「偶力の腕」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 偶力の腕の意味・解説 > 偶力の腕に関連した中国語例文


「偶力の腕」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36105



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 722 723 次へ>

上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1以上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを送信する。

上行链路中由调度选择的用户装置以一个以上的资源块对基站装置发送共享信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きに取り組む.

这个单位的小气候不错,人人都积极进取。 - 白水社 中国語辞典

固定許容量のリーク電の場合、一般に、高電の基地局のために、より広いガード帯域幅が必要とされ、低電の基地局のために、より狭いガード帯域幅が使用されうる。

对于固定的可容忍的泄露功率量而言,针对较高功率的基站通常要求较大的保护带宽,而较小的保护带宽可以用于较低功率的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。

参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集

合わせたものを、粒状性が見られなくなるまでゆっくり混ぜる。

将混合物搅拌到直到看不到粒状性的物质为止。 - 中国語会話例文集

目標は、日本中のみならず世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。

目标是建立不仅在日本,而且是世界上的医疗机构都可以使用的透析医疗信息的云数据库。 - 中国語会話例文集

したがって、共通出線605を高速に充放電することができるので、信号出の応答速度を向上させることができる。

这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充放电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

特性値は例えば、送信信号の平均電、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電対平均電比)等である。

特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような仕組みを利用して、電供給者システム5は、個々の局所電管理システム1にある管理対象ブロック12の消費電量等に関する情報を収集する。

通过利用这种机制,电力供应者系统 5收集与每个局部电力管理系统 1中的管理对象块 12的电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、sは奇数である素数であり、rは常にr≦sの条件を満足する。

在这里,“s”是一个奇质数,并且“r”始终满足条件 r≤ s。 - 中国語 特許翻訳例文集


1つの実装では、このようなフィードバック情報の報告は、物理上りリンク共有チャネル(PUSCH:physical uplink shared channel)上でもよい。

在一个实施方式中,这样的反馈信息的报告可以在物理上行链路共享信道(PUSCH)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協ください.

北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集

彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い.

她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典

食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。

想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。 - 中国語会話例文集

7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。

通知您7月的货款已经汇过去了。 - 中国語会話例文集

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

では、商品の到着を楽しみにしております。

那么,我会期待着商品的到来。 - 中国語会話例文集

では、商品の到着を楽しみにしております。

那么,我很期待商品的到来。 - 中国語会話例文集

また、図1に示した電管理システムは、複数の局所電管理システム1を含む。

此外,图 1所示的电力管理系统包括多个本地电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示した電管理システムは、複数の局所電管理システム1を含む。

此外,图 1中所示的电力管理系统包括多个局部电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果は、4RBの信号で、広い処理利得を使用して、低い電スペクトル密度を補償できるという事実によるものである。

此结果可能是由于在 4RB信号的情况下可以使用较宽处理增益来补偿较较低功率谱密度这一事实。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶の応答特性で、図7のように液晶の立ち下がり時間(τf)を立ち上がり時間(τr) よりさらに大きくすることができる。

在如图 7中所示的液晶的响应特性中,液晶的下降时间τf可以大于液晶的上升时间τr。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶の応答特性で、図13のように液晶の立ち上がり時間τrを立ち下がり時間τfよりさらに大きくすることができる。

在如图 13所示的液晶的响应特性中,液晶的上升时间τr可以大于液晶的下降时间τf。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘ)送信電増幅器(PA)の共有

(F)公用的发送功率放大器 (PA) - 中国語 特許翻訳例文集

(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である.

令人喷饭 - 白水社 中国語辞典

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

タクシーに乗りたいですか、それとも私があなたを送りましょうか?

想坐出租车还是想要我送你回去? - 中国語会話例文集

この場合、両システムの電管理装置11は、互いに電の受給に関する情報交換を実施し、この情報交換の中で適宜決定された電量を一方から他方へと送信するように制御する。

在这种情况下,两个系统的电力管理装置 11执行关于电力接收的信息交换,并执行控制以传输通过信息交换适当确定的电力量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、両システムの電管理装置11は、互いに電の受給に関する情報交換を実施し、この情報交換の中で適宜決定された電量を一方から他方へと送信するように制御する。

在这种情况下,两个系统的电力管理设备 11执行与电力的接收相关的信息交换,并进行控制,以传输通过信息交换而适当确定的电力量。 - 中国語 特許翻訳例文集

S5001からS5006までの処理は第一実施形態と同様であるので、詳細は省略する。

S5001至 S5006的处理与第一实施例相同,因此将省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

(学術研究の面で)他の流派と協協調せず唯我独尊をよしとする観点.

门户观点 - 白水社 中国語辞典

途中の数量を空白にすることはできません。

不能把过程中的数量记为空。 - 中国語会話例文集

息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。

儿子下落不明,不知道有没有生病或者发生事故,担心得不行。 - 中国語会話例文集

その後、本方法は機能ブロック34で終了する。

接着,该方法在功能块 34结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え)

(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ヨーロッパでは、使用説明書が総8ケ言語に提供されるので、より多くの費用が要される。

在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ.

你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。 - 白水社 中国語辞典

このように、N台全ての電管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。

以这种方式,重复执行步骤 S212至S215中的处理,直到完成所有 N个电力管理装置 11的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、N台全ての電管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。

这样,重复执行步骤 S212-S215中的处理,直到完成了所有 N个电力管理设备 11的更新为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】圧縮伸張処理部の圧縮複号化時のブロック図である。

图 6是压缩解码时压缩和解压缩处理部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

部117は、ユーザが情報を入するための入手段である。

输入单元 117是用户输入信息的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

部117は、ユーザが情報を入するための入手段である。

输入单元 117是供用户输入信息之用的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

その商品を利用できない理由を教えて下さい。

请你告诉我不能使用那个商品的理由。 - 中国語会話例文集

連休中の目標は、引きこもりにならないことです。

连假中的目标是不要当家里蹲。 - 中国語会話例文集

この商品は予想よりも高額です。

这件商品比想象中还贵。 - 中国語会話例文集

フォーラムの作業の一成果は、ダウンリンク用の高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)であり、3GPPのWCDMA仕様リリース5で採用されている。

论坛工作的一个结果是下行链路的高速下行链路分组接入 (HSDPA),其在 3GPP WCDMA规范版本 5中介绍了。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の選挙では供託金制度があります。

日本的选举有寄托金制度。 - 中国語会話例文集

私の部屋で朝食をとりました。

我在我房间吃了早饭。 - 中国語会話例文集

彼は三度の食事より勉強が好きです。

他比起一日三餐更喜欢学习。 - 中国語会話例文集

封建時代の国家では,皇帝はこの上なく最高の権を持っていた.

在封建国家,皇帝有至高无上的权力。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 722 723 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS