「保护」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保护の意味・解説 > 保护に関連した中国語例文


「保护」を含む例文一覧

該当件数 : 705



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

第三,可针对发送用于注册的消息使用安全保护

第3に、登録のために送られるメッセージに対して、セキュリティ保護を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过例如 CVD膜成形,由例如 SiNx等形成 TFT保护层 30。

このTFT保護膜層30は、例えば、SiNX 等からなっており、例えば、CVD成膜により形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 TFT保护层 30上方形成涂覆型中间绝缘膜 12。

このTFT保護膜層30上には、塗布型の層間絶縁膜12が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护

エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于详细说明屏幕保护显示处理 (图 7的步骤 A14)的流程图。

【図13】スクリーンセーバ表示処理(図7のステップA14)を詳述するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UE或网络 (MSC服务器 )中提供 DevID保护的示例呼叫流程

UEまたはネットワーク(MSCサーバ)でDevID保護を提供する例示的呼の流れ - 中国語 特許翻訳例文集

DevID在注册期间不受保护时由注册器 (S-CSCF)进行 GRUU创建的步骤

DevIDが登録中に保護されていないときのレジストラ(S−CSCF)によるGRUU生成のためのステップ - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于 DTMB和 DVB-T,也是在 OFDM帧级保护信令信息。

さらにDTMBおよびDVB−Tのために、シグナリング情報はまたOFDMフレームのレベルにおいても保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。

保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无法否定预防性法律利益保护这种事前判断性。

予防的な法益保護という事前判断性を否定することはできない。 - 中国語会話例文集


老年人虐待保护法是为了早期发现及处理虐待而制定的。

高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。 - 中国語会話例文集

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。 - 中国語会話例文集

本公司和员工一道着手于保护未来地球的绿色管理。

我社では、未来の地球を守るべく、社員一同で環境経営に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集

种苗法以保护新植物的培育者的权利为目的。

種苗法は新しい植物の育成者の権利を保護することを目的とする。 - 中国語会話例文集

在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。

法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。 - 中国語会話例文集

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。 - 中国語会話例文集

历史纪念物被文化财产保护法指定为重要文化财产。

歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。 - 中国語会話例文集

他为了保护店免受强盗之害备了橡树棍地对地导弹。

彼は強盗から店を守るためにシレーラ誘導弾を所持している。 - 中国語会話例文集

包括安全帽和保护喉咙的,盔甲一共重近30公斤。

ヘルメットとのど当てを含めて、甲冑全体で30キロ近くの重さがある。 - 中国語会話例文集

我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。

私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。 - 中国語会話例文集

如果相关部位没有保护套的话,工作中有可能会受伤。

該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。 - 中国語会話例文集

但是保护自身安全比你想得要更简单哟。

しかし、自分の安全を守ることはあなたが考えるよりも簡単なことですよ。 - 中国語会話例文集

保护弱者的战争中取得胜利,是她最终的目标。

弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。 - 中国語会話例文集

但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。

しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。 - 中国語会話例文集

WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。

WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集

为了持续人类舒适的生活,促进环境保护是必须的。

人類の快適な生活を持続させるために、環境保護を促進する必要がある。 - 中国語会話例文集

为了防止错误操作在操作盘上套了保护套吗?

誤操作を防止するために操作パネルには保護カバーを付けていますか? - 中国語会話例文集

与共和党员相比,民主党员更倾向于贸易保护主义。

民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。 - 中国語会話例文集

重视城市发展的同时,也注重环境保护

都市が発展することは大切になる一方で、環境保護も重要であることを注意している。 - 中国語会話例文集

纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。

歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。 - 中国語会話例文集

同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。

一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた. - 白水社 中国語辞典

这次大会的精神是号召人们共同保护环境。

今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある. - 白水社 中国語辞典

今年的水灾启示人们必须保护生态环境。

今年の水害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた. - 白水社 中国語辞典

在步骤 91,称为“从工作到保护的手动交换”的操作员请求发送到受保护 PBB-TE服务实例的远端 (西部 B组件 )24。

ステップ91において、“現用から予備への手動切り替え”である運用者の要求は、保護されているPBB−TEサービス・インスタンスの遠端装置(西側B装置)24に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一种情形下,波长服务将占据整个波长,因此波长电路的保护等级是相关联的波长服务的保护等级。

前者の場合、波長サービスは、波長の全体を占有することになり、したがって、波長回路の保護等級は、関連する波長サービスのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子波长业务聚合到波长电路中时,子速率业务可以在相同的保护等级或是保护等级的异型混合。

サブ波長トラフィックが波長回路に集約されるとき、サブレートトラフィックは、同じ保護等級内にあってよく、または保護等級の異質の混合物であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的实施方式中,在光学传输层通过使用端到端的波长电路提供这种保护,所述波长电路通过节点不相交的路径实现了路径保护

この保護は、様々な実施形態において、ノード分離経路を経由して経路保護されたエンドツーエンド波長回路の使用を介して、光トランスポート層内で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何受 k重保护的服务假定为可 k重保护的,即在终止节点之间存在必要数量的节点不相交路径。

任意のk個の保護されたサービスは、k個の保護可能なサービスであること、すなわち、終端ノード間に必要数のノード分離経路が存在することが仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护共享机制可包括名义共享、保护释放、分层共享、非分层共享、工作重用和 /或故障切换次序(FOO)。

保護共有機構は、公称共有、保護解放、層別(stratified)共有、非層別共有、動作再使用(working reuse)、および/またはフェイルオーバ順序(FOO)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当起动保护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到保护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。

保護切替プロセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経路を有するリーフは、その作動経路から保護経路に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了支持 EVP-RMP服务并且增强服务可靠性和灵活性,在受保护的域内采用了工作传输实体和保护传输实体。

EVP−RMPサービスをサポートして、サービス信頼性およびサービス柔軟性を拡張するために、保護された領域内で作動トランスポートエンティティと保護トランスポートエンティティとが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果保护周期是 2秒钟并且保护量是20%并且在源块中具有10000个源符号,那么在2秒钟的时间窗上发送该源块的 10000个源符号和 2000个修复符号。

例えば、保護期間が2秒で保護量が20%でソースブロックに10,000ソース記号がある場合。 10,000ソース記号とソースブロックのための2,000リペア記号とが2秒時間ウィンドウ(window of time)に渡って送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在横跨很长时间周期的保护导致偶尔超出整个数据接收时间周期的情况下,用这些方法来进行保护也是有用的。

これらの方法は、長すぎる期間に渡る保護が受信されたデータの全時間にときどき消失する場合の保護のために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在显示面板和柱状透镜之间形成保护基板,并且可在柱状透镜的表面形成保护膜。

前記表示パネルと前記レンチキュラーレンズとの間に形成される保護基板と、前記レンチキュラーレンズの表面に形成される保護フィルムと、をさらに含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,其违背了最小化由保护带宽提供的保护以便发送更大量信息的研究趋势。

したがって、大量の情報を送信するために、ガード帯域幅によって提供される保護を最小化するという研究傾向に反するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于固定的可容忍的泄露功率量而言,针对较高功率的基站通常要求较大的保护带宽,而较小的保护带宽可以用于较低功率的基站。

固定許容量のリーク電力の場合、一般に、高電力の基地局のために、より広いガード帯域幅が必要とされ、低電力の基地局のために、より狭いガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用检查 804来确定是否存在作为该带宽范围的一部分的保护部分,以及该保护部分是否能够使用。

帯域幅範囲の一部としてガード部分が存在するか、および、このガード部分が使用可能であるかを判定するために、チェック804が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果是有少量的信息并且较宽的非保护带宽可用,则可以确定不应该使用保护部分中的信道。

例えば、情報が少量しかなく、広い非ガード帯域幅が利用可能である場合、ガード部におけるチャネルは使用されるべきではないと判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 906处,可以发生确定所收集的信息是位于该带宽范围的保护带宽上还是非保护部分上。

収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するか、あるいは、非ガード部に存在するかの判定が、動作906においてなされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS