意味 | 例文 |
「储」を含む例文一覧
該当件数 : 7979件
此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对象证书。
さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対象証明書を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,即使存储读取图像数据的存储部的存储容量小,也能够无障碍地进行读取。
また、読取画像データを記憶する記憶部の記憶容量が小さくても支障なく読み取りを行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 14是诸如硬盘驱动器、闪速存储器或硅磁盘驱动器的存储器。
記憶部14は、例えば、ハードディスクドライブ、フラッシュメモリ、シリコンディスクドライブ等の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
M是取决于对等点 Pj准备使用到其高速缓冲存储器 MCj以存储待下载的内容的存储能力的数量。
Mは、ピアPjがダウンロードされるコンテンツを記憶するためにそのキャッシュメモリMCjに使用する記憶容量に依存する数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该虚线 X的下侧的 CCD存储器,用于存储并传输与上侧的 CCD存储器不同的像素的图像信号。
すなわち、この1点鎖線Xの下側におけるCCDメモリは、この上側のCCDとは異なる画素の画像信号を記憶、転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储部 14的存储器 38中,除了各种程序之外,还存储显示部 11所显示的数码照片的图像数据 (照片数据 )。
記憶部14のメモリ38には、各種プログラムの他、表示部11に表示されるデジタル写真の画像データ(写真データ)が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储部 24中,除了存储各种程序之外,还构建有存储了大量显示部 11所显示的照片数据的数据库。
記憶部24には、各種プログラムの他、表示部11に表示される写真データが多数蓄積されたデータベースが構築されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,该拍摄的图像存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图像提取周围的环境信息。
そして、当該撮影された画像は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画像から周囲の環境情報が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 RAM12、存储装置 13以及存储卡 20等协同动作,来发挥存储部 130的功能。
RAM12、記憶装置13、及び、メモリカード20等が協働して動作することにより、記憶部130として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 11是临时存储由各照相机 2、3拍摄的图像数据的存储单元。
フレームメモリー11は、各カメラ2、3によって撮像した画像データを一時的に記憶する記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,帧存储器 11临时存储所拍摄的 m个图像数据 (S2)(存储步骤 )。
その後、フレームメモリー11により、撮像したm個の画像データを一時的に記憶する(S2)(記憶工程)。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 172由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由施主通信单元 110D用于执行控制等的各种信息。
記憶部172は、例えばメモリによって構成され、ドナー通信ユニット110Dにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 132由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由远程通信单元 110R用于执行控制等的各种信息。
記憶部132は、例えばメモリによって構成され、リモート通信ユニット110Rにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理器 36还可耦合至存储体 42,该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。
一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理器 36还可耦合到存储体 42,在一个实施例中该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。
一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据管理部 313将队列数据 321、数据 340、数据管理信息 341存储在易失性存储器 305和非易失性存储器 308中。
データ管理部313は、揮発性記憶部305と不揮発性記憶部308に、キューデータ321と、データ340、データ管理情報341を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及外部 I/F单元 205接收的数据的大容量存储设备。
記憶部203は、スキャン部200や外部I/F部205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替选地,CPU 201将存储单元 208中存储的程序加载到随机存取存储器 (RAM)203中并且执行该程序。
あるいは、CPU201は、記憶部208に格納されたプログラムを、ランダムアクセスメモリ(RAM)203にロードして実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。
カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。
同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡接口 18具有连接器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连接器连接。
メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒体30が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡接口 18进行向所连接的存储介质 30写入数据、从存储介质 30读取数据。
メモリカードインターフェース18は、接続された記憶媒体30に対するデータの書き込みや、記憶媒体30からのデータの読み込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质 30由内置了半导体存储器的存储卡或硬盘驱动等构成。
記憶媒体30は、半導体メモリを内蔵したメモリカード、またはハードディスクドライブなどで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。
したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情が異なる顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储到特征量存储部 134。
図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU101执行存储在只读存储器中的指令以及在计算中使用少量读 -写存储器。
CPU101は、リード・オンリー・メモリ内に保存された命令を実行し、計算において使用するための少量の読み書きメモリを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 36为即使关闭电源也不会丢失存储内容的非易失性存储器,通过 CPU34进行数据的写入及读出。
メモリ36は、電源をオフしても記憶内容を失わない不揮発性のメモリであって、CPU34によりデータの書き込みおよび読み出しがされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。
不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置的主处理器 104将 Socket信息存储在公用存储器 109中的预定存储区域。
通信装置のメインプロセッサ104は、ソケット情報を共通メモリ109の所定の記憶領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM104是临时保留从各种记录介质或存储装置读取的程序和数据的易失性半导体存储器 (存储装置 )。
RAM104は、上記各種記憶装置から読み出されたプログラム及びデータを一時保持する揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预定存储区域。
機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 120可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。
メモリ120は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 162可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。
記憶部162は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 220可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。
メモリ220は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数。
また配信動作のための各種の設定情報、パラメータ等を記憶することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够适当地选择存储有适于存储处理装置的系统信息的存储介质作为引导驱动器。
従って、記憶処理装置に適したシステム情報が記憶されている記憶媒体をブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAS 20包括控制部 200、通信部 210、存储部 220、输出部 230、存储装置连接部 241以及存储装置连接部 242。
NAS20は、制御部200と、通信部210と、記憶部220と、出力部230と、記憶装置接続部241及び242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以连接 SSD(Solid State Drive:固态硬盘 )、闪存、SD卡等存储介质,并将操作系统存储在这些存储介质中。
例えば、SSD(Solid State Drive)、フラッシュメモリ、SDカード等の記憶媒体が接続され、これらにオペレーティングシステムが記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,存储装置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。
その後、記憶装置92又はメモリ18は、作成されたワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録される(ステップ♯10→エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,用于显示帮助画面 H的数据例如由操作面板 1的存储器 18(也可以由存储装置 92)存储。
又、ヘルプ画面Hを表示するためのデータは、例えば、操作パネル1のメモリ18(記憶装置92でもよい)が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,存储装置 92或存储器 18将参考过帮助画面 H的设定项目作为参考设定项目存储 (步骤 #3)。
更に、記憶装置92やメモリ18がヘルプ画面Hを参照した設定項目を参照設定項目として記憶する(ステップ♯3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储装置 92或存储器 19中。
尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶装置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10对存储器 19或存储装置 92内所存储的所需时间数据进行更新。
そして、表示制御部10は、メモリ19や記憶装置92内に記憶される所要時間データを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 103被用作转换处理的工作区域,并被用作存储图像数据的临时存储区域。
メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 32具有足以存储预定数量的静止图像以及预定时间的运动图像和声音的存储容量。
メモリ32は、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像および音声を格納するために、十分な記憶容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像产生部件 181将来自载入指示部件 86的 CG描述数据提供给工作存储器 181a以便存储到工作存储器 181a中。
画像生成部181は、ロード指示部86からのCG記述データを、作業メモリ181aに供給して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,固定延迟量是基于左图像存储器 5L和右图像存储器 5R的存储器大小获得的值。
ここで、固定遅延量は、左画像メモリ5Lと右画像メモリ5Rのメモリサイズによって求まる値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块可以驻留在 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸盘、CD-ROM或者本领域中公知的任何其他形式的存储介质中。
ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバルディスク、CD−ROM、または技術的に知られている他の何らかの形態の記憶媒体中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 10或 11所述的方法,其特征在于,存储 (107)关于消息 (7)是否被存储并且被存储在哪个存储器地点 (FIFO0,FIFO1)的信息和关于消息 (7)是否由于缺少存储位置而未被存储的信息。
12. 前記メッセージ(7)が格納されたのか、及び、前記メッセージ(7)がどの記憶位置(FIFO0、FIFO1)に格納されたのか、並びに、前記メッセージ(7)が記憶場所不足のために格納されなかったのかについての情報が格納される(107)ことを特徴とする、請求項10又は11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1具有可读出外部存储器 (未图示 )所存储着的数据的驱动器 (未图示 )的情况下,使外部存储器所存储着的各种信息由驱动器读出并存储到存储部 20。
会議サーバ1が外部メモリ(図示せず)に記憶してあるデータの読み出しが可能なドライバ(図示せず)を備える場合には、外部メモリに記憶された各種情報をドライバによって読み出して記憶部20に格納させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |