意味 | 例文 |
「使用…」を含む例文一覧
該当件数 : 12614件
该信息被用于确定来自 RB的数据是否将在将来的 TTI中使用。
この情報は、RBからのデータが将来のTTIで利用されるか否かを判断するために使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站可以是用于与终端进行通信的固定站。
基地局は、端末と通信するために使用される固定局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一例使用了包络线检波时的相关结果的图。
【図1】包絡線検波を用いた場合の相関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
多个 SMS消息可用于携带 DMU消息。
複数のSMSメッセージが、DMUメッセージを伝送するのに使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有形的射频标识符 (RFID)标签被用作输入对象 200。
有形の電波周波数識別(RFID)タグが入力オブジェクト200として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此情况下,不同的标签被用于将消息发送到不同的人。
よって、この場合、異なる人物にメッセージを送信するために異なるタグが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,2或 4-VSB调制技术可以用于选定的帧。
例えば、2−VSB変調技術または4−VSB変調技術を選択したフレームに使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还包括使用第一边界伪影校正技术校正所述代换视频单元的所述第一位置中的边界伪影和使用第二边界伪影校正技术校正所述代换视频单元的所述第二位置中的边界伪影。
本方法はまた、第1の境界アーティファクト修正技術を使用して置換ビデオユニットの第1の位置内の境界アーティファクトを修正することと、第2の境界アーティファクト修正技術を使用して置換ビデオユニットの第2の位置内の境界アーティファクトを修正することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,帧代换单元 52可使用第一校正技术校正实际边界位置中的边界伪影且使用第二校正技术校正假边界位置中的边界伪影,以在代换帧中产生大体上与参考帧中的边界相同的边界。
このようにして、フレーム置換ユニット52は第1の修正技術を使用して実境界位置内の境界アーティファクトを修正し、第2の修正技術を使用して偽境界位置内の境界アーティファクトを修正して、参照フレーム中の境界と実質的に同じである境界を置換フレーム中で生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可用于提供对源流的保护的 FEC码有很多实例。
ソースストリームの保護を提供するために使用することができるFECコードの多くの例がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是使用连锁反应编码的通信系统 100的方框图。
図1は、連鎖反応コーディングを利用する通信システム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在一些最小化这些缺点的方法。
これらの欠点を最小化するために使用することができるいくつかの方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪随机数生成器 230将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。
疑似乱数生成器230は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪随机数生成器 430将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。
疑似乱数生成器430は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于生成素数的最常用的素性检验是所谓的米勒 -拉宾检验。
現在、素数生成に最も使用されている素数判定は、いわゆるミラー−ラビン判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
企业通信网络 104可以包括有线和 /或无线通信技术。
企業内ネットワーク104は、無線あるいは有線の通信技術を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,颜色空间可以是 L*a*b表色系统。
この色空間としては、例えばL*a*b*表色系等を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,用户在“特殊效果”栏中指定附加打印材料的种类。
この場合、使用者が「特殊効果」の欄で追加印刷材料の種類を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该至少一个控制信道是使用以下之一来传送的:
1つの例において、少なくとも1つの制御チャネルは、以下のもの: - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,设备 1200被用来实现图 11中所示的算法。
1つの例では、デバイス1200を使用して、図11で示したアルゴリズムを実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,利用转换设备 211将多媒体文件转换为声音文件。
ステップ410で、変換装置211を使用してこのマルチメディアファイルを音声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 430,利用重构设备 251从所述声音文件重构所述多媒体文件。
ステップ430で、再現装置251を使用して音声ファイルからマルチメディアファイルを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用随机数产生器以产生用于 LFSR的循环计数 (块 210)。
乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。
上記の用語は、本明細書および関連図面の中で区別なく利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。
言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.终端的唯一标识符,可用于例如安全目的。
8.例えば、セキュリティ目的で使用される場合がある、端末の一意の識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在本文中描述多于一个装置或物品 (无论它们是否协作 )的情况下,显而易见的是可以使用单个装置 /物品替代所述多于一个装置或物品,或者可以使用不同数目的装置 /物品替代所示数目的装置或程序。
同様に、本明細書で複数のデバイスまたは物品(それらが協働するか否かに関わらず)について説明される場合、複数のデバイスまたは物品の代わりに単一のデバイス/物品が使用可能であること、あるいは、示された数のデバイスまたはプログラムの代わりに異なる数のデバイス/物品が使用可能であることが、容易に明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。
スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25示出了使用固定的开销子信道增益的功率控制的示例。
【図25】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた電力制御の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。
周波数混合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与图 32A所示的第一示例对比,可以使用图 36A所示的第三示例。
たとえば、図18(1)に示した第1例との対比では、図20(1)に示す第3例のようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,与图 32B所示的第二示例对比,可以使用如图 36B所示的第四示例。
また、図18(2)に示した第2例との対比では、図20(2)に示す第4例のようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。
RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12例如是进行使用 SIP的语音通信的处理部。
電話機能部12は、例えばSIPを用いた音声通信を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 106使用新设置的缓冲阈值 Th2来计算缓冲时间。
制御部106は、設定された新しいバッファ閾値Th2を用いて、バッファ時間を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为本地通信部 310,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。
ローカル通信部310としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为本地通信部 410,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。
ローカル通信部410としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 41存储由 CPU 31执行的程序,而 RAM 43用作 CPU 31的工作存储器。
ROM41にはCPU31が実行するプログラムが記憶されており、RAM43は、CPU31のワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在液晶显示器 50的显示处理中使用基本功能程序 18。
基本機能プログラム18は、例えば、液晶ディスプレイ50における表示処理に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在这些原稿检测传感器 DS1~ DS5上能够使用光传感器。
なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 URL来识别 Web应用 510提供的各个功能。
Webアプリケーション510によって提供される各機能の識別はURLを用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图;
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了使用计时器来计算图像传输率的另一算法。
図5に、このタイマーを用いた画像伝送レート計算のアルゴリズムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出适于与图 3的媒体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。
図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯楽システム111のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。
図3の符号位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6)使用每样本 n_exp(i)个比特对第 i组 N_group个样本进行编码。
6)サンプル毎にn_exp(i)ビットを用いてN_group個のサンプルから成るi番目の群を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三,对网路排队时延的内置响应提供了一种虚拟的“操纵(handle)”,以使用如下所述的虚拟链路,将单个用户的所有最大努力传输所使用的总带宽调节为不超过该用户的已付费容量。
第三に、ネットワーク待機遅延に対する組込み応答は、仮想“ハンドル”を提供し、以下に説明されるように、単一のユーザによる全ての最善努力式転送によって使用される全帯域幅を調整し、仮想リンクを使用して、ユーザが支払いをした容量を超過しないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |