「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 307 308 次へ>

频率转换器 125和解调器 126可以形成为所谓的直接转换型单

周波数変換部125と復調部126は纏めていわゆるダイレクトコンバーション方式のものにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,频分复用方法可以用于全双工双向通信,其中第一载波频率由第一通信设备 100X的传输侧信号生成单 110和第二通信设备 200X的接收侧信号生成单 220的组使用,而第二载波频率由第一通信设备 100X的接收侧信号生成单 120和第二通信设备 200X的传输侧信号生成单 210的另一组使用,使得两组在相互相对的方向上同时执行信号传输。

たとえば、図1において、第1通信装置100Xの送信側信号生成部110と第2通信装置200Xの受信側信号生成部220の組で第1の搬送周波数を使用し、第1通信装置100Xの受信側信号生成部120と第2通信装置200Xの送信側信号生成部210の組で第2の搬送周波数を使用し、それぞれの組が互いに逆方向に信号伝送を同時に行なう全二重の双方向通信にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码时间 T经历 180度的相位变化。

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A所示的第三示例中,N组传输侧信号生成单 110容纳在一侧 (即,传输侧 )的半导体芯片 103中,同时 M组接收侧信号生成单 220容纳在另一侧 (即,接收侧 )的半导体芯片 203中,并且应用频分复用以允许在从传输侧信号生成单 110到接收侧信号生成单 220的相同方向上的同时信号传输。

図9Bに示す第3例においては、一方(送信側)の半導体チップ103にはN組の送信側信号生成部110が収容され、他方(受信側)の半導体チップ203にはM組の受信側信号生成部220が収容され、各送信側信号生成部110から各受信側信号生成部220に同一方向に、周波数分割多重を適用して同時の信号伝送を可能にする形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B所示的第四示例中,N组传输侧信号生成单 110容纳在一侧 (即,传输侧 )的半导体芯片 103中,同时 M组接收侧信号生成单 220容纳在另一侧 (即,接收侧 )的半导体芯片 203中,并且应用频分复用以允许在从传输侧信号生成单 110到接收侧信号生成单 220的相同方向上的同时信号传输。

図9Cに示す第4例においては、一方(送信側)の半導体チップ103にはN組の送信側信号生成部110が収容され、他方(受信側)の半導体チップ203にはM組の受信側信号生成部220が収容され、各送信側信号生成部110から各受信側信号生成部220に同一方向に、周波数分割多重を適用して同時の信号伝送を可能にする形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A所示的第示例在低通滤波器 8412的后级包括第一示例的相位校正单8630_1。

図18(1)に示す第1例は、低域通過フィルタ8412の後段に第1例の位相補正部8630_1を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例的相位校正单 8630_1具有用于检测低通滤波器 8412的输出信号的幅度电路的电平检测器 8632。

第1例の位相補正部8630_1は、低域通過フィルタ8412の出力信号の振幅レベルを検出するレベル検出部8632を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,解调功能单 8400具有类似于上面参考图 32B描述的配置的配置,使得可以配置正交检测电路。

先ず、復調機能部8400は、直交検波回路を構成するように、図18(2)で示した構成と同様になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


下面参考图 7描述发送定时调整单 154进行的处理的具体示例。

以下、図7を参照し、このような送信タイミング調整部154による処理の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 8描述接收定时调整单 156进行的处理的具体示例。

以下、図8を参照し、このような受信タイミング調整部156による処理の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送定时调整单 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单解调通过接收天线接收的调制信号。

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单解调由接收天线接收的调制信号。

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了根据一个实施例的无线接收单的详细配置的框图;

【図3】一実施形態に係る無線受信部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是例示了根据一个实施例的信号强度输出单的详细配置的框图;

【図5】一実施形態に係る信号強度出力部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而是,在特定实施例中,“连接”用于表示两个或两个以上件彼此直接物理或电接触。

正確には、特定の実施形態では、「接続した」は2つ以上の要素が互いに物理的または電気的に直接接触していることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。

ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求の外部装置に送信して、ステップS401へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。

ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求の外部装置に送信して、ステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 902接收从第一 MIB 901或者第二 MIB 911返回的 MIB值的响应,并创建SNMP响应的包,然后将创建的包发送到作为请求源的外部设备。

そして、第1のMIB901又は第2のMIB911からのMIB値の応答を受信し、SNMPパケットを作成して要求の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S 1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第一 MIB 901返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。

ステップS1107では、SNMP902は、第1のMIB901から返信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第二 MIB 911返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。

ステップS1107では、SNMP902は、第2のMIB911から返信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S111中的 sd为子网时,CPU 201确认该子网与第 r条路由的供给源 SS(r)不同 (步骤 S113)。

また、ステップS111で部分ネットワークであった場合、これが同じルーティングについての供給SS(r)と同じでないことを確認する(S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 207由 CPU(Central Processing Unit)等的运算装置构成,用来控制上述各单的动作。

制御部207は、CPU(Central Processing Unit)等の演算装置から構成され、上述した各部の動作を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的实例中,每个单 X、Y和 Z连接到对应的通信网关 20、30、40。

図1の実施例では、各モジュールX、YおよびZは、対応する通信ゲートウェイ20、30、40に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 X、Y、Z及其对应的相应网关 20、30、40形成如图 1中的虚线所示的单 21、31、41。

これらのモジュールX、Y、Z、および、その対応する各ゲートウェイ20、30、40は、図1の破線で示すユニット21、31、41を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 B可以是例如发动机监视单,它可将原始数据处理成平均值。

モジュールBは、例えば、生データを平均に処理する場合のある、エンジン監視ユニットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,会话信息形式转换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息转换为二维码。

さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二次コードに変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,二维码的种类不特别限定,能够广泛应用 QR码、SP码等。

ここで、二次コードの種類は、特に限定されるものではなく、QRコードやSPコード等広く適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 312显示由会话信息形式转换部 311转换后的 Cookie信息的二维码。

表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二次コードを表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

QR码读取部 321读取在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码。

QRコード読取部321は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二次コードを読み取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入单104具有输入用户对信息处理装置100执行的操作的功能。

入力部104は、ユーザが情報処理装置100に対して行う操作を入力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在缓冲器单 108中在某时刻实际存储的数据量被称为缓冲数据量。

また、バッファ部108に実際にその時点において記憶されているデータ量のことをバッファ量という。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3到 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。

そして、制御部106は、計算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)に応じて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些实施方式中,发送模块 208可以包括数据以作为事件的一部分。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、イベントの一部としてメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单的信号中断。

一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信号は途絶える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是描述由本实施例中的移动终端的控制单执行的总数据显示处理的概述的流程图;

【図3】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理全体の概要を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是描述在本实施例中由移动终端的控制单执行的方向信息登记处理的流程图;

【図7】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される方位情報登録処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是描述在本实施例中由移动终端的控制单执行的数据搜索处理的流程图;

【図9】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ検索処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是描述在该实施例中由移动终端的控制单执行的数据显示处理的流程图;

【図11】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单执行的显示顺序切换处理的流程图;

【図16】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制单 39确定是否经由 GPS天线 46接收到 GPS信息 (GPS波 )。

ステップS11において、制御部39はGPS用アンテナ46を介してGPS情報(GPS波)が受信されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定没有接收到 GPS信息,则在步骤 S12,控制单 39开始接收 GPS信息。

制御部39は、GPS情報が受信されていないと判定した場合、ステップS12においてGPS情報の受信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定地磁传感器 47不是活动的,则在步骤 S17,控制单 39激活地磁传感器 47。

制御部39は、地磁気センサ47が動作中ではないと判定した場合、ステップS17において地磁気センサ47を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图。

図8は、方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次平面のイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31,控制单 39确定电话簿中登记的联系人信息是否存在。

ステップS31において、制御部39は電話帳に登録された連絡先情報が存在するか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定在联系人信息条目中登记了位置信息,则控制单 39继续距离获取步骤 S36。

制御部39は、連絡先情報に位置情報が登録されていると判定した場合、距離取得ステップS36へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S37,控制单 39确定在距离获取步骤 S36中确定的距离 k是否不大于预定值。

ステップS37において、制御部39は、距離取得ステップS36において求められた距離kが所定値以下であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S64,控制单 39确定用户是否选择了县区名称。

ステップS64において、制御部39はユーザにより一の都道府県名が選択されたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS