「使」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 使の意味・解説 > 使に関連した中国語例文


「使」を含む例文一覧

該当件数 : 19547



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 390 391 次へ>

以这种方式,多个扬声器设备可以使用本地经调整的时钟信号以同步方式解码音频数据,并从其生成声音,并且可以进一步使用本地经调整的时钟信号来以彼此同步以及与音频源设备 110同步的方式逐步产生一系列的发送 /接收跳频。

このように、複数のスピーカ装置は、調整後のローカルクロック信号を使用して同期してオーディオデータを復号化しかつサウンドを生成し、互いに及びオーディオ送信装置110と共に同期して一連の送受信ホッピング周波数を実行するために調整後のローカルクロック信号を更に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

M是使后述的 f+(NM+n)×Δf在频带 BW1内的范围的整数。

Mは、後述するf+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在无线通信系统 200以及无线通信系统 100中使用 OFDM。

上述したように、無線通信システム200及び無線通信システム100では、OFDMが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。

中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。

PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一方面,所述方法包括确定对用于慢路径处理的所述处理资源的使用是否小于第二阈值,以及,响应于确定对所述处理资源的使用小于所述第二阈值,停止对所述异常分组进行速率限制。

他の態様によれば、方法は、スローパス処理のために用いられる前記処理リソースの使用量が第2の閾値未満であるか否かを決定し、及び前記処理リソースの使用量が前記第2の閾値未満であるという決定に応じ、前記例外パケットの前記帯域制限を停止することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。

本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以自动地 (例如,使用自动下载到 HA124,路由器 114等的配置文件 )和 /或人工地 (例如,通过使用一个或多个管理系统的一个或多个网络管理员 )提供服务质量策略信息。

このサービス品質ポリシー情報は、(例えば、HA124、ルータ114などに自動的にダウンロードされた構成ファイルを使用して)自動的にプロビジョニングされることが可能であり、かつ/または(例えば、1つもしくは複数の管理システムを使用して、1つもしくは複数のネットワーク管理者によって)手動でプロビジョニングされることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这需要唯一的管理系统来使所有 IPE同步。

この送信には、すべてのIPEを同期させる唯一の管理システムが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。

【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分;

【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用数字信号编码方法,例如 MPEG标准。

デジタル信号エンコーディング方法(例えばMPEG規格)が使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Clip信息文件用于寻找 AV流内开始解码的地址等。

Clip Informationファイルは、AVストリーム中のデコードを開始すべきアドレスを見つけるためなどに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

video_stream_number是从用户看的视频流号,用于视频切换。

video_stream_numberは、ビデオ切り替えに使われる、ユーザから見えるビデオストリーム番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,LSB侧上从第 0比特到第 8比特共 9比特未被使用。

また、LSB側の第0ビットから第8ビットまでの9ビットは、用いられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是由 OLT200管理的使用于 1台 ONU300的频带信息表。

ここで図5は、OLT200が管理する1台のONU300に適用される帯域情報テーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 S1不是“00X”,则处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复上面描述的过程。

また、S1が「00X」ではない場合には、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。

有効期限が延ばされれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 106存储该复合机 100的各种控制程序、在各种控制程序中所使用的固定信息、使用该复合机时的用户所设定的设定信息、或者该复合机的执行状态中的状态信息、以及图像读取部 102和图像形成部 103进行了图像处理的图像数据等。

記憶部106は、当該複合機100の各種制御プログラム、各種制御プログラムで使用される固定情報、当該複合機を使用した時のユーザの設定した設定情報、あるいは、当該複合機の実行状態における状態情報、画像読取部102や画像形成部103が画像処理した画像データ等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。

認証サーバ200は、複合機100から送信されたユーザ利用履歴を受信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。

尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用户。

(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示在实施方式 2中使显示部显示等待图像的说明图。

【図14】実施の形態2において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示在实施方式 3中使显示部显示的等待图像的说明图。

【図15】実施の形態3において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

X轴电机 63固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 65转动。

X軸モータ63は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー65を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y轴电机 73固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。

Y軸モータ73は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S02,控制手抖动补偿单元 17,使光源 53发光。

次のステップS02においては、手振れ補正ユニット17を制御して、光源53を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 B区域为止。

本実施例では、ズームレバーが望遠Bの領域まで傾けられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时也使取入范围的中心位置与取入范围 103d一致。

この場合であっても、取込範囲の中心位置は取込範囲103dと一致させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪亮度的图;

【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似輝度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。

その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。

選択タイミング制御信号RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。

選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。

選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。

選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。

選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。

反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当行选择信号 SLSEL1<n>或 SLSEL2<n>为 H时,使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H。

シャッター行選択信号SLSEL<n>は、行選択信号SLSEL1<n>またはSLSEL2<n>がHの時にHになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+11”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。

次にアドレス信号ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+23”输出到地址信号 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。

次にアドレス信号ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对向基板 20之间电气导通。

これらにより、TFTアレイ基板10と対向基板20との間で電気的な導通をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。

そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。

即ち、光源の輝度を変化させたとしても、ホワイトバランスは概ね一定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测到与人的存在相关的信息的情况下,使能够用于无线影像发送装置之间的通信的通信信道数量比上述检测前使用的通信信道数量少。

本発明は、特許請求の範囲に記載されているように、無線映像送信装置から無線により送信された映像信号を受信する無線映像受信装置において、人の存在に関する情報を検出された場合は、無線映像送信装置との間の通信に使用可能な通信チャネル数を、前記検出前に使用される通信チャネル数よりも少なくしたことを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

源极输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。

ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。

ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点可以是用于与接入终端 (AT)进行通信的固定站。

アクセス・ポイントは、アクセス端末(AT)と通信するために使用される固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 390 391 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS