意味 | 例文 |
「保 护」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 765件
在该保护切换过程期间,不会中断诸如叶 -2至叶 -n的其它叶的服务。
この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 3,在步骤 306中,检查工作路径的状态,以便确定是否应当实现保护切换过程。
図3を参照すると、ステップ306において、保護切替プロセスが実行されるべきかどうかを決定するために、作動経路の状態が検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将切换到其相应的保护路径。
次いで、作動経路を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。
詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
承运商已建立了用于保护无线通信的系统和方法。
通信事業者は、無線通信をセキュリティで保護するためのシステムおよび方法を確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全性模块 516可适于保护移动站 500与其他实体之间的通信。
セキュリティ・モジュール516は、移動局500と他のエンティティの間の通信をセキュリティで保護するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。
5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 15所述的方法,还包括: 响应于输入,禁用 (306)衰落保护。
16. 前記入力に応答してフェージング保護を無効にするステップ(306)を含む、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 (304)请求,则选择交错播送流,并且禁用 (306)衰落保护。
リクエストが受信されると(304)、スタガードキャスト・ストリームが選択され、フェージング保護が無効にされる(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是使用图 5的检验的用于保护素数产生的方法的实施例的步骤流程图; 以及
【図6】図5に示された判定を使用した一実施形態に係る素数生成を保護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在本发明的实施例的情况下,如下保护用户免于中间人方案的损害。
しかしながら、本発明の実施形態の使用によって、以下のごとく、ユーザは中間者スキームから保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些请求应被理解为维持对最初描述的本发明的适当保护。
これらの請求項は、前述した本発明に対する適切な保護を維持するものと解釈すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,方法可提供带外 (OOB)代理来保护平台。
一部の実施形態では、方法がアウトオブバンド(OOB)エージェントを提供してプラットフォームを保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在 312,运行中的 IB和 OOB代理彼此一起起作用以保护平台免受恶意软件的攻击。
最後にステップ312で、動作中のIBエージェントおよびOOBエージェントが協働し、マルウェアの攻撃からプラットフォームを保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出利用 IB和 OOB代理运行恶意软件保护的例行程序。
図4は、IBエージェントおよびOOBエージェントを用いたマルウェアからの保護を動作させるルーチンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 404,通过例如利用所提供的清单,OOB代理测量 IB代理并保护它。
ステップ404では、例えば提供されたマニフェストを用いてOOBエージェントがIBエージェントを計測および保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。
OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを計測および保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
IB代理可能没有对这些保护的本地了解,并且可能只尝试访问对它可用的服务。
IBエージェントは、保護に関するローカルな知識を有さず、利用可能なサービスのみへのアクセスを試みる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(B)是通过图 5的程序执行了 S506时输出的安全保护标题页 140的输出例。
図6(B)は、図5のプログラムでS506が実行されたときに出力されるセキュリティ保護バナーページ140の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在安全保护标题页 140中,在文件名 142处显示“*”标志,以使打印的文件名不可知。
ただし、セキュリティ保護バナーページ140においては、文書名142には「*」マークが表示され、印刷されるファイル名がわからないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。
画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印刷し(S508)、それに続いて、受信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。
セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据图 14所示的标题打印项目设定画面制作出的安全保护标题页 190。
図15は、図14に示すバナー印刷項目設定画面に基づいて作成されたセキュリティ保護バナーページ190である。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全保护标题页 190根据图 14的设定,将文件名 192及利用者姓名 194的内容显示置换为“*”标志。
セキュリティ保護バナーページ190は、図14の設定に基づいて、文書名192及び利用者名194の内容表示が「*」マークに置換えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图;
【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推定方法を用いて、保護膜の光学物性値を推定した結果を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例;
【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
柱状透镜 410由具有各向同性折射率的材料制成,并形成附接于保护基板 430上表面的半圆形的柱体。
レンチキュラーレンズ410は、屈折率等方性を有する物質で形成され、半円柱状で保護基板430の上部面に付着している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。
本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用模板保护方法的一种可替换方式是让身份提供商 108执行所述验证。
テンプレート保護方法を使用することの代替的な方法は、識別プロバイダ108に検証を実行させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还涉及一种用于保护对话者的身份的装置,所述装置能够免除要利用真实身份的公开。
本発明はまた、実の識別情報の開示の利用を省略できる、対話者の識別情報を保護するデバイスに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们被配置为保护适配器30避免可能在过程控制环路 22引起的高压瞬态。
これらは、プロセス制御ループ22内で誘導されうる高電圧過渡現象から、アダプター30を保護するために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下文所描述,各种密码密钥可用于完整性保护及加密。
以下で記述するように、完全性保護および暗号化のために、さまざまな暗号鍵を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,UE 110可针对经发送用于注册的消息执行完整性保护及 /或加密。
1つの観点において、UE110は、登録のために送られるメッセージに対して、完全性保護および/または暗号化を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述用于支持具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设计。
完全性保護および/または暗号化を有するUE登録をサポートするための設計を、以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可在未使用加密或完整性保护的情况下产生附接请求消息 (其为注册消息 )(步骤 1B)。
UEは、暗号化または完全性保護を使用することなく、(登録メッセージである)アタッチ要求メッセージを発生させてもよい(ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE及 MME/HSS还可存储用于完整性保护及 /或加密的其它密码密钥及 /或其它信息。
UEおよびMME/HSSはまた、完全性保護および/または暗号化に対して使用される、他の暗号鍵および/または他の情報を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可将经完整性保护及 /或经加密的附接请求消息发送到 MME/HSS(步骤 2C)。
UEは、完全性保護され、および/または、暗号化されている、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ2C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。
図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6展示用于执行具有完整性保护及 /或加密的注册的过程 600的设计。
図6は、完全性保護および/または暗号化を有する登録を実行するためのプロセス600の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE接着可将所述至少一条经完整性保护的消息发送到无线网络用于 UE的注册。
UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの完全性保護されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示用于执行具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设备 700的设计。
図7は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録を実行する装置700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示用于支持具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的过程 800的设计。
図8は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録をサポートするためのプロセス800の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9展示用于支持具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设备 900的设计。
図9は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録をサポートする装置900の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。
CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出通过实例 ID中受保护 DevID进行的装置注册的消息流程图;
【図6】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8是示出通过实例ID中受保护DevID,代表CS UE进行的网络注册的消息流程图;
【図8】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を図示するメッセージ流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出通过实例 ID中无保护 DevID进行的装置注册的消息流程图;
【図10】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图;
【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を伴うメッセージ流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的此方面使用在 UE或 MSC服务器保护 DevID时采用的,但由注册器 (S-CSCF)执行的相同技术。
本発明のこの態様は、UEまたはMSCサーバがDevIDを保護するときに採用されるのと同じ技法を使用するが、レジストラ(S−CSCF)により実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |