意味 | 例文 |
「備」を含む例文一覧
該当件数 : 4776件
协作装置 50与 MFP10同样地具备: 通信部 54、保存部 55、输入输出部 56以及控制器 59。
連携装置50は、MFP10と同様に、通信部54、格納部55、入出力部56およびコントローラ59を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
各供纸部 5a分别具备进行旋转驱动的供纸辊 51,在打印时将纸张一张一张地送入运送路 5b。
各給紙部5aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
各供纸部 4a分别具有进行旋转驱动的供纸辊 41,在印刷时将纸张一张张地送入到运送路径 4b。
各給紙部4aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,摄像机 31a-1包括图像应用管理部 41、压缩部 42、发送存储器 43、以及通信部 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 61具有在数据的发送和接收之间切换的功能,并且被连接至去往线路切换装置 21的线路 (图 4)。
スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,相机 31a-1包括图像应用管理部件 41、压缩部件 42、发送存储器部件 43和通信部件 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部件 61连接到电路交换设备 21(图 4)。
スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还提供了硬盘驱动器 17,其是用于累积图像文件的大容量记录介质。
さらに、画像ファイルを蓄積するために大容量の記録媒体であるハードディスクドライブ17が備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,光学块 11被提供有镜头、聚焦机构、快门机构、光圈 (iris)机构等。
ここで、光学ブロック11は、レンズ、フォーカス機構、シャッター機構、絞り(アイリス)機構などを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器具有的颜色传感器像素的配置的概要图。
【図2】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の配置を示した概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是本发明第 1实施方式的颜色传感器具有的颜色传感器像素的剖面图。
【図3】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的照相机的特征是具备:
本発明に係るカメラは、上述のいずれかの撮像装置と、この撮像装置において光学像を結像する撮像光学系と、を備えることを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备包括数字静止相机处理器 (下文中称为“处理器”)104,其组成内部的系统构成的重要部分。
撮像装置は、内部のシステム構成の重要な部分をなすデジタルスチルカメラプロセッサ(以下「プロセッサ」という)104を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20中的流程图描述具有图 19中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図20のフローチャートを参照して、図19の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 23中的流程图描述具有图 22中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図23のフローチャートを参照して、図22の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 26中的流程图描述具有图 25中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図26のフローチャートを参照して、図25の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 29中的流程图描述具有图 28中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図29のフローチャートを参照して、図28の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,成像单元 110包括光学单元112(图 7中示出 )、成像元件 111(图 7中示出 )和信号处理单元 (未示出 )。
具体的には、撮像部110は、光学ユニット112(図7に示す)、撮像素子111(図7に示す)および信号処理部(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,像素 100具有测距功能并且被布置于本实施例的固态成像器件的一部分中。
図1において、100は本実施例における固体撮像素子中の一部に配置された測距機能を備えた画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述成像装置 300还设置有帧存储器 304、显示部 305、记录部306、操作部 307、电源部 308以及 CPU 309。
また、撮像装置300は、フレームメモリ304、表示部305、記録部306、操作部307、電源部308、およびCPU309も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据另一实施例的设置有电视的手册提供系统的框图;
【図2】本発明の他の実施例によるテレビを備えた使用説明書提供システムを示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对具备实施方式的投影仪的图像投影系统进行说明的框图。
【図1】実施形態のプロジェクターを備える画像投射システムを説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示那样,信息提供服务器 50具备控制部 51、存储部 52、输入输出部 53和通信部 56。
図3に示すように、情報提供サーバー50は、制御部51と、記憶部52と、入出力部53と、通信部56とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
依据本文所述的实施方式,另外提供包括 N个发射天线端口和一个发射器的通信装置。
また、本明細書に記載される一実施形態によれば、N個の送信アンテナポート及び送信機を備える通信装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,无线通信基础设施实体 300,例如 eNB包括耦合到控制器 320的收发信机 310。
図3では、無線通信インフラストラクチャエンティティ300(例えば、eNB)は、コントローラ320に接続されたトランシーバ310を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些方面,节点 (例如,接入点 )可以包括通信系统的接入节点。
幾つかの態様では、ノード(例えば、アクセスポイント)は、通信システムのためのアクセスノードを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 895使读取信道电路与可变定标解码器处理合并。
受信機895は、可変的にスケール調整されるデコーダの処理を備えたリード・チャネル回路を組み込んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的图像形成装置 1包括以光学的方式从原稿读取彩色图像的彩色图像输入装置 11。
本実施形態1の画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2A所示,压缩处理部 3包括二值数据生成部 31、可逆压缩部 32、修正处理部 33和不可逆压缩部 34。
図2(a)に示すように、圧縮処理部3は、2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33及び非可逆圧縮部34を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 27~图 31中例示了处理部具备图 2A或图 2B所示的压缩处理部 3的情况下进行的处理的例子。
図27〜図31には、処理部が図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合に行なう処理の例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了示例转发器 200,其包括接地面 210、天线 205A和 205B、以及收发器 215A和 215B。
図2は、接地面210と、アンテナ205Aおよび205Bと、トランシーバ215Aおよび215Bとを備えるリピータ例200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。
アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该方法可以包括响应于处理的内容生成控制信息。
さらに、方法は、処理されたコンテンツに応答して制御情報を生成することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
WCD 400还可以包括促进用于来自 WCD 400的通信的发射分集的发射分集模块412。
WCD400は、WCD400からの通信のための送信ダイバーシティを容易にする送信ダイバーシティモジュール412をさらに備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 602可以包括用于响应于处理的内容而生成控制信息的模块 606。
さらに、論理グループ602は、処理されたコンテンツ606に応答して制御情報を生成するための手段を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,对 UDP服务器模式中的芯片卡的支持可在 APDU命令信令中提供。
このようにして、UDPサーバモードにあるチップカードのサポートを、APDUコマンド信号伝達内に備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1或 2所述的方法,其中所述多个客户端设置在所述移动无线电通信设备中。
3. 前記複数のクライアントが前記移動無線通信装置内に備えられている、請求項1または2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中对芯片卡和 UDP服务器模式的支持是在 APDU命令信令中提供的。
8. チップカードとUDPサーバモードのサポートが、APDUコマンドの信号伝達内に備えられている、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据至少一个方面具有具体移动设备的示例性系统。
【図3】図3は、少なくとも1つの態様にしたがう詳細なモバイル・デバイスを備えたシステム例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据至少一个方面具有具体网络设备的示例性系统。
【図4】図4は、少なくとも1つの態様にしたがう詳細なネットワーク・デバイスを備えたシステム例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据至少一个方面具有替换的移动设备的示例性系统。
【図5】図5は、少なくとも1つの態様にしたがう代替モバイル・デバイスを備えたシステム例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 3,结合具体的移动设备 202公开了用于呈现通信元数据的示例性系统 300。
図3を参照して、通信メタデータを示すために詳細なモバイル・デバイス202を備えたシステム300の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,设置于移动终端 130中的基带处理器 110具有稍后描述的判断功能。
図9に示すように、携帯端末130が備えるベースバンドプロセッサ110は、後述する判定機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 200是具备诸如复印功能、打印功能以及图像发送功能等多种功能的多功能图像处理装置。
MFP200は、コピー機能、プリント機能、画像送信機能などの複数の機能を備えた複合画像処理装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在该情况下,信息处理设备 200可以进一步包括执行请求产生单元 224和发送单元 270。
また、その場合には、情報処理装置200は、実行要求生成部224と、送信部270とをさらに備えることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 100至少包括接收单元 110、获取响应生成单元 122、发送单元 140和执行响应生成单元 123。
情報提供装置100は、少なくとも、受信部110と、取得応答生成部122と、送信部140と、実行応答生成部123とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。
情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的便携通信终端,其中,具备容纳所述通信单元的第二框体。
2. 前記通信ユニットを収容する第2筐体を備える請求項1に記載の携帯通信端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例的图像读取装置 1包括纸张排出导向件 30,该纸张排出导向件能够切换路径。
本実施形態の画像読取装置1は、パス切り替え可能な排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参考附图来详细地说明具有本实施方式的印刷校准处理装置的图像形成装置。
以下、本実施形態に係る印刷キャリブレーション処理装置を備えた画像形成装置を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |