意味 | 例文 |
「候」を含む例文一覧
該当件数 : 4322件
老晚老晚的时候,他还听见隔壁人家传来的笑声。
夜がひどく更けてからも,彼は隣の家からの笑い声を聞いた. - 白水社 中国語辞典
人们辛苦了一年,春节的时候都该乐和乐和。
人々は1年苦労したので,旧正月には皆大いに楽しまなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
时候儿不早了,我们走吧。
時間が(もはや早くなくなった→)遅くなった,出かけましょうよ. - 白水社 中国語辞典
那时候秦国理屈,就没有动兵理由。
その時は秦の国は理屈が通らず,兵を動かす根拠がなかった. - 白水社 中国語辞典
我小时候就立志要当一个医生。
私は小さい時から既に医者になろうと志を立てた. - 白水社 中国語辞典
那时候,我还力持镇静,只淡淡地回答。
その時,私はまだしっかり冷静を保って,ただ淡々として答えた. - 白水社 中国語辞典
你这么磨磨蹭蹭的,什么时候才完得了啊?
そんなにぐずぐずして,いったいいつになったら終えられるのだね? - 白水社 中国語辞典
底稿这么乱,抄的时候很难不出错。
原稿がこんなに汚いのでは,書き写す際にどうしてもミスが出てしまう. - 白水社 中国語辞典
糖熬到一定的火候就能拉出黏儿来。
砂糖を煮て一定の火加減になると糸を引くようになる. - 白水社 中国語辞典
今天好热啊!——你什么时候去上海?
今日はひどく暑いね!——(ところで)君はいつ上海へ行くのか? - 白水社 中国語辞典
餐桌上摆着美酒好菜,另有两名仆人伺候。
食卓には美酒佳肴が並んでおり,ほかに2名の召使が控えている. - 白水社 中国語辞典
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた. - 白水社 中国語辞典
提起前些时候的事,我心里就象针扎一样。
この間の事に触れると,私は心を針で刺されたような気持ちになる. - 白水社 中国語辞典
我谨向各位致以亲切的问候。
私は皆様に謹んで心からのごあいさつを申し上げます. - 白水社 中国語辞典
现在是为革命献出自己一切的时候了。
今は革命のために自己のすべてを投げ出す時である. - 白水社 中国語辞典
到时候慌了神,不知怎么办才好。
いざという時になって度を失い,どうしていいかわからない. - 白水社 中国語辞典
这时冷时热的气候最容易使人感冒。
この寒くなったり暑くなったりする天気は,一番風邪を引きやすい. - 白水社 中国語辞典
你中午时候去他家,是很不适宜的。
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない. - 白水社 中国語辞典
水土不服((成語))
(新しい土地に行った時に)その地の気候・風土になじめない.≒不服水土. - 白水社 中国語辞典
正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。
私がしかられていた時に,母が助け船を出してくれた. - 白水社 中国語辞典
全班同学一致提名王强为班级代表。
クラス全員が王強をクラス代表の候補にあげた. - 白水社 中国語辞典
我们可以根据天上的云彩推测天气的变化。
我々は空の雲行きから天候の変化を推測できる. - 白水社 中国語辞典
现在这个时代,和我们小时候完全不同了。
今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全に異なっている. - 白水社 中国語辞典
这个问题我们晚一些时候再讨论吧。
この問題は我々はもう少し後になってもう1度討論しましょう. - 白水社 中国語辞典
妈妈做饭的时候总要围围裙。
母はご飯を作る時必ず(エプロンで巻く→)エプロンをつける. - 白水社 中国語辞典
到时候保证误不了大事。
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ. - 白水社 中国語辞典
事前没有准备,到时候瞎抓。
前もって準備せず,いざという時に行き当たりばったりにやる. - 白水社 中国語辞典
这个单位的小气候不错,人人都积极进取。
この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きに取り組む. - 白水社 中国語辞典
谢天谢地,这场雨下得正是时候。
ありがたやありがたや,この雨はちょうどいい時に降った. - 白水社 中国語辞典
他即使在信步的时候,也要思考一些问题。
彼はたとえ散歩の時でも,幾つかの問題を考える. - 白水社 中国語辞典
在渔船归来的时候,海滩上一片喧腾。
漁船が帰って来ると,浜辺はそこらじゅう騒ぎで沸き返る. - 白水社 中国語辞典
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
侦察员隐伏在阴暗处,观察周围的动静。
斥候たちは暗がりに身を潜めて,周囲の動きを偵察していた. - 白水社 中国語辞典
孩子刚一岁正是用人的时候。
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ. - 白水社 中国語辞典
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい. - 白水社 中国語辞典
他们几个,小时候整天在一起游乐。
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた. - 白水社 中国語辞典
他在幼小的时候就经历过了种种困苦的生活。
彼は幼い時にいろいろな苦しい生活を経てきた. - 白水社 中国語辞典
远在抗日战争开始的时候,他就参加了革命。
古く抗日戦争の始まった時に,もう彼は革命に参加した. - 白水社 中国語辞典
这颗星陨落的时候发出一道强烈的光。
この星が落下する時一筋の強烈な光を発した. - 白水社 中国語辞典
幼年时候,他便遭逢了失去双亲的打击。
幼いころ,彼は両親を失うという打撃に遭った. - 白水社 中国語辞典
他早不病,晚不病,偏偏在出差的时候病了。
彼は早くも遅くもなく,あいにく出張する時に病気になった. - 白水社 中国語辞典
旅行的时候要照看好自己的行李。
旅行する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない. - 白水社 中国語辞典
元旦和春节之间是北京天气最冷的时候。
元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である. - 白水社 中国語辞典
你知道他什么时候回来吗?—谁知道呢。
君は彼がいつ帰って来るかを知っているか?—誰が知るものか. - 白水社 中国語辞典
主席缺位的时候,由副主席继任主席的职位。
主席が空位の時は,副主席によってその職位が引き継がれる. - 白水社 中国語辞典
他天天儿掰着指头算什么时候才能见到妈妈。
彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている. - 白水社 中国語辞典
我向家乡父老致以节日的问候。
私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした. - 白水社 中国語辞典
装殓哥哥的时候,妈妈又哭得昏了过去。
兄を納棺する時,母はまた泣き悲しんで気を失った. - 白水社 中国語辞典
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した. - 白水社 中国語辞典
如果没有 Thre2以上的间隔,则从成为选择项的候补值中选择将差分向量最小化的候补值作为 PMV(预测向量 )(1705),将选择信息作为附加比特而追加 (1706)。
Thre2以上の間隔がなければ、選択肢となる候補値の中から、差分ベクトルを最小化するものをPMV(予測ベクトル)として選択し(1705)、選択情報を付加ビットとして追加する(1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |