意味 | 例文 |
「個」を含む例文一覧
該当件数 : 2933件
如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。
図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照存储单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。
記憶手段144を参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子を取得(s904)して、s905へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的反馈首部 300还包括元素 304,其包含 M个最佳频带的 CQI。
図3のフィードバックヘッダ300は、また、M個の最適なバンドに対するCQIを含む要素304を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈首部 500包含元素 502,其包含 M个最佳频带的 PMI值。
フィードバックヘッダ500は、M個の最適なバンドに対するPMI値を含む要素502を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈首部 500中的另一元素 504包括 M个最佳频带的差分 CQI。
フィードバックヘッダ500の他の要素504は、M個の最適なバンドに対するCQIの差(differential CQIs)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示按照发射天线数目的导频符号结构的例子的示意图;
【図3】送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示按照发射天线的数目的导频符号结构的例子的示意图。
図3は、送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(a)图示当提供一个发射天线时的空 RE结构。
図6(a)は、送信アンテナが1個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(B)图示当提供两个发射天线时的空 RE结构。
図6(b)は、送信アンテナが2個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示示例性地使用一个发射天线。
図11は、送信アンテナが1個である場合を例に挙げて説明したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当发送服务的总数量超过 N时,即,当它是(N+K)并且 K个副服务也与主服务一样存在时,从 N个主服务当中确定一个服务作为锚服务,且该锚服务包括全部服务 (包括主服务和副服务 )的控制信息。
一方、伝送されるサービスの総数がN個を超える場合、即ちN+K個となってプライマリサービス以外に追加的にK個のセカンダリサービスが存在する場合には、N個のプライマリサービスの中で一つのサービスをアンカーサービスに決定し、アンカーサービスがプライマリサービスとセカンダリサービスを包含する全てのサービスに対する制御情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3上,我们考虑 2个发射机的存在,即,发射机 1和 15。
図3において、我々は、2個の送信機、即ち送信機1及び15の存在を考慮した。 - 中国語 特許翻訳例文集
个体化天气输出信号可以是音频和 /或视频数据信号。
個別化気象出力信号は、音声および/またはビデオデータ信号でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。
ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个 VOBU信息具有 VOBU的再生时间长 (Duration)和 VOBU的数据大小 (Size)。
個々のVOBU情報は、VOBUの再生時間長(Duration)とVOBUのデータサイズ(Size)とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经针对 5MHz带宽考虑了包括 72个符号组的 CCE组。
72個のシンボルグループで構成されるCCEグループが、5MHz帯域に対して考慮されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示了用于 72个符号组的循环采样的实例。
【図9】72個のシンボルグループに対する循環サンプリングの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述至少一个列表包括例如 128个分别为 32比特宽的条目。
少なくとも1つのリストは、例えば、それぞれ32ビット幅の128個のエントリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个图像形成设备 10可以单独地管理它的收费信息。
各画像形成装置10において個別に課金情報が管理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MTCH部分 320包括多个单独的 MTCH 322,其中每一个与不同 MBMS相对应。
MTCH部分320は、それぞれ、異なるMBMSに対応する、複数の個々のMTCH322を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 x、y为信号,法线 xi、yi为信号 x、y的各分量。
ただし、x及びyは信号であり、法線xi及びyiは信号x及びyの個々の成分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,对应于 8192个样本的音频块被捕获以用于处理。
一例では、8192個のサンプルに対応する音声ブロックが、処理のために取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,所有可能的 k重故障组合都被标识。
オプションで、考えられるk個の障害の組合せのすべてが識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
经分层的共享包括保护容量用于个别层的专用性。
層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要にだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二输入信息 302指定 D光路需求的路径 (依据节点跳数 )。
第2の入力情報302は、D個の光路需要に関して(ノードホップの点から)経路を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分组长度 X,连续分组丢失的个数记为 INCPL-X。
パケット長Xに係る連続するパケット損失の個々の数はINCPL−Xと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在该 DCF目录“100ABCDE” 中记录有例如 ABCD0001.jpg~ABCD0008.jpg八个图像文件。
そして、このDCFディレクトリ「100ABCDE」の中に、例えばABCD0001.jpg〜ABCD0008.jpgの8個の画像ファイルが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,0)时,选择跨度为从W32到W47的 16个Walsh码; 以及当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,1)时,选择跨度为从W48到W63的 16个Walsh码。
例えば、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、0)であると、W0〜W15の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、1)であると、W16〜W31の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、0)であると、W32〜W47の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、1)であると、W48〜W63の16個のウォルシュ符号が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 DL子帧不能用完所有 N个资源,因为 PDCCH跨度为 2个 OFDM符号而非 3个,然而,对应的 ACK资源不能被释放,因为第三 DL子帧的隐式映射假设每一 DL子帧用完所有 N个 ACK资源。
PDCCHスパンは3個の代わりに2個のOFDMシンボルであるので、第2のDLサブフレームは、N個すべてのリソースを使い切ることができない。 しかしながら、それぞれのDLサブフレームがN個すべてのACKリソースを使い切ると第3のDLサブフレームの暗黙的マッピングが仮定しているので、対応するACKリソースを自由化することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二DL子帧不能用完N个资源,因为 PDCCH跨度为 1个OFDM符号而非 3个,然而,对应的ACK资源不能被释放,因为第三DL子帧的隐式映射假设每一DL子帧用完N个ACK资源。
PDCCHスパンは、3個の代わりに1個のOFDMシンボルであるので、第2のDLサブフレームは、N個のリソースを使い切ることができない。 しかしながら、それぞれのDLサブフレームがN個のACKリソースを使い切ると第3のDLサブフレームの暗黙的マッピングが仮定しているので、対応するACKリソースを自由化することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定他们在其个别联系人列表中具有所需的 ID。
彼らが個別の連絡先リスト内に必要なIDを有するものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个用户在其个别联系人列表中均具有所需的 ID。
どちらのユーザも、それらの個別の連絡先リスト内に必要なIDを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有数据被包含在NAL单元中,每个 NAL单元包含整数个字节。
全部のデータはNALユニットに含まれて、その各々は整数個のバイトを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此, IDR帧的所有宏块可以被包括在 n个场中而不重复。
ゆえに、IDRフレームの全部のマクロブロックは、複製なしで、n個のフィールドに含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 E-DCH的数据传输由三个MAC实体来控制,它们是MAC-d、MAC-i和MAC-is。
E−DCHの上でのデータの転送は、3個のMACエンティティ(MAC−d、MAC−i、及びMAC−is)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中‘max’是字节的最大数量,而‘*’是乘法的算术函数。
ここで、‘max’はバイトの最大個数であり、‘*’は乗算の演算関数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面, ECI消息 406每隔大约 8个超帧重传一次。
一部の態様によると、ECIメッセージ406は、約8個のスーパーフレームごとに再送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个超帧 (例如,SU0、SU1、或 SU2)包含四个帧 (例如, F0、 F1、 F2、及 F3)。
各スーパーフレーム(例えば、SU0、SU1、又は、SU2)は、4個のフレーム(例えば、F0、F1、F2、及び、F3)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部 10A为M×N个像素部 P1,1~ PM,N2维排列为M行 N列。
受光部10Aは、M×N個の画素部P1,1〜PM,NがM行N列に2次元配列されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个保持电路H1~HN的各个通过保持用配线 LH而与控制部 40A连接。
N個の保持回路H1〜HNそれぞれは、保持用配線LHにより制御部40Aと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,块中的像素的每一行包括在假边界位置内的 end_x-start_x+1个像素。
従って、ブロック中の画素の行の各々は、偽境界位置内のend_x-start_x+1個の画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.一种方法,其包含: 基于系数对称性及像素对称性而定义用于十五个子像素位置的八个滤波器系数集合;
10. 係数対称性およびピクセル対称性に基づいて、15個のサブピクセル位置に対するフィルタ係数の8個のセットを定義すること、補間フィルタと前記フィルタ係数の8個のセットとを用いてビデオデータを符号化すること、前記フィルタ係数の8個のセットを符号化ビットストリームの一部として出力すること、を具備する方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
40.一种装置,其包含: 用于基于系数对称性及像素对称性而定义用于十五个子像素位置的八个滤波器系数集合的装置;
40. 係数対称性およびピクセル対称性に基づいて、15個のサブピクセル位置に対するフィルタ係数の8個のセットを定義するための手段と、補間フィルタと前記フィルタ係数の8個のセットとを用いてビデオデータを符号化するための手段と、前記フィルタ係数の8個のセットを符号化ビットストリームの一部として出力するための手段と、を具備するデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
频域信号包含用于 OFDM信号的每一副载波的单独流。
周波数ドメイン信号は、OFDM信号のそれぞれのサブキャリアに対する個別のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学总线系统 200包括 24个光电子转换器,例如光电子转换器 218。
光バスシステム200は、光電子変換器218などの24個の光電子変換器を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
选定的 AF的数目可甚至更小,例如,少于约 5个 AF。
選択されたAFの数は、例えば約5個未満のAFなどのさらに少ないものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEB客户端组 18具有与 IP网络 12连接的 N个 WEB客户端功能。
WEBクライアント群18は、IPネットワーク12に接続されたN個のWEBクライアント機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |