「候」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 候の意味・解説 > 候に関連した中国語例文


「候」を含む例文一覧

該当件数 : 4322



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 86 87 次へ>

他晚年的时携全家来日本寓居。

彼は晩年一家を携え日本に来て住んだ. - 白水社 中国語辞典

到北京的时我们正好遇到下大雨。

北京に着くやおりしもの大雨に出くわした. - 白水社 中国語辞典

过了中秋,天气愈凉爽了。

中秋節を過ぎると,気はますます涼しくなる. - 白水社 中国語辞典

预算的时留有余地。

予算を立てる時余地を残しておく. - 白水社 中国語辞典

你这个小冤家,什么时能学好呢?

お前というやつは,いつになったらまともになるのか? - 白水社 中国語辞典

天气再冷,我也不怕。

がどんなに寒くても,私は恐れない. - 白水社 中国語辞典

即使天再冷,我们也不怕。

よしんば気がどんなに寒くても,我々は平気である. - 白水社 中国語辞典

你上课的时怎么总向外张望?

君は授業の時にどうしていつも外を眺めているか? - 白水社 中国語辞典

你伺我长这么大。

あなたは私がこんなに大きくなるまで世話をしてくれた. - 白水社 中国語辞典

那时农民在火车站前等着人招雇。

当時農民は駅前で人が雇うのを待っていた. - 白水社 中国語辞典


初春肇始,风调雨顺。

初春が始まり,気が順調である. - 白水社 中国語辞典

根据各种征兆来推测天气的变化。

各種の徴によって天気の変化を推測する. - 白水社 中国語辞典

今年的气不太正常。

今年の気象はそれほど正常でない. - 白水社 中国語辞典

正当我们需要帮助的时,他们来了。

我々が援助を必要とする時,彼らがやって来た. - 白水社 中国語辞典

那时,谁穿过正经衣裳。

当時,誰がちゃんとした衣服を着たことがあるか. - 白水社 中国語辞典

事情发生的时,正巧我在场。

事件が発生した時,折よく私はその場に居合わせた. - 白水社 中国語辞典

你来得不早不晚,正是时

君は早からず遅からずちょうどよい時間にやって来た. - 白水社 中国語辞典

照相的时,我坐在正中。

写真を撮る時き私は真ん中に座っていた. - 白水社 中国語辞典

这些都是肺结核病的症

これらはいずれも肺結核の症状である. - 白水社 中国語辞典

这份协议的终止日期是什么时

この協議の終了期日はいつか? - 白水社 中国語辞典

种的时得浇水。

植える時には水をやらねばならない. - 白水社 中国語辞典

你家什么时种田?

あなたの家ではいつ田植えをするか? - 白水社 中国語辞典

什么时走,我还说不准。

いつ出発するか,確かなことはまだ言えない. - 白水社 中国語辞典

您先别问,到时自然明白。

今は聞くな,時が来たらひとりでにわかる. - 白水社 中国語辞典

我最初认识她是在大学的时

私が初めて彼女を知ったのは大学のころだ. - 白水社 中国語辞典

例如,使用加密或散列函数在登记阶段加密口令,并且在认证阶段,当用户输入选口令时,该加密或散列函数被应用于选口令,并且如果经加密的选口令与在登记阶段所存储的经加密口令相匹配,则授予权限。

例えば、パスワードは、暗号化関数又はハッシュ関数を用いて登録段階中に暗号化され、認証段階中において、ユーザが補パスワードを入力し、その補パスワードに対して関数が適用され、暗号化された補パスワードが登録段階中に格納された暗号化されたパスワードに一致する場合にアクセスが許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别与“kill Bill”选词语 118b相关联的“download‘Kill Bill’movie(下载“kill Bill”电影 )”动作 124d、识别与“Kabul”选词语 118c相关联的“get directions to Kabul(获得到喀布尔的路线指引 )”动作 124e和识别与“cable”选词语 118d相关联的“pay cable bill(支付有线电视账单 )”动作124f。 动作的其他示例包括:

他の例は、補語「Kill Bill」118bに関連付けられた「映画『Kill Bill』をダウンロードする」動作124dを識別すること、補語「Kabul」118cに関連付けられた「カブールまでの道順を取得する」動作124eを識別すること、および補語「cable」118dに関連付けられた「ケーブルテレビの請求書に支払いを行う」動作124fを識別することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示被复用的调制信号 A和调制信号 B的补信号点和接收点的图;

【図8】多重化された変調信号Aと変調信号Bの補信号点と受信点を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是表示使交织模式在调制信号之间不同的时与相同的时的接收特性的图;

【図27】変調信号間でインターリーブパターンを異なるようにした場合と、同一にした場合の受信特性を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,MBS 35在时间 D3用回复问消息响应问消息,时间 D3相对于 D2延迟了偏移β:

次に、MBS35は、時間D3に再HelloメッセージでHelloメッセージに応答し、これは、D2に対してオフセットβだけ遅延する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个补中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个补中选择成为进行变换的 单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将描述取回多于一定数目联系人信息条目作为搜索选项的显示实例。

次に、検索補としての連絡先情報が所定数以上検索された場合の表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是示出基于县区在两个层显示搜索选项的示例性显示的视图。

図15は、検索補を都道府県別に二階層で表示する場合の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。

図15(A)では、検索補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,调查多个补向量的规定方向的分量的值中是否有 Thre1以上的间隔 (1702)。

次に、複数の補ベクトルの所定の方向の成分の値にThre1以上の間隔があるかどうかを調べる(1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。

一方、Thre2以上の間隔があれば、補値の中間値を計算してさらなる予測値の選択肢を生成する(1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于补向量的中央值的 PMV(预测向量 )的计算 (1903)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从如此生成的行中,生成可能预编码矩阵的选集合。

そのように生成された行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの補のセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对于所述算法的每一步骤,在相应第一选择器中选择具有较小部分距离的选(220、222、224、226),在相应第一块中确定接收的信号与具有不同的正交相位值的新的多个选(244、246、248、...)之间的距离,在相应第二选择器中选择具有较小距离的选(244、254、260、262),且在相应第二块中确定接收的信号与具有不同的同相值的新的多个选之间的距离。

その後、アルゴリズムの各ステップについて、個別の第1のセレクタにおいて、より小さい部分距離を有する補が選択され(220,222,224,226)、個別の第1のブロックにおいて、受信信号と異なる直交位相値を有する新しい複数の補(244,246,248、…)との間の距離が決定され、個別の第2のセレクタにおいて、より小さい距離を有する補が選択され(244,254,260,262)、個別の第2のブロックにおいて、受信信号と異なる同位相値を有する新しい複数の補との間の距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤108,为初始空值选与群集中的当前符号的配对确定部分距离。

ステップ108において、コンスタレーション内の現在のシンボルを伴う初期の空の補の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些计算出的部分距离的和是针对空值选与当前符号的配对的部分距离。

これらの算出された部分距離の総和が、現在のシンボルを伴う空の補の対についての部分距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在更多选,则过程 100行进到决策 116; 否则,过程 100行进到步骤 118。

より多くの補がある場合は、プロセス100は決定116に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ118に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤120,为当前选与当前正交相位振幅的配对确定部分距离。

ステップ120において、現在の補および現在の直交位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离是当前选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。

部分距離は、現在の補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 122,过程 100从在步骤 120评估的配对中选择新选。

ステップ122においては、プロセス100は、ステップ120において評価された対からの新しい補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在更多选,则过程 100行进到决策 126; 否则,过程 100行进到步骤 128。

より多くの補がある場合は、プロセス100は決定126に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ128へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤130,为当前选与当前同相振幅的配对确定部分距离。

ステップ130においては、現在の補および現在の同位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS