意味 | 例文 |
「保持」を含む例文一覧
該当件数 : 1820件
早上和晚上请保持安静。
朝と夜は静かにして下さい。 - 中国語会話例文集
定期做的话就可以保持。
定期的にすれば保てます。 - 中国語会話例文集
能保持安静吗?
静かにしてくれませんか。 - 中国語会話例文集
使损失保持在最小限度。
損失を最小限にする。 - 中国語会話例文集
在馆内请保持安静。
館内では静かにしてください。 - 中国語会話例文集
请永远保持健康。
いつまでも元気でいてください。 - 中国語会話例文集
要保持理智的头脑。
理知的な頭脳を保つべきである. - 白水社 中国語辞典
三连覇
選手権3回連続保持者. - 白水社 中国語辞典
该保持电路 Hn中,如保持控制信号 Hold从高电平转为低电平,则输入用开关SW31从闭合状态转为打开状态,在该时输入至输入端的电压值被保持于保持用电容器C3。
この保持回路Hnでは、保持制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じると、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じて、そのときに入力端に入力されている電圧値が保持用容量素子C3に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出保持在 PC中的MFP管理表的结构的图;
【図7】PCが保持するMFP管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出由 PC 103所保持的MFP管理表的结构。
図7は、PC103が保持するMFP管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。
また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了中间保持单元 2的配置示例的图。
図3は、中間保持手段2の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AxC容器将 I、Q样本保持一个 UMTS码片的持续时间。
AxC容器は、1つのUMTSチップの持続時間にわたってI、Qサンプルを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,多个 AG保持在块 460处。
かかる場合、これら複数のAGはブロック460において保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,判定部 14对保持于锁存器 5中的计数值进行判定。
この時、判定部14はラッチ5に保持されたカウント値を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示通过图 3的存储器保持的计时器的一个例子。
【図4】図3のメモリで保持するタイマーの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
捕获图像保持单元 250对应于图 1所示的RAM 150。
なお、撮像画像保持部250は、図1に示すRAM150に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对保持各种机密性,运用妥当的手段。
各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。 - 中国語会話例文集
我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。 - 中国語会話例文集
我想在交换机密保持合同书后跟您联络。
機密保持契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。 - 中国語会話例文集
诸如天线放大器的通信设备 26设置在保持插座 25的保持部 27内并且与作为保持插座 25一部分的导电连接部 28电连接。
アンテナ増幅器等の通信装置26は、保持ソケット25の保持部27内に配設され、保持ソケット25の一部として配設された導電結合部28と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各保持电路 Hn具有与积分电路 Sn的输出端连接的输入端,保持输入至此输入端的电压值,将该所保持的电压值从输出端输出至电压输出用配线Lout。
各保持回路Hnは、積分回路Snの出力端と接続された入力端を有し、この入力端に入力される電圧値を保持し、その保持した電圧値を出力端から電圧出力用配線Loutへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT控制器 103基于在打印设置保持单元 102中保持的打印设置从 LUT保持单元104获取 LUT,然后控制 LUT组合单元 105以组合所获取的 LUT,并且将组合的 LUT发送到打印数据输出单元 101。
LUT制御部103は、印刷設定保持部102に保持されている印刷設定に基づいて、LUT保持部104からLUTを取得した後に、LUT合成部105で、取得されたLUTを合成して印刷データ出力部101に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像保持单元 170依次保持由图像合成单元 160在图像合成处理中生成的合成图像 (历史图像 ),并且将所保持的合成图像供应到图像合成单元 160。
合成画像保持部170は、画像合成部160による画像合成処理において生成された合成画像(履歴画像)を順次保持するものであり、保持されている合成画像を画像合成部160に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该期间 (t12~ t15)内的时刻 t14,通过保持控制信号Hold从高电平转为低电平,而在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态,在该时从积分电路 Sn的输出端被输出且输入至保持电路 Hn的输入端的电压值,被保持于保持用电容器 C3。
その期間(t12〜t15)内の時刻t14に、保持制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じることにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じ、そのときに積分回路Snの出力端から出力されて保持回路Hnの入力端に入力されている電圧値が保持用容量素子C3に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该期间 (t12~ t15)内的时刻 t14,通过保持控制信号Hold从高电平转为低电平,而在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态,在该时从积分电路 Sn的输出端被输出且输入至保持电路 Hn的输入端的电压值,被保持于保持用电容器 C3。 CN 10201761202 AA 说 明 书 9/17页
その期間(t12〜t15)内の時刻t14に、保持制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じることにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じ、そのときに積分回路Snの出力端から出力されて保持回路Hnの入力端に入力されている電圧値が保持用容量素子C3に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 9所示,将 N个积分电路 S1~ SN及 N个保持电路 H1~ HN分为 4组,将积分电路 S1~ Si及保持电路 H1~ Hi作为第 1组,将积分电路 Si+1~ Sj及保持电路 Hi+1~ Hj作为第 2组,将积分电路 Sj+1~ Sk及保持电路 Hj+1~ Hk作为第 3组,且,将积分电路 Sk+1~ SN及保持电路 Hk+1~ HN作为第 4组。
例えば、図9に示されるように、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保持回路H1〜HNを4組に分けて、積分回路S1〜Siおよび保持回路H1〜Hiを第1組とし、積分回路Si+1〜Sjおよび保持回路Hi+1〜Hjを第2組とし、積分回路Sj+1〜Skおよび保持回路Hj+1〜Hkを第3組とし、また、積分回路Sk+1〜SNおよび保持回路Hk+1〜HNを第4組とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,虽然没有图示,但是公用服务器 500也可以具备程序保持部,该程序保持部保持用于使 CPU执行公用通信部 510、保存部 520、管理部 530以及列表创建部 540的处理的程序。
なお、図示していないが、パブリックサーバ500は、パブリック通信部510、格納部520、管理部530、およびリスト作成部540による処理をCPUに実行させるためのプログラムを保持するプログラム保持部を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在保持单元 1206中存储有包信息,则从保持单元 1206中获取一个包信息 (步骤 S1403)。
保持されていない場合は、ステップS1401に戻って処理を繰り返す一方、保持されている場合は、デバイス探索パケット情報保持部1206から情報を1つ取得する(ステップS1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要场景数据保持部 210保存在重要场景部 203中生成的重要场景数据。
重要シーンデータ保持部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了中间保持电容器 31以及用于根据栅极信号 进行写入的第一写入开关 32。 中间保持单元 2具有:
図3において、31は中間保持容量、32はゲート信号φCMに応じて書き込みを行う第1の書き込みスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在保持单元1206中未存储包信息,则流程返回到步骤 S1401。
次に、ステップS1402では、応答送信タイマー1210は、デバイス探索パケット情報保持部1206に情報が保持されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持电容器 613维持负载晶体管 614的栅极电压恒定,以便维持负载电流恒定。
保持容量613は、負荷電流を一定に維持するために、負荷トランジスタ614のゲート電圧を一定に保持するためのキャパシタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用保持单元 141存储要通过应用执行模块 142执行的应用。
アプリケーション保持部141は、アプリケーション実行モジュール142で実行するアプリケーションを保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系数线重排序部分 131由用于保持系数线的缓冲器和用于读取保持的线的读取部分构成。
なお、係数ライン並び替え部131は、例えば、係数ラインを保持するバッファとその読み出し部により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较结果保存单元 71-n(其中,2≤ n≤ N)将从比较结果保存单元 71-(n-1)提供的比较结果 rn-2保存为比较结果 rn-1。
比較結果保持部71−n(但し、2≦n≦N)は、比較結果保持部71−(n−1)から供給された比較結果rn−2を比較結果rn−1として保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,比较结果保存单元 71-(N+1)将从比较结果保存单元 71-N提供的比较结果rN-1保存为比较结果 rN。
また、比較結果保持部71−(N+1)は、比較結果保持部71−Nから供給された比較結果rN−1を比較結果rNとして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间 (t12~ t15)内,从时刻 t13起至时刻 t14为止的期间,从控制部 40A输出至保持用配线 LH的保持控制信号 Hold成为高电平,由此,在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31闭合。
この期間(t12〜t15)内において、時刻t13から時刻t14までの期間、制御部40Aから保持用配線LHへ出力される保持制御信号Holdがハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて入力用スイッチSW31が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间 (t22~ t25)内,从时刻 t23起至时刻 t24为止的期间,从控制部 40A输出至保持用配线 LH的保持控制信号 Hold成为高电平,由此,在 N个保持电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31闭合。
この期間(t22〜t25)内において、時刻t23から時刻t24までの期間、制御部40Aから保持用配線LHへ出力される保持制御信号Holdがハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれにおいて入力用スイッチSW31が閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如为将各积分电路 Sn的输出电压值通过保持电路Hn予以保持之后的话,则也可在从各保持电路Hn读出电压值的期间,将重设控制信号 Reset作为高电平而将各积分电路 Sn初期化。
しかし、各積分回路Snの出力電圧値を保持回路Hnにより保持した後であれば、各保持回路Hnから電圧値を読み出している期間に、リセット制御信号Resetをハイレベルとして各積分回路Snを初期化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,为了对变成接下来的合成目标的合成目标图像执行合成处理,图像合成单元 160从合成图像保持单元 170中获取在该合成图像保持单元 170中保持的合成图像 (历史图像 ),并且将该合成图像用于合成处理。
そして、画像合成部160は、次の合成対象となる合成対象画像の合成処理を行う際には、合成画像保持部170に保持されたその合成画像(履歴画像)を合成画像保持部170から取得して合成処理に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,设置于第一壳体 20的第一接合部 25包括接合爪 61、用于保持接合爪61的保持部 62、用于防止接合爪 61从保持部 62掉落的止动件 63、以及第一壳体磁体 64。
図7に示すように、第1筐体20に設けられている第1係合部25は、係合爪61と、この係合爪61を保持する保持部62と、係合爪61が保持部62から脱落するのを防止するストッパ63と、第1筐体磁石64とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在包括上述的原稿盖 31和锁定部 52的保持部 50中,处于关闭位置的原稿盖 31没有通过锁定部 52锁定的状态 (锁定解除状态 )成为保持为可取出设置在压板玻璃 31上的原稿 M的第 1保持状态。
上記のプラテンカバーとロック部を備えた保持部では、閉塞位置にあるプラテンカバーがロック部によってロックされていない状態(ロック解除状態)が、プラテンガラス31にセットされた原稿Mを取り出し可能に保持する第1保持状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。
すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,每个 ADC 151还具有对比较时间计数并保持计数结果的计数器锁存器 153。
さらに、各ADCは、比較時間をカウントし、カウント結果を保持するカウンタラッチ153を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形下,当检测信号 Sdet的值是最大值“16”时,该值被保持。
この場合、検出信号Sdetの値が最大値である「16」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,当检测信号 Sdet的值是最小值“0”时,该值被保持。
この場合、検出信号Sdetの値が最小値である「0」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,表示 Shot2的开头的 Mark作为 BD-ROM中的管理信息被保持在 LinkPoint中。
これによりShot2の先頭を示していたMarkはBD−ROMにおける管理情報としては、LinkPointとして保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出依据本发明第一实施例的保持插座的示意剖视图;
【図1】本発明に従う保持ソケットの第1の実施態様を示す概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |