使う。
我们用电视促销广告来宣传产品。 - 中国語会話例文集
エラストマーはゴムのような物質で、いろいろな製品に使われる。
高弹体是橡胶一样的物质,被用在很多产品上。 - 中国語会話例文集
翻訳機を使っていますが合っているかわかりません。
虽然用着翻译机器但是不知道翻译得对不对。 - 中国語会話例文集
あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。
因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。 - 中国語会話例文集
ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。
据说使用布须曼语的人大约有5万。 - 中国語会話例文集
初回のご利用の際には仮登録番号も合わせてお伝え下さい。
第一次使用的时候请告诉我们临时的注册号码。 - 中国語会話例文集
彼は妻を亡くしてからその椅子を使わなくなった。
他自从妻子死了之后就没有用那张椅子了。 - 中国語会話例文集
我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい.
咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。 - 白水社 中国語辞典
我々は製品の質を更に一段と向上させねばならない.
我们要使产品质量更上一层楼。 - 白水社 中国語辞典
品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない.
东西用完要放回原处。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの脚が折れたが,針金で結わえつけて,そのまま使う.
桌子腿儿断了,用铁丝襻住,继续用。 - 白水社 中国語辞典
この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった.
这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。 - 白水社 中国語辞典
家にはたったこれっぽっちの金しかない,倹約しながら使わなくちゃ.
家里就这点儿钱,得掐着花。 - 白水社 中国語辞典
金を使わないやり方を利用して,大いに技術革命をする.
利用穷办法,大搞技术革命。 - 白水社 中国語辞典
我々はありったけの力を使って任務をやり遂げなければならない.
我门应该用全部[的]力量。 - 白水社 中国語辞典
お父さん!あなたの気性は弱々しい娘をも力強くさせました.
爸爸!您的气质使软弱的女儿也坚强起来了。 - 白水社 中国語辞典
その男は我々の今度の行動の中で小細工をした.
这人在我们的这次行动中使坏水儿了。 - 白水社 中国語辞典
この種の品物はその土地の人々によってよく使われる.
这种物品为当地人民所习用。 - 白水社 中国語辞典
この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずに終わることになるだろう.
这件事将使他饮恨终生。 - 白水社 中国語辞典
行商はいろいろな手段で子供を誘い込んで金を使わせる.
小贩用各种手段引逗小孩儿花钱。 - 白水社 中国語辞典
手厚い待遇の誘惑も私の心を揺さぶることはできない.
优厚待遇的引诱也不会使我动心。 - 白水社 中国語辞典
柔らかい格調はまた作品に調和のとれた美を帯びさせた.
柔和的影调又使作品具有一种和谐的美。 - 白水社 中国語辞典
彼を我々のために仕事をしてもらうよう使うことができる.
可以用他为咱们办事。 - 白水社 中国語辞典
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした.
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典
長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした.
长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。 - 白水社 中国語辞典
両国関係の中断は親戚間の連絡を失わせた.
两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。 - 白水社 中国語辞典
わが軍が敵軍を追撃した結果,彼らは全面的に崩壊させられた.
我军追逼敌军的结果,使他们全线崩溃。 - 白水社 中国語辞典
われわれはその会社を買収するのに入札方式を用いなければならなかった。
我们在收购那家公司时不得不使用投标的方式。 - 中国語会話例文集
アロヨとワディは世界の異なる地域で使われる同じ地形的特性を表す言葉です。
Arroyo 和 Wadi是世界不同地区描述同一个地形特征的词语 - 中国語会話例文集
例文 |