意味 | 例文 |
「使」を含む例文一覧
該当件数 : 19547件
打印处理器 116利用打印引擎220,来在实际纸张上执行图像形成。
印刷処理部116は印刷エンジン220を使って、実際の用紙上への画像形成を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一些实施例可提供其它使用模型。
本発明のまた別の実施形態では、また別の利用モデルを提供することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B表示使背景层低分辨率化的结构的压缩处理部 3。
図2(b)には、背景レイヤを低解像度化する構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B表示使区域识别信号与图像中的各像素对应的例子。
図5(b)は画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统的概略图。
【図2】視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステムの概観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统 300的概略图。
図2は、視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステム300の概観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。
シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いることで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A、3B和 3C图示了可以在转发器中使用的天线配置的各种实施例。
図3A、図3Bおよび図3Cは、リピータ内で利用され得るアンテナ構成の様々な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用适合的已知技术制造天线 405。
アンテナ405は、適切な知られている技術を用いて製造されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 2,示出了用于在无线通信环境中使用的通信装置 200。
図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统可以使用诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的方法,其中发送所述第二次的确认信息包括使用第二子帧的第一信息比特,且其中发送进一步的确认信息包括使用第二子帧的第二信息比特。
3. 前記受信確認情報の前記第2のインスタンスを送信することは、前記第2のサブフレームの第1の情報ビットを使用することを有し、前記更なる受信確認情報を送信することは、前記第2のサブフレームの第2の情報ビットを使用することを有する、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可以用于信道估计和 /或其它目的。
参照信号は、チャネル推定および/または他の目的で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。
1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6B所示的实例中,对于第一 UE而言,具有一个循环移位 m= 0的方框 (“P1”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 1到 99的方框 (“G11”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 100到 500的方框 (“D1”)用于数据,并且具有 99个循环移位m= 501到 599的方框 (“G12”)用于第二保护区域。
図6Bに示される例では、第1のUEの場合、1個の循環シフトm=0からなるブロック(「P1」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=1から99からなるブロック(「G11」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=100から500からなるブロック(「D1」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=501から599からなるブロック(「G12」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 600的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 601到 699的方框(“G21”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 700到 1100的方框 (“D2”)用于数据,并且具有 99个循环移位 m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。
第2のUEの場合、1個の循環シフトm=600からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=601から699からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=700から1100からなるブロック(「D2」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 100的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 101到 199的方框 (“G21”)用于第一保护区域,具有 901个循环移位 m= 200到 1100的方框 (“D”)用于数据,而具有 99个循环移位m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。
第2のUEの場合、1個の循環シフトm=100からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=101から199からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、901個の循環シフトm=200から1100からなるブロック(「D」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。
評価部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了使得这能够进行,该格式应被适配为包含所述标志 25、26。
これを可能にするために、フォーマットは、前記マーカー25, 26を含むように適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到。
このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在左眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到 (图 3(b))。
このとき左目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする(図3(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么也看不到。
このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用视点间的相关性的压缩编码方式存在 MPEG4-MVC。
ここで、視点間の相関性を用いる圧縮符号化方式には、MPEG4-MVCが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。
図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S506)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S606)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该连接部件也可以被构成为使得显示单元 102能够在 X-Z平面内旋转。
また、この接続部材は、X−Z平面内で表示部102が回転可能に形成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S113。
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS113に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S123。
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS123に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。
受信強度<閾値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在串行传输速率为低的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤S126。
シリアル伝送速度が低速の場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS126に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,HD 210也可以用作临时存储图像的空间。
なお、HD210は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1的通信装置,其中,所述设定单元能够设定文件传送功能的使用特性,并且,当文件传送功能不被许可时,即使当包含于传送历史信息中的传送目的地支持文件传送功能时,所述确定单元不许可参照传送历史信息。
4. 前記設定手段は、ファイル送信機能の使用可否を設定可能であって、前記決定手段は、前記設定手段によりファイル送信機能の使用が不許可に設定され、且つ、前記送信履歴情報に含まれる送信宛先がファイル送信機能に対応するものである場合に、前記送信履歴情報の参照を不許可とすることを特徴とする請求項1に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 100可以使用多种类型的通信协议来发送数据。
MFP100は複数種類の通信プロトコルを用いてデータ送信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,HDD 110还可以用作临时存储图像的空间。
なお、HDD110は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于客户机CL2和服务器 SV2之间的通信的协议不同。
クライアントCL2とサーバSV2との間の通信に使用されるプロトコルは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用 URL作为预定信息时,由 URL指定的资源执行表单。
所定の情報にURLを用いた場合には、そのURLで指定されるリソースによりフォームが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示控制单元 340使显示单元 380在显示屏幕 381上显示内容列表。
表示制御部340は、例えば、表示画面381をコンテンツリストとして表示部380に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图;
【図3】HTTPプロトコルにおけるポーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出基于 HTTP协议使用 Comet的请求和响应的流的序列图;
【図4】HTTPプロトコルにおけるCometを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。
青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集
另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。
また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。 - 中国語会話例文集
不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时常进行自我投资。
そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします。 - 中国語会話例文集
这些标记和读音根据时间和场合有自由变换的用法。
これらの表記や読みは時と場合により変幻自在な使い方をする。 - 中国語会話例文集
我们用的课文是日本小学1年级的教材。
私たちが使ったテキストは、日本の小学校一年生の教科書だった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |