「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 307 308 次へ>

图 22是示出用于三维显示的多个图像的图示。

【図22】3次表示するための複数の画像を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部313将故障通知 908发送到数据管理部 312。

データ管理部313は、障害通知908をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从时间波形分析单 27提供的时间波形特征量和从频率功率分析单 29提供的频率特征量,音质控制单 31控制音质调整单 22以调整响铃铃声的音质。

音質制御部31は、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量に基づいて音質調整部22を制御し、鳴動着信音の音質を調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出音量控制单 30的更详细配置示例的图。

図2は、音量制御部30のより詳細な構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出音质控制单 31的更详细配置示例的图。

図3は、音質制御部31のより詳細な構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,功率包络分析单 111接收从频率功率分析单 29提供的估计环境声音的频率特征量,并且滤波器生成单 112接收从时间波形分析单 27提供的估计环境声音的时间波形特征量。

また、パワーエンベロープ解析部111には、周波数パワー解析部29から推定環境音の周波数特徴量が供給され、フィルタ生成部112には、時間波形解析部27から推定環境音の時間波形特徴量が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间波形分析单 27将所获得的响铃铃声和估计环境声音各自的时间波形特征量提供给音量控制单 30的比较器 61,并且将估计环境声音的时间波形特征量提供给音质控制单 31的滤波器生成单 112。

時間波形解析部27は、得られた鳴動着信音および推定環境音の時間波形特徴量を音量制御部30の比較器61に供給するとともに、推定環境音の時間波形特徴量を音質制御部31のフィルタ生成部112に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率功率分析单 29将响铃铃声和估计环境声音各自的频率特征量提供给音量控制单 30的比较器 61,并且将估计环境声音的频率特征量提供给音质控制单 31的功率包络分析单 111。

周波数パワー解析部29は、鳴動着信音および推定環境音の周波数特徴量を音量制御部30の比較器61に供給するとともに、推定環境音の周波数特徴量を音質制御部31のパワーエンベロープ解析部111に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21处,音质控制单 31通过使用从时间波形分析单 27提供的时间波形特征量和从频率功率分析单 29提供的频率特征量,执行音质控制处理,并且将用于音质调整的滤波因子提供给音质调整单 22。

ステップS21において、音質制御部31は、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量を用いて音質制御処理を行って、音質調整用のフィルタ係数を音質調整部22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,传送管理单 71通过简单网络管理协议 (Simple Network Management Protocol(SNMP))、超文本传输协议 (Hypertext Transfer Protocol(HTTP))等预定的通信协议与图像形成装置 1的控制单 32进行通信。 控制单 32读出设定值集列表 22并将其发送给传送管理单 71。

このとき、転送管理部71は、SNMP(Simple Network Management Protocol)、HTTP(Hypertext Transfer Protocol)などの所定の通信プロトコルで画像形成装置1の制御部32と通信し、制御部32は、設定値セットリスト22を読み出して転送管理部71へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是图 1所示的图像形成装置的操作单的俯视图。

【図2】図1に示す画像形成装置の操作ユニットの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S901中,控制器向打印单 204发送打印开始指令。

ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图14,在第二清洁顺序中,当在步骤S139中结束第二读取单102B的读取操作时,控制单 500确定将执行第二读取单 102B中的清洁操作,并且驱动控制单 502在步骤 S301中驱动作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B。

図14を参照して、第2の清掃シーケンスにおいては、ステップS139で第2の読取部102Bでの読取動作が終了すると制御部500は第2の読取部102Bの清掃動作を実行すると判断し、ステップS301で駆動制御部502が回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bを駆動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出块匹配单中的处理的流程图。

【図14】ブロックマッチング部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述通过图 17的视差控制单进行视差校正的图;

【図18】図17の視差制御部による視差の補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,输入单 206包括键盘、鼠标和麦克风。

なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组的第二部分包括控制 PHY信

制御PHYパケットの第2の部分は、制御PHY情報エレメントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法可以包括生成 PHY数据单的前导码用以指示 PHY数据遵守第二格式,并且根据所述第二格式生成 PHY数据单的第二部分,其中所述 PHY数据单的第二部分包括 PHY信

方法は、PHYデータユニットが第2のフォーマットに準拠することを示すPHYデータユニットのプリアンブルを生成して、第2のフォーマットに従ってPHYデータの第2の部分を生成して、PHYデータユニットの第2の部分はPHY情報エレメントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出图像恢复过滤器的单值的分布。

【図5】上記画像回復フィルタにおけるセル値の分布を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,当拍摄者在第一和第二图像 G1和 G2的实况图像被显示的同时利用变焦杆 34A进行变焦控制操作时,成像单 21A和 21B执行变焦操作,显示控制单 28将显示从三维显示切换成二维显示。

ここで、本実施形態においては、第1および第2の画像G1,G2のスルー画像の表示中に、撮影者がズームレバー34Aを用いてズーム操作を行うと、撮影部21A,21Bがズーム動作を行い、表示制御部28が3次表示を2次表示に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,显示控制单 28相当于通知装置。

なお、この場合、表示制御部28が通知手段に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了用于选择性均衡的计算单

【図6】図6は、選択的等化のための計算ユニットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了用于联合均衡的计算单

【図10】図10は、共同等化のための計算ユニットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出从上方看到的图像读取单的外部视图;

【図3】画像読取ユニットの上面から見た外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出从下方看到的图像读取单的外部视图;

【図6】画像読取ユニットの下面から見た外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸部 201被容纳在图像读取单 20的凹部 131中。

この凸部201は、画像読取ユニット20の凹部131に収容される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图像裁剪单的示例性结构的框图;

【図2】画像クロップ部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,运动补偿单 35可基于第一经译码单、第二经译码单及第三经译码单中的一者或一者以上的各种块的某种分析而自动地 (例如,无需任何用户监督或输入 )设定阈值。

いくつかの例では、動き補償ユニット35は、第1、第2および第3のコード化ユニットのうちの1つまたは複数の様々なブロックのいくつかの分析に基づいて、自動的に、たとえば、ユーザの監督または入力を必要とすることなしに、しきい値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单 35可通过存取参考帧存储装置 34且检索 P帧 124B及 124D(“P帧 124”)来接收这些视频数据单 128及 130或直接从运动估计单 32接收这些视频数据单 128及 130。

動き補償ユニット35は、参照フレームストア34にアクセスし、Pフレーム124Bおよび124D(「Pフレーム124」)を検索することによって、または動き推定ユニット32から直接、これらのビデオデータユニット128および130を受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提高由工作站在照相机外执行的解马赛克的质量,与蓝件 (GB)相同行中的绿件分开处理与红件 (GR)相同的图 4行中的绿件是有利的,如上所述。

ワークステーションによってカメラの外部で実行されるデモザイキングの質を高めるため、前述したように、赤要素と同じ図4の行中の緑要素(GR )を青要素と同じ行中の緑要素(GB )とは別個に扱うのが有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 17的图像压缩单 105(图 7)的框图如图 8所示。

プロセッサ17の画像圧縮ユニット105(図7)のブロック図を図8に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

[B]、[GB]、[B],...,其中,加括号的符号表示各个素的 8×8块。

ここで、括弧内の記号は、それぞれの要素の8×8ブロックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示出偏移数据的描述示例的示图。

【図11】オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示出偏移数据的描述示例的示图。

【図12】オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入单 21由键盘、鼠标、麦克风等组成。

入力部21は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11和图 12是图示出偏移数据的描述示例的示图。

図11および図12は、オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 61显示从调节器 52供应的引导信息。

表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,每一子块被分割为多个单 (步骤 305)。

まず、各サブブロックは複数のユニットに分割される(ステップ305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后每一选定单循环左移一个比特。

選択された各ユニットは、その後、環状に、1ビット左にシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将每一子块分割为一定数量的单

まず、各サブブロックは所定数のユニットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了接收机单和解调器的框图。

【図2】図2は、受信機ユニットと復調器とのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 7,描述发送设备 100的组成件。

再度図7を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定影后的记录片材被排出到排出单 71上。

定着後の記録用紙は、排出部71に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将对成像设备 100各单的操作进行说明。

次に、撮像装置100の各部の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 15从检测单 20获取起点的起点坐标和终点的终点坐标,该起点是指示体开始接触显示单 18(触摸面板 21)的位置,该终点是指示体移动后与显示单18(触摸面板 21)脱离接触的位置。

また、制御部15は、検出部20より、指示物体が表示部18(タッチパネル21)に接触する位置を始点とする始点座標と、指示物体が移動して表示部18(タッチパネル21)から離れる位置を終点とする終点座標を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C示出在显示单 18中显示成像辅助线 45的状态。

図3Cは、表示部18に撮影補助線45を表示した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C示出从显示单 18清除成像辅助线 45的状态。

図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出坐标获取单 31获取坐标的处理的例子。

図5は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出坐标获取单 31将信息写 RAM 8的处理例子。

図6は、座標取得部31がRAM8に情報を書き込む処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 240例如由显示装置形成。

表示部240は、例えば、表示装置によって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS