「例如」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 例如の意味・解説 > 例如に関連した中国語例文


「例如」を含む例文一覧

該当件数 : 11953



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 239 240 次へ>

例如,如果 m为 [b a],[b -a],[a b]或是 [a -b],那么 n可以分别是 [b -a],[b a],[a -b]或是 [a b]。

例えば、mが[b a][b −a][a b]または[a −b]である場合には、nは、それぞれ[b −a][b a][a −b]または[a b]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定界符字段 1202可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定界符字段 1242可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定界符字段 1282例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1282は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,EIC处理器 427内置于服务器中,例如在闸刀式服务器上。

一実施形態例において、EICプロセッサ427はサーバ内に、例えばサーバブレード上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设呼叫方通过呼叫方设备 120呼叫商家 130。

例えば発呼者が、発呼者装置120によって事業体130に発呼すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过通信系统提供语音、数据、视频等。

通信システムによって、例えば音声、データ、ビデオなどが提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送方节点可能希望与接收方节点通信。

例えば、送信側ノードは、受信側ノードと通信したいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用各种 IP地址,例如 IPv4地址、IPv6地址等等。

例えばIPv4アドレス、IPv6アドレス等のようなさまざまなタイプのIPアドレスが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该公钥可以由执行该确认的对等端 (例如,设备 P302)获知。

公開鍵は、検証を実行するピア(例えば、デバイスP302)によって知られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。

例えば、この情報がクッキーである場合、クッキーが、検証エンティティへ返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果该信息是 cookie,就从节点返回该 cookie。

例えば、情報がクッキーである場合、このクッキーがノードから返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1100包括节点 1102,其能够从例如接收机天线接收信号。

システム1100は、例えば受信アンテナから信号を受信するノード1102を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 1200可以至少部分地位于移动设备内。

例えば、システム1200は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于干扰引起的核心网络段 14上的分组丢失相对罕见。

たとえば、干渉によるコアネットワークセグメント14でのパケット損失は、比較的稀である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参数值可以鉴于过程性能设置 (例如,温度设定点、PID值、泵计时器、流量控制阀等 )、警报限制 (例如,涉及接近温度阈值、压强阈值、音量级阈值等的警报 )和 /或安全限制 (例如,用于终止失控条件的自动停工安全程序 )来设定。

例えば、パラメータ値は、プロセスパフォーマンス設定(例えば、温度設定ポイント、PID値、ポンプタイマ、フロー制御バルブなど)、アラーム制限(例えば、温度しきい値、圧力しきい値、容積レベルしきい値などへの接近に関連するアラーム)、および/または安全制限(例えば、暴走状態を止めるための自動停止安全手順など)を考慮して設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在以后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。

例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作周波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。

例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种中继信息的变更例如根据用户指示来进行。

このような中継情報の変更は、例えば、ユーザの指示に応じて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在数字键 22之中的“7”键上标明数字“7”和字母“PQRS”。

例えば、数字キー22のうちの”7”キーには数字「7」とアルファベット「PQRS」とが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如,在触摸面板显示器 130上显示图 6所示的主页画面 6000。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。

所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按照每 1时钟将 1像素的电荷作为模拟数据输出。

例えば、1クロック毎に1画素の電荷がアナログデータとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种2n-QAM(例如,16-QAM)光调制器10包括级联I-Q调制器(22,38)。

縦続接続したI−Q変調器(22、38)を備える2nQAM(例えば、16値QAM)光変調器10が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个这样的方法可以是常规基于块的压缩,例如 MPEG-4。

このような方法の1つは、MPEG‐4と同様の従来のブロック基礎の圧縮である。 - 中国語 特許翻訳例文集

线性变换 (例如 DWT和 CuT)也可用于特征的压缩和编码。

特徴の圧縮およびコード化に、線形変換(例えばDWTおよびCuT)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 JPEG标准按照字母,交错将是 [R],[GR],[GB],[B]。

例えば、JPEG標準に文字通りに従えば、インタリービングは、[R],[GR ],[GB ],[B]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。

図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻 (例如,周围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部。

隣接(例:周辺)ピクセルは特定のピクセルの左、右、上、および/または下に位置していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成预测信号的具体方法例如记载于专利文献 1中。

予測信号を生成する具体的な方法はたとえば特許文献1に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控制部 130作为该确定的代码存储 16进制的 0x12。

例えば、試験制御部130は、当該特定のコードとして16進数の0x12を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。

FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 28通过例如通用的或专用的高速串行总线等转接。

ハブ28は、例えば、汎用のまたは専用の高速シリアルバス等を介して中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关注像素若为 RGB值 (255,210,180),则可求出 Diff(P)= 255-180= 75。

例えば、注目画素がRGB値(255,210,180)であれば、Diff(P)=255−180=75、のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。

この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。

受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。

例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。

ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。

一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 4的 FEC编码器 42可不是 CTC编码器而是其它类型的编码器。

例えば、図4のFECエンコーダ42は、CTCエンコーダではなく、その他のタイプのエンコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站 202可以确定其允许的剩余连接数 324。

例えば、基地局202は、基地局202によって許可接続の残りの数324を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将 ARFCN 1-124分配给 GSM 900的信道,而将ARFCN 512-810分配给 GSM 1900的信道。

たとえば、ARFCN1〜124がGSM900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM1900のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在调制器 230中例如使用 QPSK、QAM16或者 QAM64调制,对数据进行调制。

該データは、変調器230で、例えば、QPSK、QAM16、またはQAM64変調を利用して変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

加权预测 (例如图 2B中所展示的加权预测 )可有助于避免误差漂移。

図2Bに示されるような加重予測は誤差ドリフトを回避する助けとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。

例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为预定时间,例如设置数十毫秒 (ms)至数秒 (s)之间的时间。

一定の時間としては、例えば、数十mS(ミリ秒)〜数S(秒)が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,经过的时间可以被设置为数十毫秒 (ms)至数秒 (s)。

例えば、経過時間は数十mS(ミリ秒)〜数S(秒)に設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS