「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 307 308 次へ>

应当指出的是,与立方体 944侧面相应的图像信息的矩形区域将不包含在这样的二维图像中。

なお、立方体944の側面に対応する画像情報の矩形領域は、そのような二次画像中に含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B示出了代表图 10A中所绘的初级视图的三维场景的条纹序列。

図10Bは、一次ビューに対して図10Aに示される三次シーンを表すストライプのシーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该条纹序列基于从图 10A中的箭头 941所示的视图观察的三维场景。

このストライプのシーケンスは、図10Aにおいて矢印941によって示されるビューから観察されるような三次シーンに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。

以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次情報を含むように拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该基于线的实施例中,认为矩形区域具有一个数据素的高度。

このラインに基づく実施の形態において、矩形領域は、1データ要素の高さを持つとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第二数据流 1304可以包含指示条纹的至少第一子集的深度的数据素。

さらに、第2データストリーム1304は、ストライプの少なくとも第1サブセットの深さを示すデータ要素を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即它们与相同三维场景的不同视图相应。

立体視は、異なる観察方向を持ち、すなわち、それらは同じ三次シーンの異なるビューに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用 z缓冲逐个再现与条纹序列关联的数据素。

例えば、ストライプのシーケンスと関連したデータ要素は、zバッファリングを用いて個別にレンダリングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个条纹的颜色和深度数据素从场景中所述至少一个对象的表面轮廓信息 1102导出。

各々のストライプの色及び深さデータ要素は、シーン中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報1102から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置数据素从初级视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出。

位置データ要素は、一次ビュー1202中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集


相同的 view_type的值被从控制器 51提供到开关 111和合成单 130的开关 201和 202。

スイッチ111と、合成部130のスイッチ201およびスイッチ202に対しては、同じview_typeの値がコントローラ51から供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPN_EP_start表示包括了要由 PTS_EP_start的值引用的访问单的第一字节的源分组的地址。

SPN_EP_startは、PTS_EP_startの値により参照されるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのアドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPN_EP_start表示包括了从 IDR图片起的访问单的第一个字节的源分组的源分组号。

SPN_EP_startは、IDRピクチャから始まるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのソースパケット番号を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。

情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用户 (内容创建者 )的输入而执行的。

情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单 513已在其中记录了数据的记录介质例如作为上述光盘 2被提供给回放侧的设备。

記録部513によりデータが記録された記録媒体は、例えば上述した光ディスク2として再生側の装置に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据。

制御部532は、記録媒体からのデータの読み出しなどの、再生装置502の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,获取单 531从安装在回放设备 502上的记录介质读取数据。

ステップS31において、取得部531は、再生装置502に装着された記録媒体からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S72中,控制单 532基于用户的操作等获得表示随机访问回放的开始时间点的 PTS。

ステップS72において、制御部532は、ユーザによる操作などに基づいてランダムアクセス再生の開始時刻を表すPTSを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 63中的 AUD表示参考图 51描述的 AU定界符,与一幅图片的数据相对应的片段被包括在图 63的访问单中。

なお、図63のAUDは図51を参照して説明したAUデリミタに対応し、Slicesは、図63のAccess Unitに含まれる1ピクチャのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 502的获取单 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读取数据。

再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据等。

制御部532は、記録媒体からのデータの読み出しなどの、再生装置502の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。

出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S113中,MVC解码器 533根据由控制单 532设置的参数,执行参考图 59和图 60描述的处理。

ステップS113において、MVCデコーダ533は、制御部532により設定されたパラメータに従って、図59、図60を参照して説明したデコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 532基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 532基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证设备 551中,控制单 551A由 CPU执行的预定程序实现。

検証装置551においては、CPUにより所定のプログラムが実行されることによって制御部551Aが実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 551A基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 551A基于第二 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第2のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 551A基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,MVC编码器 11包括 H.264/AVC编码器 21、H.264/AVC解码器 22、Depth计算单 23、从属视图视频编码器 24和复用器 25。

図3に示すように、MVCエンコーダ11は、H.264/AVCエンコーダ21、H.264/AVCデコーダ22、Depth算出部23、Dependent view videoエンコーダ24、およびマルチプレクサ25から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在紧固机的紧固扭矩测量部件中搭载了本发明的发送侧单的实施例的说明图。

【図2】本発明の送信側手段を締付機の締付トルク測定ユニットに搭載した実施例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧单 20,如图 2所示,能够配备在紧固扭矩测量部件 30中而构成。

送信側手段(20)は、図2に示すように、締付トルク測定ユニット(30)に配備して構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发送侧控制单 21的动作,以下用流程图图 3以及时序图图 4详细说明。

送信側制御手段(21)の動作は、以下にてフローチャート図3及びシーケンス図4を用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送控制部 310根据从 MAC Control控制部所提取的发送允许值,朝向 OLT200发送数据包。

送信制御部310は、MAC Control制御部から抽出された送信許可値をにOLT200に向けてパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在MAC·IP地址侦听部 265中,从数据信号取得发送源 MAC地址和 IP地址 266,经由 CPU267暂时保存于存储器 268中。

MAC・IPアドレスSnooping部265では、データ信号から発信MACアドレスとIPアドレス266を取得してCPU267を経由してメモリ268に一時保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目标地址3001、发送源地址 3002中,分别输入 ONU300或 OLT200或者它们前面连接的设备的 MAC地址。

宛先アドレス3001、発信アドレス3002にはそれぞれONU300またはOLT200、あるいはそれらの先に接続される機器のMACアドレスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是提供在根据本发明的实施例的接收装置中的纠错处理单的配置示例的方块图;

【図4】本発明の一実施形態に係る受信装置に設けられる誤り訂正処理部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是提供在根据本发明的一个实施例的接收装置中的纠错处理单 1的配置示例的方块图。

図4は、本発明の一実施形態に係る受信装置に設けられる誤り訂正処理部1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当码帧的 BCH解码处理结束时,BCH解码单 13结束在解码标记 f3的输出。

BCH復号部13は、符号フレームのBCH復号処理が終了したとき、復号中フラグf3の出力を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正规帧 NF0的数据的输出完成之后,BCH解码单 13开始正规帧 NF0的 BCH解码处理。

NormalフレームNF0のデータの出力が完了した後、BCH復号部13においては、NormalフレームNF0のBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假若在 BCH解码单 13中正规帧 NF0的 BCH解码处理未完成并且继续在解码标记 f3的输出。

BCH復号部13においてNormalフレームNF0のBCH復号処理が完了しておらず、復号中フラグf3の出力が続けられているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始正规帧 NF0的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t12之后的定时输出在解码标记 f3。

NormalフレームNF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t12の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t18之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t18の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t20之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t20の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t40之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t40の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t42之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t42の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF2的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t44之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF2のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t44の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF3的数据的接收的 BCH解码单 13在紧接在时刻 t46之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF3のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t46の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS