意味 | 例文 |
「供」を含む例文一覧
該当件数 : 9932件
另外,数据部 12根据来自后述的重传控制部 16的通知,向编码部 13提供所生成的数据。
また、データ部12は、後述する再送制御部16からの通知に従って、生成したデータを符号化部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,编码部 13对所生成的发送分组进行调制处理,将信号提供给发送部 14。
また、符号化部13は、生成した送信パケットに対して変調処理を行い、信号を送信部14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,方法可提供带外 (OOB)代理来保护平台。
一部の実施形態では、方法がアウトオブバンド(OOB)エージェントを提供してプラットフォームを保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟重定向 142提供从可管理性引擎 140和 /或服务 122到 CPU以及引导和 BIOS功能性的通道。
仮想リダイレクト142は、管理エンジン140および/またはサービス122からCPU、さらにはブートおよびBIOS機能へのチャネルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它可用于向本地平台提供经由虚拟媒体映像启动的 TMSL。
IDE−Rを用いて、仮想媒体イメージを介した起動のためのTMSLをローカルプラットフォームに提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 404,通过例如利用所提供的清单,OOB代理测量 IB代理并保护它。
ステップ404では、例えば提供されたマニフェストを用いてOOBエージェントがIBエージェントを計測および保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,服务可向 IB代理提供反恶意软件规则 /策略 (例如,创建或更新它们 )。
その後、サービスはIBエージェントにアンチマルウェアルール/ポリシー(例えば、これらの作成または更新)を提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
套接字 API 308是用于提供一般的套接字函数的 API组,并且作为标准装配包含在 OS中。
ソケットAPI308は一般的なソケット関数を提供するAPI群であり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S111中的 sd为子网时,CPU 201确认该子网与第 r条路由的供给源 SS(r)不同 (步骤 S113)。
また、ステップS111で部分ネットワークであった場合、これが同じルーティングについての供給元SS(r)と同じでないことを確認する(S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP电话终端 602-1~ 602-3是作为用于提供 IP电话服务的用户接口的终端。
IP電話端末602−1〜601−3は、IP電話サービスを提供するためのユーザインタフェースとなる端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用服务器 2对用户提供联合了多个功能的应用。
アプリケーションサーバ2は、ユーザに対して複数の機能を連携したアプリケーションを提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在有些实施方式中,代理 110向第一应用实例 120提供事件接口。
特定の実施形態においては、ブローカ110は、第1のアプリケーション・インスタンス120にイベント・インターフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接口模块 212可以向本地应用实例提供事件接口。
インターフェース・モジュール212は、ローカル・アプリケーション・インスタンスにイベント・インターフェースを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理模块 216可以向系统的用户提供针对代理 110的管理方面的访问权。
管理モジュール216は、システムのユーザに、ブローカ110の管理的態様へのアクセスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
また、メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 T12,全局接口部 30将所提供的 TCP分组 88输出到分配部 40。
グローバルインターフェース部30は、時刻T12にて供給されたTCPパケット88を振分け部40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送到转换转发部 42。
振分け部は、時刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图中未示出,但是,即使 CPU 30处于第二状态,也继续向 RAM 42供电。
また、図示は省略するがCPU30が第2の状態にある場合でも、RAM42には電力の供給が継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当复位 IC 36检测到向 CPU 30的供电停止时,复位 IC 36向复位信号线 56输出复位信号。
リセットIC36は、CPU30に対する電力の供給が停止されたことを検知した場合には、リセット信号線56にリセット信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。
ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过对向输送马达供给的驱动信号的步长数进行计数来求出原稿 A的输送距离。
例えば、搬送モータに供給される駆動信号のステップ数を計数することよって求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一些 MFP配设有复印功能作为本地应用,配设有扫描功能作为 Web应用。
例えば、コピー機能はネイティブアプリケーションとして提供され、スキャン機能はWebアプリケーションとして提供されるMFPがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第一实施例的由本地功能模块 530提供的功能选择画面的图;
【図9】第1の実施形態に係るネイティブ機能モジュール530が提供する機能選択画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据第二实施例的由 Web应用 510提供的功能选择画面的图;
【図13】第2の実施形態に係るWebアプリケーション510が提供する機能選択画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描 902是用于使用 Web应用 510提供的扫描功能的菜单。
Scan902は、Webアプリケーション510の機能として提供されているスキャン機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,复印 906是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。
一方、Copy906は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,功能选择画面由本地功能模块 530提供。
第1の実施形態では、機能選択画面がネイティブ機能モジュール530によって提供されている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相对,在本实施例中,功能选择画面由 Web应用 510(第一应用 )提供。
一方、本実施形態では、機能選択画面がWebアプリケーション510(第1アプリケーション)によって提供されている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描 1302是用于使用 Web应用 510提供的扫描功能的菜单。
Scan1302は、Webアプリケーション510の機能として提供されているスキャン機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,复印 1305是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。
一方、Copy1305は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
功能选择画面 URL表 1401用于管理 Web应用 510提供的功能选择画面的 URL。
機能選択画面URLテーブル1401は、Webアプリケーション510が提供する機能選択画面のURLを管理するためのテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印部 156将感光体 153的墨粉图像转印到从供纸托盘 (1-3)160或大容量供纸托盘 161搬送来的用纸上。
転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,可以提供能统一地进行标题页信息制作中的安全的设定的打印系统。
その結果、バナーページ情報作成におけるセキュリティの設定が統一的に行なえる印刷システムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 425例如使包含在输出部 212中的监视器显示被提供的图像。
表示制御部425は、供給された画像を、例えば出力部212に含まれるモニタに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,信息取得部 423取得被提供的 FT信息作为该请求的应答。
ステップS102において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるFT情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S108中,信息取得部 423取得被提供的剪辑信息作为该请求的响应。
ステップS108において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるクリップ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S123中,信息取得部 423取得被提供的信息作为该请求的响应。
ステップS123において、情報取得部423は、その要求の応答として供給される情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S127中,指示提供部 422对多格式转码器 101通知被选择的节点 (剪辑 )。
ステップS127において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、選択されたノード(クリップ)を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。
固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
嵌入式文本信号也受到信号创建者或提供者决定传送的内容的限制。
埋め込みテキスト信号は、何を送るかについての信号の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从小波变换部分 103向系数行重新排列部分 104提供系数数据 (系数行 )(箭头D14)。
係数ライン並び替え部104には、ウェーブレット変換部103から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印D14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行重新排列部分 104(系数行读取块 112)把重新排列的顺序的系数数据提供给量化部分 105(箭头 D16)。
係数ライン並び替え部104(係数ライン読み出し部112)は、順序を並び替えた係数データを量子化部105に供給する(矢印D16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部分 105对从系数行重新排列部分 104提供的系数数据进行量化。
量子化部105は、係数ライン並び替え部104から供給された係数データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,码字解密部分 201把指示量化步长的信息提供给逆量化部分 204(虚线箭头D61)。
また、符号語解読部201は、量子化ステップサイズを示す情報を逆量子化部204に供給する(点線矢印D61)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像解码装置 200通过对由图像编码装置 100提供的编码数据进行解码,产生解码图像。
画像復号装置200は、画像符号化装置100から供給される符号化データを復号して復号画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码部分 203把各分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给逆量化部分 204(箭头 D55)。
エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を逆量子化部204に供給する(矢印D55)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16A中示出的情况 1中,小波逆变换部分 205原样地输出提供的子频带 4LL的系数行 (行 P)。
図16Aに示されるケース1の場合、ウェーブレット逆変換部205は、供給されたサブバンド4LLの係数ライン(ラインP)をそのまま出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
码字解密部分 201基于提取的相关信息,把必要的信息提供给每个处理部分。
符号語解読部201は、抽出した関連情報に基づいて、必要な情報を各処理部に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码部分 203把正处理的分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给系数行重新排列部分 302(箭头 D105)。
エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を係数ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |