意味 | 例文 |
「例如」を含む例文一覧
該当件数 : 11953件
例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。
例えば、1つの態様では、各モジュールはハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。
図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 700在框 702开始,其中从应用程序处理器 (例如,应用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。
方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサ(たとえば、アプリケーションプロセッサ124)から受信されるブロック702で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法900可接着在框 914处结束,其中将所述包转发 (例如,通过 MUX 478)到调制解调器接口。
方法900は、その後、パケットが、モデムインターフェースに(たとえば、MUX478によって)転送されるブロック914で終了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在基于3GPP2的网络中,IID配置可以在 PPP的协商过程中进行。
例えば、3GPP2ベースのネットワークにおいて、IID構成はPPPに関する交渉手順中に起こる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。
本明細書で説明する技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムのような様々な無線通信システムのために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可 (例如 )通过与显示器 140A交互而配置侧音反馈通知器 90的增益。
ユーザは、例えば、ディスプレイ140Aとインタラクトすることによって、側音フィードバック通知器90の利得を設定する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
PM信号 196可指示 (例如 )哪一麦克风 (mic#1、mic#2、…、mic#N)为主麦克风。
PM信号196は、例えば、どのマイクロフォン(マイク#1、マイク#2、...マイク#N)が1次マイクロフォンであるかを示す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,术语“指令”和“代码”可指一个或一个以上程序、例程、子例程、函数、过程等。
例えば、「命令」および「コード」という語は、1つまたは複数のプログラム、ルーチン、サブルーチン、関数、プロシージャなどを指す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,移动装置为蜂窝式手持装置 (例如,手机 )。
好ましい実施形態において、モバイルデバイスは、セルラーハンドセットデバイス(例えば、携帯電話)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。
例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主色集中两个颜色 c和 d的线性 RGB中的差可以计算为 c-d。
例えば、支配色のセットにおける2つの色c及びdの線形RGBの差分は、c〜dとして計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在设定三个满足 TH1< TH2< TH3这一关系式的阈值 (TH1,TH2,TH3)的情况下,合成比例也设定三个 (α1,α2,α3)。
例えば、TH1<TH2<TH3という関係式を満たす閾値(TH1,TH2,TH3)を3つ設定する場合は、合成比率も3つ(α1,α2,α3)設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示本发明的第七实施方式的摄像系统 (例如数字静物照相机或网络照相机等 )。
図12は、本発明の第7の実施形態による撮像システム(例えばデジタルスチルカメラやネットワークカメラ等)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/50秒或 1/60秒。
各フィールドの表示時間が、例えば、1/50秒、又は1/60秒などの、任意の有用な持続時間となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为记录有视频的记录介质,例如,光盘 370被附接到图像捕获设备 300。
また、この撮像装置300には、映像を記録する記録媒体として、例えば光ディスク370が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。
例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。
IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据通过 I/O端口 458输出的控制信号,图像形成装置中的马达的驱动或高电压的施加被控制。
例えば、I/Oポート458からの制御信号により画像形成装置のモータの駆動や高電圧の印加動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。
情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些信息例如被设置在使用字段 503选择的扫描和电子邮件应用侧。
これらの情報は、例えば、表示503で選択されたスキャンと電子メールアプリケーション側で設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据一个实施例,其可使用比特率的一阶导数来代替比特率。
例えば一実施形態によれば、ビットレートに代えて、ビットレートの第1の導出値を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,包围部 45形成在斜面 43的背面,形成例如大致三角形的截面。
図5に示すように、エンクロージャ45は、傾斜面43の裏面において、例えば断面略三角形をなすように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B所示的结构中,例如当照相机 100移动时,电极 1063与此时的加速度对应地发生弯曲。
図2(b)に示すような構成において、例えばカメラ100が移動する等すると、その際の加速度に応じて電極1063が撓む。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦速度例如设定为与广角开关的操作量或照相机 100的加速度成比例。
ズームスピードは、例えばワイドスイッチの操作量又はカメラ100の加速度に比例させるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 7A所示的场景中,一边按照图示的箭头方向进行摇摄,一边进行 5帧的动态摄影。
例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方向にパンニングを行いつつ、5フレーム分の動画撮影を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该镜头信息例如包含与变焦镜头 1021a或调焦镜头 1021b的位置对应的、镜头 1021的焦距信息等。
このレンズ情報には、例えばズームレンズ1021aやフォーカスレンズ1021bの位置に応じたレンズ1021の焦点距離情報等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述相关技术,例如,可以生成表示进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。
上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。
例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的设置按钮的按压操控来进行合成图像记录方式的设置操控。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的释放按钮进行合成图像记录方式释放操控。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当按压计时器设置按钮时,可以进行计数器值 (例如,8至 17秒的设置 )的设置操控。
また、このタイマ設定ボタンの押下操作の際に、カウンタ値の設定操作(例えば、8乃至17秒を設定)を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将每一秒递增一地加起来的计数值显示在显示部分 191上。
表示部191には、例えば、1秒毎に1つずつカウントアップされたカウント値が表示されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确定。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择范围是包括例如从高尔夫球挥杆开始到其结束的一系列动作过渡的范围。
この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧 (例如,10帧 )。
なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数(例えば、10つのフレーム)を選択する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图像被表示为动作过渡图像时,目标对象的过渡方向是在其上图像以时间方式领先的方向。
注目被写体の推移方向は、例えば、動作推移画像として表現する際に画像が時間的に進行していく方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图层图像 )进行合成处理的时间点处的状态。
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,确定是否进行合成图像记录方式的设置按钮或计时器设置按钮的按压操控。
例えば、合成画像記録モードの設定ボタン、またはタイマ設定ボタンの押下操作が行われたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5A所示,基于视频记录按钮按压位置 351设置有效声音范围 352。
例えば、図5(a)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて音有効範囲352が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5C所示,基于碰撞声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。
例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,如图 7C所示,基于碰撞声音检测位置 383确定合成目标图像选择范围 385。
また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5C所示,基于视频记录按钮按压位置 351确定合成目标图像选择范围 355。
例えば、図5(c)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图7C所示,基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范围 385。
例えば、図7(c)に示すように、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设形成图 16B中所示的图像组 550的图像之中的图像 551的位置是碰撞声音生成位置 555。
例えば、図16(b)に示す画像群550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 20B所示,将碰撞声音检测位置 583移动校正值 x来计算校正位置 584。
例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を補正値xだけ移動させて補正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 20B所示,基于校正位置 584确定合成目标图像选择范围 585。
例えば、図20(b)に示すように、補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲585が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示部分 191由触摸板构成的情况下,可以通过想要的按钮的按压操控进行该指定。
例えば、表示部191がタッチパネルにより構成されている場合には、所望のボタンの押下操作により指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,按压返回按钮 666来返回紧接在之前显示的显示屏幕。
戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方向等的属性信息。
例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |