意味 | 例文 |
「做」を含む例文一覧
該当件数 : 5491件
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
接下的工作必须负起责任地做出成果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
我的团队在做汽车售后市场的企划。
私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。 - 中国語会話例文集
请以创新理论为基础做成报告。
イノベーター理論に基づいた報告書を作成して下さい。 - 中国語会話例文集
有许多人当做消遣之一去享受逛街的乐趣。
気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。 - 中国語会話例文集
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。 - 中国語会話例文集
虽然是理所当然的事,但是我不能做。
当たり前のことなんだけど、こういうことができてないんだ。 - 中国語会話例文集
我觉得难民除了移民还有别的能做的东西。
難民は移民するほかに何かできることがあると思う。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,母亲已经给我做好了晚饭。
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。 - 中国語会話例文集
你现在必须做的事情是努力学习。
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。 - 中国語会話例文集
今天没做暑假作业一直在弹吉他!
今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ! - 中国語会話例文集
每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。 - 中国語会話例文集
你觉得你的国家有对仿冒品做出对策了吗?
あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか? - 中国語会話例文集
想拜托你用我交给你的样品做一下试验。
私が渡したサンプルでテストをお願いしたいです。 - 中国語会話例文集
我试了一下和你同样的做法,不怎么行得通。
あなたと同じやり方で試してみましたが、うまくいきませんでした。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修重新开始做。
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。 - 中国語会話例文集
以前的产品是用橡胶作成的,但这个是用铁做成的。
従来の製品はゴムで作られていたが、これは鉄で作られている。 - 中国語会話例文集
那个是由大的土豆做成的烤薯条。
それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。 - 中国語会話例文集
也许我要做的事情没能被接受吧。
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
也许没能够接受我要做的事情吧。
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
我们做好了按需求提供药物的准备。
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。 - 中国語会話例文集
做过餐饮店或是施工现场的兼职。
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。 - 中国語会話例文集
我的公司在做网页设计和主页。
私の会社はウェブデザインや、ホームページを作っています。 - 中国語会話例文集
为了修改这个错误要怎么做才好呢?
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。 - 中国語会話例文集
但是在我现在的立场上我什么也不能做。
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。 - 中国語会話例文集
我将来的梦想是做一个时尚设计师。
私の将来の夢はファッションデザイナーになることです。 - 中国語会話例文集
下次让加奈的父亲做炸酱面吧。
今度カナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。 - 中国語会話例文集
下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。 - 中国語会話例文集
通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。 - 中国語会話例文集
预计在8月3日的上午做两个小时左右的报告。
8月3日の午前に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集
我为她着想而做的事情结果起了反作用。
彼女のためを思ってやったことが、かえって裏目にでてしまった。 - 中国語会話例文集
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
这个工作做完的话,我就能放暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。 - 中国語会話例文集
我必做的事情是每天早上带狗去散步。
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。 - 中国語会話例文集
最近并没有做什么特别的事,在看书。
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
我因为太忙了,搬家的准备只做了一点。
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 中国語会話例文集
我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。 - 中国語会話例文集
为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。
この活動を成功させるための事前準備が必要です。 - 中国語会話例文集
回国后想立刻去做志愿者之类的事。
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。 - 中国語会話例文集
趁现在学习知识,为那边的研究做准备。
今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。 - 中国語会話例文集
你只要一开始把作业做了,就可以看电视哦。
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。 - 中国語会話例文集
被蓝色荧光笔做上记号的是新发行的账单。
青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。 - 中国語会話例文集
提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。
大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。 - 中国語会話例文集
今天傍晚之前能把作业做完吗?
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか? - 中国語会話例文集
女子做着牧场帮工女的工作渡過了暑假。
彼女は牧場の手伝い女の仕事をして夏休みを過ごした。 - 中国語会話例文集
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。
だけど、今までのやってきたことを全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。
だけど、今までやってきたことを全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
他们想在家一边看烹饪书一边做日本菜。
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。 - 中国語会話例文集
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |