「储」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 储の意味・解説 > 储に関連した中国語例文


「储」を含む例文一覧

該当件数 : 7979



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 159 160 次へ>

这样,不再需要包缓冲器 404在认为帧为 FEC处理作好准备之前存该帧的所有包。

したがって、パケット・バッファ404は、フレームがFEC処理可能と見なされるまでフレームにおけるパケットのすべてを格納する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

播出缓冲器 406通过 DDR2外部存器接口 (EMI)938连接至总线矩阵 914。

再生バッファ406は、DDR2外部メモリ・インターフェース(EMI)938を介して、バス・マトリックス914に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXD协处理器 922、926在 MAC 924、930与用于传送包的传送存器 (未示出 )之间提供 DMA支持。

TXDコプロセッサ922、926は、MAC924、930と送信パケット用の送信メモリ(図示せず)との間でのDMAのサポートを実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 400还包括向播出缓冲器 406提供 DMA支持 (通过外部存器接口 938)的 DMA控制器 932。

受信機400はまた、(外部メモリ・インターフェース938を介して)再生バッファ406に対してDMAをサポートするDMA制御装置932を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40、存部 41、认证请求部 42、输入处理部 43、通信部 44以及信号处理部 45,经由总线相互连接。

制御部40、記憶部41、認証要求部42、入力処理部43、通信部44及び信号処理部45は、バスを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端和用户管理表格 23中预先存有被分配给会议系统 100所利用的终端装置 4,4…的终端 ID。

端末・ユーザ管理テーブル23には、会議システム100に利用される端末装置4,4…に割り当てられている端末IDが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够通知各参加者会议中的讨论是否遵循关键字 DB27中所存着的关键字的内容。

これにより、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った内容であるか否かを各参加者に通知できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的会议服务器 1仅利用预先存在关键字 DB27中的关键字进行了判定处理。

本実施形態1の会議サーバ1は、キーワードDB27に予め格納してあるキーワードのみを用いて判定処理を行なっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10判断分解出的各单词是否与存在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一致 (S55)。

制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれかに一致するか否かを判断する(S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10在判断为满足了规定的条件的情况下 (S57:是 ),将该单词作为关键字存到关键字 DB27(S58)。

制御部10は、所定の条件を満たすと判断した場合(S57:YES)、この単語をキーワードとしてキーワードDB27に格納する(S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在本实施方式 3中,预约状况管理表格 22所存的预约信息中也包含资料信息。

従って、本実施形態3では、予約状況管理テーブル22に記憶される予約情報に資料情報も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关键字提取部 51与会议的会议 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存到关键字 DB27。

なお、キーワード抽出部51は、会議の会議IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,关键字提取部 51将作为关键字存到关键字 DB27中的单词输出到近似语生成部 52。

また、キーワード抽出部51は、キーワードとしてキーワードDB27に格納した単語を類似語生成部52へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,不仅从会议资料数据中提取出的关键字,与各关键字相似的近似语也能够存在关键字 DB27。

これにより、会議資料データから抽出されたキーワードだけでなく、各キーワードに類似する類似語もキーワードDB27に格納できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话簿 68存用户输入的多个电话标识信息 (电话号码 )。

電話帳68には、ユーザによって入力された複数の電話識別情報(電話番号)が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接入点 90的控制器 92将存单元 94中的预定的标记从第一值 (例如,“0”)改变为第二值 (例如,“1”)。

具体的には、アクセスポイント90の制御部92は、記憶部94内の所定のフラグを第1値(例えば「0」)から第2値(例えば「1」)に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二值作为上述预定标记被存的状态中,控制器 92不使用 2.4GHz带宽。

制御部92は、上記の所定のフラグとして第2値が記憶されている状態では、2.4GHzの周波数帯域を利用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接入点 90的控制器 92将存单元 94中的上述预定的标记从第二值改变为第一值。

具体的には、アクセスポイント90の制御部92は、記憶部94内の上記の所定のフラグを第2値から第1値に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一值作为上述预定的标记被存的状态中,控制器92使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽。

制御部92は、上記の所定のフラグとして第1値が記憶されている状態では、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 210中的数据 /信息 232还包括多个 WT数据 /信息 244组,对于每个 WT的组:

メモリ210中のデータ/情報232は、同様に、各WTに対して1セットの、複数のWTデータ/情報244セット: - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 10基于存在 RAM 12或 ROM 14中的控制程序控制各部分 (稍后进行描述 )的操作。

CPU10は、RAM12またはROM14に格納されている制御プログラムに基づいて、後述する各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,噪音处理部 203从存器 (例如 RAM132)读出对象带、上带、下带的图像数据。

具体的には、ノイズ処理部203は、対象バンド、上バンド、下バンドの画像データをメモリ(例えば、RAM132)から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统单元 107包括系统控制单元 108、存介质 109和用户接口 118等。

システム部107は、システム制御部108、記憶メディア109、ユーザーインターフェース118などにより構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用于终止对存介质 109的访问的处理完成时,系统单元 107进入可以进行正常关机的状态。

なお、記憶メディア109へのアクセス終了処理が完了すれば、システム部107は正常停止が可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一预定时间比进行用于终止对存介质 109的访问的处理所需的时间长。

この第1所定時間は、記憶メディア109へのアクセス終了処理に要する時間よりも長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D19将所输入的模拟信号的图像的数据变换成数字信号,并输出至存器控制部 25。

A/D19は、入力されるアナログ信号の画像のデータをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D23将由麦克风 21输入的模拟信号的声音数据变换成数字信号,并输出至存器控制部 25。

A/D23は、マイクロホン21から入力されるアナログ信号の音データをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从操作接受部 51输入录像开始指示的情况下,向存部 67输出附加关联指示。

また、操作受付部51から録画開始指示が入力される場合、記憶部67に関連付指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,静止图像取得部 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存部 67。

次に、静止画像取得部63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,运动图像取得部 65控制 MPEG-CODEC35,对图像处理后的多个帧进行编码,并输出至存部 67。

次に、動画像取得部65は、MPEG‐CODEC35を制御して画像処理後の複数のフレームを符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示画面是用于由用户选择 HDD37存的静止图像 85及运动图像 87中的任意一个的画面。

一覧表示画面は、ユーザが、HDD37に記憶された静止画像85および動画像87のいずれか1つを選択するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像处理是通过 CPU11执行 ROM13存的摄像程序从而执行的处理。

撮像処理は、CPU11がROM13に記憶された撮像プログラムを実行することにより、CPU11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生处理是通过 CPU11执行ROM13存的摄像程序从而执行的处理。

再生処理は、CPU11がROM13に記憶された撮像プログラムを実行することにより、CPU11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样的附加关联信息存在 HDD37中,则将处理行进至步骤S25,否则将处理行进至步骤 S30。

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS25に進めるが、そうでなければ処理をステップS30に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样的附加关联信息被存至 HDD37,则将处理行进至步骤S41,否则将处理行进至步骤 S37。

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS41に進めるが、そうでなければ処理をステップS37に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存了应作为处理对象但未处理的数据,则将处理返回至步骤 S22,否则将处理行进至步骤 S42。

処理対象とするべき未処理のデータが記憶されていれば処理をステップS22に戻し、そうでなければ処理をステップS42に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由拍摄部 21生成图像数据时,就用图像存器 22临时保持图像数据。

撮像部21で画像データが生成されると、画像メモリ22で画像データが一時的に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若在步骤 S70中判断为发生了停止触发,则在步骤 S80中,MPU30结束动态图像数据向 RAM34的存

そして、ステップS70において停止トリガが発生したと判断すると、ステップS80において、MPU30は動画像データのRAM34へのストレージを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判决结果IC部分150A具有寄存器152A-0到152A-3、选择电路155、计数电路153A和存器 154A。

判定結果集積回路部150Aは、レジスタ152A−0〜152A−3、選択回路155、カウント回路153A、およびメモリ154Aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,存器 154A可以被层叠地布置在感测电路之下的第三半导体基底上。

あるいはメモリ154Aは別途第3の半導体基板を用いて、センス回路の下側にさらに積層して設置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实际存时间足够长,则可以仅从周期 CYC2中的计数值生成来自低亮度像素的输出。

また、実蓄積時間が十分に長ければ、低照度画素の出力はサイクルCYC2のカウント値のみから生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由信号处理电路 440处理的图像信号记录在记录介质 (如存器 )上。

信号処理回路440で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,信号处理 IC 21在使用DRAM 22作为工作区的同时基于在第一闪存 23中存的程序而工作。

すなわち、信号処理IC21は、DRAM22を作業領域として用い、第1のフラッシュメモリ23に記憶されているプログラムに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图3,根据本发明,示出了图2的记录器存器218的一个实施例的框图。

ここで図3を参照すると、本発明による図2のレコーダメモリ218の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 8,示出了根据本发明的图 7的相机存器 746的一个实施例的框图。

ここで図8を参照すると、本発明による図7のカメラメモリ746の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑系统 700具有图像编辑装置 500、显示装置 610、操作部 620以及存装置 630。

画像編集システム700は、画像編集装置500、表示装置610、操作部620および記憶装置630を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 1050暂时存由实施方式 1的图像处理装置 100生成的运动图像文件。

バッファ1050は、実施の形態1に係る画像処理装置100により生成された動画像ファイルを一時記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

去块滤波器 26对待处理的块执行去块滤波器处理,并将产生的局部解码图像 L4提供给帧存器 27。

デブロックフィルタ26は、処理対象ブロックに対してデブロックフィルタ処理を実行し、これをフレームメモリ27に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,从高位标题存器 305参照并使用在各色分量中使用的量化加权系数 12a~ 12c。

その際、各色成分で用いる量子化重み付け係数12a〜12cを上位ヘッダメモリ305から参照して使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还可包括用于存软件的一个或一个以上机器可读媒体。

処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械読取り可能媒体を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS