「側」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 側の意味・解説 > 側に関連した中国語例文


「側」を含む例文一覧

該当件数 : 2860



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 57 58 次へ>

图 30是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的传输侧次要图像处理的流程图;

【図30】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、送信のサブ画像処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的接收侧次要图像恢复处理的流程图;

【図31】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、受信のサブ画像復元処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

板状的滑动器154的两侧边部沿该槽部 152a的延伸方向滑动自由地插入该槽部 152a。

この溝部152aに、板状のスライダ154の両辺部が、当該溝部152aの延在方向に沿って摺動自在に挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随此,第 2壳体 130沿第 1壳体 110的上表面部 114滑动而朝长度方向后侧移动 (参照图 7)。

これに伴い第2筐体130は、第1筐体110の上面部114に沿って摺動して長手方向後に移動する(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中所示的反射镜的两个侧视图显示反射镜 220围绕轴 315及 317旋转的角旋转。

図3に示す鏡の2つの面図は、軸315および317の周りを回転する鏡220の角回転を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是主机,进而,判断为主机连接在 CEC通信装置 100B的源端侧 (处理 804)。

比較の結果、CEC通信装置100Bはホストではないと判定、さらに、ホストがCEC通信装置100Bのsinkに接続されていると判定する(処理804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置 100B对连接在源端侧的 CEC通信装置 100A通知 CEC复位完成通知 806。

CEC通信装置100Bはsinkに接続されているCEC通信装置100AにCECリセット完了通知806を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,判断为放大器 1010不是主机,还判断为主机连接在放大器 1010的源端侧。

比較の結果、アンプ1010はホストではないと判定、さらにホストがアンプ1010のsourceに接続されていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。

導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图显示了从保罗的通信媒介 32到阿斯特丽德的接收通信媒介 37的传输情况。

図面は、Paulの通信媒体32からAstridの受信通信媒体37までストリーム36が伝送されるケースを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 13B的 a.所示,在发送侧,有可能连续发送相当于上次结束时刻的拥塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、送信では、前回終了時点のWS分のパケットを連続送出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,乘法器 97由从 I/Q校正寄存器 139接收的校正信号控制。

面では、乗算器97は、I/Q補正レジスタ139から受信された補正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它方面中,使用两个以上控制信号以设定每一乘法器的乘法因子。

別の面では、2つを超える制御信号が各乗算器の倍数係数を設定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,在位置 L1上的设备 C在与设备 A的无线通信范围以外。

ある例では、ロケーションL1のデバイスCは、デバイスAとの無線通信範囲の外に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧依次接收 B+A*和 A-B*,从这些接收信号估计所发送的码元 A、B。

受信では、B+A*とA−B*とが順に受信され、これらの受信信号から送信されたシンボルA,Bが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收端将之前所接收的分组和本次所接收的分组进行合成,生成分组P3。

受信は、以前に受信したパケットと、今回受信したパケットとを合成し、パケットP3を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于重发请求,发送端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发送。

再送要求に応じて、送信は、パケットP1にある演算を施すことで導出される冗長データをパケットP2として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS标签处理部 106确认从 SW侧接收的帧内的 MPLS标签,具有 MPLS、OAM标签的帧被发送给 OAM末端部 108。

MPLSラベル処理部106は、SWから受信したフレーム内のMPLSラベルを確認し、MPLS OAMラベルがあるフレームはOAM終端部108へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在全白图像 160’中的右手侧的端部,存在比其它区更亮的明度不均匀区 A。

図8に示すように、全白画像160’の図で見て右の端部には、他の領域と比べて明るくなっている明度ムラ領域Aがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的用户侧光网络单元设备 (ONU设备 )的内部配置。

図1は、GE−PONシステムを構成する加入者宅光回線終端装置(ONU装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的局侧光线路终端 (OLT设备 )的内部配置。

図2は、GE−PONシステムを構成する局光回線終端装置(OLT装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明实施方式 1的发送端的无线通信装置的结构的方框图。

【図1】本発明の実施の形態1に係る送信の無線通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明实施方式 1的接收端的无线通信装置的结构的方框图。

【図2】本発明の実施の形態1に係る受信の無線通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示本发明实施方式 3的发送端的无线通信装置的结构的方框图。

【図12】本発明の実施の形態3に係る送信の無線通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示本发明实施方式 3的接收端的无线通信装置的结构的方框图。

【図13】本発明の実施の形態3に係る受信の無線通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

以相同的方式,当历史信息 G至 K被编译时,五条历史信息被编译为四条 (图 12的下侧表 )。

同様に、履歴情報G〜Kを集約すると、5つの履歴情報を4つの処理にまとめることができる(図12の下の表)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果锁定解除部露出到盖的外侧,则原稿等有可时会被该锁定解除部钩挂。

即ち、ロック解除部がカバーの外に露出していると、このロック解除部に原稿等が引っ掛かることがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该自动原稿输送装置具有连接上述锁定解除部和上述盖侧锁定部的旋转轴。

即ち、この自動原稿搬送装置は、前記ロック解除部と前記カバーロック部とを接続する回転軸を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,能够用主体侧扫描单元 50读取原稿的图像。

この状態で、本体スキャナユニット50によって原稿の画像を読み取ることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,经过该第 1原稿读取位置 59的原稿被后述的主体侧扫描单元 50所扫描、读取。

そして、この第1原稿読取位置59を通過する原稿は、後述の本体スキャナユニット50によって走査され、読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。

そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体CCD56の部分で結像するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过该第 2原稿读取位置 69的原稿的背面被接下来说明的 ADF侧扫描单元 60扫描并读取。

この第2原稿読取位置69を通過する原稿の裏面は、次に説明するADFスキャナユニット60によって走査されて読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在盖 11的最根端形成有盖安装孔 73、盖安装轴 72。

カバー11の最も基端には、図4に示すように、カバー取付孔73と、カバー取付軸72と、が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在盖 11的顶端一侧的端部附近,配置有用来进行盖 11的锁定及其解除的锁定机构 80。

また、カバー11の先端の端部近傍には、カバー11のロック及びその解除を行うためのロック機構80が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1螺旋弹簧 74安装在该凸起上,将形成在第 1杆轴 82上的凸起拉向盖 11的根端一侧。

この突起には第1コイルバネ74が取り付けられており、第1レバー軸82に形成された突起を、カバー11の基端へ引っ張っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是当除去根据本实施方式的数字式照相机的外壳时从摄影者侧观察的立体图。

図2は、本実施形態に係るデジタルカメラの外装カバーを取り外し、撮影者から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆柱面 CS是光学中心点C11被设定作为中心并且聚焦距离为半径的圆柱的侧面。

円筒面CSは、光学中心点C11を中心とし、焦点距離を半径とする円筒の面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前模式(数 )是 0时 (S231中为“是”),MC 115提供在近侧停止调焦透镜 105的处理。

現在のモードが0の場合(S231のYes)、フォーカスレンズ105を至近に停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为近侧的 AF评价值等于或大于无限远侧的 AF评价值时 (S236中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S237)。

MC115は、至近のAF評価値が大きいと判断すると(S236のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动振幅设置为往复运动振幅 (S239)。

一方、MC115は、無限のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動振幅=振動振幅と設定する(S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前模式是 2时 (S241中为“是”),MC 115提供在无限远侧停止调焦透镜 105的处理。

現在のモードが2の場合(S241のYes)、無限にフォーカスレンズ105を停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为无限远侧的 AF评价值大于近侧的 AF评价值时 (S243中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S244)。

MC115は、無限のAF評価値が大きいと判断すると(S243のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,在无限远方向上驱动调焦透镜 105时 (S240),将往复运动中心 C1移向近侧的往复运动中心 C2(S237)。

図5においては、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する(S240)際に、振動中心C1を至近の振動中心C2に移動している(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,在近方向移动调焦透镜 105时 (S247),将往复运动中心移向无限远侧 (S244)。

図5においては、フォーカスレンズ105を至近方向に移動する(S247)際に、振動中心を無限に移動している(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,在近方向移动调焦透镜 105时,MC 115在近方向移动往复运动中心。

図6においては、フォーカスレンズ105を至近方向に駆動する際に、振動中心を至近に移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,在无限远方向移动调焦透镜 105时,MC 115在无限远方向上移动往复运动中心。

図6においては、フォーカスレンズ105を無限方向に移動する際に、振動中心を無限に移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的控制命令是连续传输的串行命令。

光ファイバーケーブル93を介してコントロール装置300から伝送される制御コマンドは、連続的に送出されるシリアルコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。

図3(a)は、コントロール装置300から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。

図4(a)は、コントロール装置300から光ファイバーケーブル93を介して伝送されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为通信组件的若干样本方面的简化框图;

【図10】図10は、通信コンポーネントのいくつかのサンプル面の簡略化されたブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS