意味 | 例文 |
「使用…」を含む例文一覧
該当件数 : 12614件
图 1图解了在其中可采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。
図1に、本開示の実施形態を使用できる無線通信システム100の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。
そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统 300所图解的示例中,UE 310与 eNB 320之间的通信使用实线示出。
システム300によって図示された例では、UE310とeNB320との間の通信は、実線を用いて示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。
図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。
マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解其中可采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。
図1に、本開示の実施形態を使用できる無線通信システム100の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还图解了可用在利用 OFDM/OFDMA的无线设备 202内的接收机 304的示例。
図3には、OFDM/OFDMAを利用する無線デバイス202内で使用される受信機304の例も示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了使用表格一的值的不均匀的 1024-QAM码元星座;
【図4】表1の値を用いる非均一な1024−QAMシンボルコンステレーションを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示了使用表格二的值的均匀的 1024-QAM码元星座。
【図6】表2の値を用いる均一な1024−QAMシンボルコンステレーションを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设利用相同概率来选取星座的每个码元,并且以在发送器处产生输出信号的高斯分布的方式来布置码元,例如在较低功率电平处使用更多码元,而在较高功率电平处使用较少码元。
ここで、コンステレーションの各シンボルは同じ確率で選択されると想定され、シンボルは、送信機における出力信号のガウス分布によって、例えば、低い電力レベルで使用されるシンボルが増え、高い電力レベルで使用されるシンボルが減ることになるように配置されると想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并且由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。
Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出使用图 3的系统的服务器侧过程实施例;
【図8】図8は、図3のシステムを用いたサーバー側プロセスの実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用加密算法从公钥导出 CUI。
例えば、CUIは、公開鍵から、暗号アルゴリズムを用いて導出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代理 500适合于用作图 2中所示的代理 200。
例えば、プロキシ500は、図2に示されているプロキシ200として使用するのに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代理 600适合于用作图 2中所示的代理 200。
例えば、プロキシ600は、図2に示されているプロキシ200として使用するのに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ONL 300适合于用作图 2中所示的 NRP 202和 OAP 204的 ONL 212。
例えば、ONL300は、図2に示されているNRP202およびOAP204のONL212として使用するのに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,配置处理器 400适合于用作图 1中所示的配置处理器 114。
例えば、構成プロセッサ400は、図1に示されている構成プロセッサ114としての使用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,配置处理器 600适合于用作图 4中所示的配置处理器 400。
例えば、構成プロセッサ600は、図4に示されている構成プロセッサ400としての使用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6通过利用 128位地址改善了这一令人担忧的问题。
IPv6は、このような懸念を128ビットのアドレスを使用することにより改善している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1a是用于实施例的动画显示画面的实例。
【図1a】図1aは、実施形態に伴う使用のためのアニメーションディスプレイの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1b是用于实施例的动画显示画面的第二实例。
【図1b】図1bは、実施形態に伴う使用のためのアニメーションディスプレイの第2の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1c是用于实施例的动画显示画面的第三实例。
【図1c】図1cは、実施形態に伴う使用のためのアニメーションディスプレイの第3の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是适合用在实施例中的移动装置的系统框图。
【図6】図6は、実施形態において使用に適したモバイルデバイスのシステムブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该支付可使用各种方法的各种方式进行。
支払いは、様々な手段で様々な方法を用いて支払うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A-C示出了根据本发明的一个实施例的用例。
図1〜図3は、本発明の一実施形態によるユースケース(使用事例)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,以类似于图 5C的示例的方式,不使用撞击声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是例示由根据实施例 1的数字照相机进行的操作所使用的流程图。
【図12】第1実施形態のデジタルカメラにおける動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是例示由根据实施例 2的投影仪进行的操作所使用的流程图。
【図13】第2実施形態のプロジェクタにおける動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。
【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在着若干种可由主设备用来执行这一配置的不同方法。
この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些情况下,用于所述“隔一线”线路的电容和驱动强度 (因为这些线路邻近最近邻并且因为它们形成与最近邻一样的同一差分对的一部分 )将更为接近由最近邻所使用的值,并且在至少一些情况下可使用相同的值。
これらの環境下では、「2つ向こうの」線の容量と駆動力は(これらの線は最近傍線に隣接するので、またこれらの線は最近傍線と同様に同じ差動ペアの一部を形成するので)、最近傍線により使用される値にさらに近づくことになり、したがって少なくともいくつかの場合には同一の値を使用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC水平可以用于估计 WDM信号的平均总功率。
DCレベルを使用して、WDM信号の平均総パワーを推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图4是波长跟踪器系统400的又一示例性实施方式的框图,其中没有使用多个PIN检测器和多个音调检测器,而是使用一个 PIN检测器 422和一个音调检测器 423来顺序处理由 1×N WDM滤波器 420分开的 N(≥ 2)个波长子波段中多个的每一个。
図4は、波長トラッカシステムのさらに別の例示的な一実施形態400のブロック図であり、複数のPIN検出器および複数のトーン検出器を使用する代わりに、1つのPIN検出器422および1つのトーン検出器423を使用して、1×N WDMフィルタ420によって分離された複数N(≧2)個の波長サブ帯域のそれぞれが順次処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。
次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 30还用作中央控制电路50的工作区域。
また、メモリ30は、中央制御回路50の作業領域としても使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为主要的用途,在需要时使用物理的连接的信息。
主な用途としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓逻辑地址,是在 CEC的通信上使用的地址,包含在 CEC消息中。
論理アドレスとは、CECの通信上で用いられるアドレスであり、CECメッセージ中に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S200中,使用 NIC10的 IP地址、等待端口号码,进行 TCP/IP API的Bind(关联函数 )。
まず、ステップS200では、NIC10のIPアドレス、待ち受けポート番号を用いて、TCP/IP APIのBindが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个时间段中,下板可用来覆盖整个小区。
例えば、ある時間枠では、下部パネルを使用してセル全体をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用动态扫描图和 /或动态波束持续时间,这可能意味着不得不将波束标识符提供给移动站,则基站还可使用具有低码率的低功率波束来将波束标识符递送给位于小区边缘附近的移动站。
動的掃引パターンおよび/または動的ビーム持続時間が使用される場合、ビーム識別子を移動局に提供しなければならないことを意味することがあり、基地局は、低コード・レートの低出力ビームを使用して、セル縁部付近に位置する移動局にビーム識別子を送達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。
第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)使用复位线 113复位电荷检测器 110,并且读取复位电平。
(5)電荷検出部110をリセット線113でリセットして、リセットレベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资源。
いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,网络协议控制单元 207具有被称为发送目的地缓存 (destination cache)的功能,保存在对某个发送目的地的第 1次的 TCP发送处理中使用了的 TCP的控制信息,在对同一发送目的地再次进行 TCP发送处理的情况下使用该信息,由此实现对同一发送目的地的第 2次以后的 TCP通信的高效率。
またネットワークプロトコル制御部207は、宛先キャッシュ(destinatio cache)と呼ばれる機能を備えており、ある宛先に対しての1度目のTCP送信処理で使用したTCPの制御情報を保存しておき、同じ宛先に対して再度TCP送信処理行う場合にその情報を使用することで、同じ宛先に対する2度目以降のTCP通信の効率化を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用条件设置按钮 1806来改变用以显示文档的条件。
1806は条件設定ボタンであり、文書を表示する条件を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 4的装置,其中该译码单元通过进行使用嵌入该部分信息中的嵌入信息的编码位置作为纠错码的纠错和使用为各部分信息片段获取的码字序列作为纠错码的纠错之一,来估计码字。
6. 前記復号手段は、前記部分情報に埋め込まれた前記埋込情報のエンコード位置を誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、または抽出した複数の前記部分情報について得られた前記符号語シーケンスを誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、符号語を推定する、請求項4または5に記載の埋込情報検出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7的方法,其中该第一译码包括通过进行使用嵌入该部分信息中的嵌入信息的编码位置作为纠错码的纠错和使用为各部分信息片段获取的码字序列作为纠错码的纠错之一,来估计码字。
8. 前記復号するステップは、前記部分情報に埋め込まれた前記埋込情報のエンコード位置を誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、または抽出した複数の前記部分情報について得られた符号語シーケンスを誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、符号語を推定するステップを含む、請求項7に記載の埋込情報検出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |