意味 | 例文 |
「信息」を含む例文一覧
該当件数 : 13347件
该历史信息处理以与图 4的步骤 S116的处理相同的方式被执行。
履歴情報処理は、図4のステップS116の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 11是图示出编译后的改变历史信息的示例的说明图。
なお、図11は、変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。
図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对数据“Test.txt”进行了改变信息 A、E、I和 K的四次改变。
例えば、データ「Test.txt」に対しては、変更情報A、E、IおよびKより4つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。
クライアント200のデータ取得処理部240は、図11に示すようにこれらの変更情報を集約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,对数据“Tree.jpg”执行了改变信息 B、F和 J的三次改变处理。
同様に、データ「Tree.jpg」に対しては、変更情報B、FおよびJより3つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对数据“Tmp.doc”执行了改变信息 C和 G的两次改变处理。
また、データ「Tmp.doc」に対しては、変更情報CおよびGの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对数据“cmd.log”执行改变信息 D和 H的两次改变处理。
そして、データ「cmd.log」に対しては、変更情報DおよびHの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,对数据“Tree.jpg”执行了改变信息 B和 F的两次改变处理。
同様に、データ「Tree.jpg」に対しては、変更情報BおよびFの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出变型例中的回复邮件信息的数据结构的图。
【図7】変形例に係る返信メール情報を示すデータ構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,终端信息的输入对于用户来说是耗费劳力的作业。
しかし、端末情報の入力は、ユーザにとっては手間のかかる作業である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明的典型实施例的信息处理系统。
【図1】本発明の実施形態における情報処理システムの全体図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于说明本发明的第 5实施例的位置信息表的动作的图。
【図16】第5実施例に係る位置情報テーブル63の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第一配置示例的框图;
【図1】本発明を適用した情報処理装置の第1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第二配置示例的框图;
【図11】本発明を適用した情報処理装置の第2の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第三配置示例的框图;
【図13】本発明を適用した情報処理装置の第3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这样的信息存储媒体例如可以适用 CD-ROM、DVD-ROM、ROM、RAM、HDD等。
このような情報記憶媒体としては、例えば、CD−ROM、DVD−ROM、ROM、RAM、HDD等を適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准信号构造信息可以包括与将要在上行链路中发送的全部 M个基准信号中的 N个基准信号的循环移位相关的信息,其中 N≤ M,并且所述信息包括所述 N个基准信号中被用作标准的一个基准信号的循环移位索引以及用来确定剩余 N-1个基准信号的循环移位索引的偏移信息。
前記参照信号構成情報は、アップリンクで伝送される全体M個の参照信号中にN(N<=M)個の巡回シフトに関する情報を含み、前記情報は、前記N個の参照信号のうち、基準となる参照信号の巡回シフトインデックス、及び残りN−1個の参照信号の巡回シフトインデックスを決定するためのオフセット情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。
次に、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 151控制信息处理设备 100的各单元以及包括例如 CPU。
制御部151は、情報処理装置100の各部を制御するものであり、例えばCPU等で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
至此已描述了根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。
以上、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于处理图像以具有深褐色的应用的生成者生成图 17中所示的应用信息文件 1701以描述信息。 应用的生成者在应用信息文件 1701中描述关于应用的目的以及应用的文件名的信息。
図17に示したアプリケーション情報ファイル1701は、画像をセピアカラーに加工するアプリケーションの作成者によって情報が記述されたものであり、アプリケーション情報ファイル1701には、アプリケーションの目的についての情報と、アプリケーションのファイル名についての情報が、アプリケーションの作成者によって記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。
ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150基于在处理信息存储单元 140中存储的处理信息之中的、与保持在成像操作状态获取单元 120中的成像操作状态信息相关联的处理信息,来对从成像单元 130供应的捕获图像执行加工处理。
具体的には、画像処理部150は、加工情報記憶部140に記憶されている加工情報のうち、撮像動作状態取得部120に保持されている撮像動作状態情報に関連付けられている加工情報に基づいて、撮像部130から供給された撮像画像について加工処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像操作状态指明屏幕的显示的示例和处理信息存储单元的存储的示例
[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集
成像操作状态指明屏幕的显示示例和处理信息存储单元的存储示例
[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集
作为这个主体信息,例如生成景深图 (depth map)。
この被写体情報として、例えば、奥行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。
図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体情報552とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。
制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。
ステップS12で音量情報Vが閾値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。
なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像素值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。
以下では、二次元画像11の各画素値をP(xp,yp)、深度情報12の各値をd(xp,yp)と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。
図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。
同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考该信息使得能够确定缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解说明在写入 TS分组时的 TTO信息的保持。
図12は、TSパケット書き込み時におけるTTO情報の保持について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13图解说明当读出 TS分组时,利用 TTO信息的地址校正。
図13は、TSパケット読み出し時におけるTTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。
S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上述实施方式中,在显示部 10上显示了与显示图像 20的摄影状态相关的信息以及摄影条件的设定值信息,但也可以构成为在显示部 10上仅显示与显示图像 20的摄影状态相关的信息,或者构成为在显示部 10上显示显示图像 20的摄影条件的设定值信息。
また、上述の実施の形態においては、表示画像20の撮影状態に関する情報及び撮影条件の設定値情報を表示部10に表示しているが、表示画像20の撮影状態に関する情報のみを表示部10に表示する構成にしてもよく、表示画像20の撮影条件の設定値情報を表示部10に表示する構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息在通信链路 110上传输的实际启动是可以被延迟的。
通信リンク110上のメッセージの伝送の実際の開始は、遅れる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。
この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过把延迟再次加至该信息来补偿这种额外的延迟。
この追加的な遅延は、再び遅延をメッセージに加えることで補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本主题创新的授权信息的实例的说明。
【図6】図6は、主題とするイノベーションにしたがう許可情報の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本主题创新的授权信息的实例的说明。
【図7】図7は、主題とするイノベーションにしたがう許可情報の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些机制之一是调度信息 (SI)可以被包括在 MAC-e或MAC-i PDU中。
これらのメカニズムの1つは、MAC−eまたはMAC−i PDUに含めることができるスケジュール情報(SI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |