「公司」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 公司の意味・解説 > 公司に関連した中国語例文


「公司」を含む例文一覧

該当件数 : 2723



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 54 55 次へ>

因为我们公司的经营状况恶化了,所以不偿还债务的危险性变高了。

我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。 - 中国語会話例文集

公司在上一财政年度中支付了超过100万日元的利息支出折扣费。

前の会計年度に会社は100万円以上の支払利息割引料を払った。 - 中国語会話例文集

私有企业可以持有一定比例的自己公司股份已被认可了。

民間企業は一定割合の自社株保有をすることが認められています。 - 中国語会話例文集

ABC电脑公司的降级是这周最大的疲跌因素吧。

ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。 - 中国語会話例文集

他通过利用受益资格者创业支援补助金建立了一个小公司

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。 - 中国語会話例文集

公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。

会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。 - 中国語会話例文集

我们认为这是贵公司以独立、持续经营为目标的表现。

私たちは、これは御社が自立的、持続的な経営を目指している表れだと考えます。 - 中国語会話例文集

年金制度中员工所缴纳的和公司所缴纳的是相同额度。

年金システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。 - 中国語会話例文集

企业经营者有必要监督公司业务的妥善管理的责任。

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。 - 中国語会話例文集

我认为通过公司和学生志愿活动而获得的有关公正贸易的经验能起到作用。

会社や学生ボランティアでフェアトレードに関わった経験は、役に立つと思う。 - 中国語会話例文集


因为公司存在财务方面的问题,我被取消了内定。

会社が経済的な問題を抱えているという理由で、私は内定取り消しにされた。 - 中国語会話例文集

内部成长率表达公司在不增加借款的情况下如何成长。

内部成長率は会社が借入金を増やすことなくいかに早く成長できるかを示す。 - 中国語会話例文集

我们在收购那家公司时不得不使用投标的方式。

われわれはその会社を買収するのに入札方式を用いなければならなかった。 - 中国語会話例文集

保圣那人才服务公司会给你做年薪市价的模拟。

パソナキャリアは、あなたの年収相場シュミレーションをしてくれる。 - 中国語会話例文集

那家公司意图增加价值,增购了自家的股票。

その会社は価値を高めることを意図して、自社株の買い乗せを行った。 - 中国語会話例文集

在美国有据点的收购基金并购了日本通讯行业的公司

アメリカに拠点を持つ買収ファンドが日本の通信事業会社を買収した。 - 中国語会話例文集

我们公司希望通过多种方式的职业路径来提高员工的目的意识。

当社では複線型キャリアパスにより職員の目的意識向上を図っている。 - 中国語会話例文集

我们公司在每年的平均年收入排行榜上名列前几位。

当社は毎年平均年収ランキングの上位にランクされている。 - 中国語会話例文集

我们公司的净利润虽然增加了但是综合利润却减少了。

当社では、純利益は増加したものの包括利益は大幅に減少した。 - 中国語会話例文集

我们公司的市场营销战略实施离不开行动计划。

わが社のマーケティング戦略の実施にはアクションプログラムが欠かせない。 - 中国語会話例文集

在对公司债务分期偿还的情况下,减额的钱会变成偿还损失。

社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。 - 中国語会話例文集

根据航空公司的时间,必须变更机票时间。

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集

根据航空公司的时间,我必须变更机票时间。

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集

我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。

仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。 - 中国語会話例文集

Planet银行和Global Machines公司就经营租赁交易达成了一致意见。

プラネット銀行とグローバル・マシンズ社はオペレーティングリース取引で合意に達した。 - 中国語会話例文集

开放式基金是可以通过证券公司随时购买和变卖的。

オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換金したりできます。 - 中国語会話例文集

购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。 - 中国語会話例文集

公司在运用资产的时候,会向战略家咨询投资方法。

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。 - 中国語会話例文集

为了向员工灌输公司的经营理念,社长实行了讲故事的方法。

会社の経営理念を社員に浸透させるべく、社長がストーリーテリングを実践した。 - 中国語会話例文集

我们公司为了推动超级清凉商务,提早了开始上班的时间。

我社はスーパークールビズを推進する為、勤務開始時間を早めにします。 - 中国語会話例文集

我所在的公司举行销售竞争,我的朋友夺得了冠军。

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。 - 中国語会話例文集

压铸在短时间内可以大批量生产,因此我公司也在研究引进。

ダイカストは、短時間に大量生産できることから、我社でも導入を検討しています。 - 中国語会話例文集

公司采用直接将商品卖给消费者的直销方式。

弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。 - 中国語会話例文集

我会催促他的公司发来详细的数据,一拿到手就发给你。

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集

我会要求他的公司把详细的数据发过来,拿到的话马上发过去。

彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集

虽然我们公司有交易室,但我一次都没有进去过。

私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。 - 中国語会話例文集

公司正在举行掌握专业技能的进修会。

弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 中国語会話例文集

我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。

新しい製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。 - 中国語会話例文集

在接二连三的高层会议的最后,两家公司终于决定合并了。

度重なるトップミーティングの末、二社はついに合併を決めた。 - 中国語会話例文集

新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。 - 中国語会話例文集

为了观测那家公司事业的上升情况,请确认运营现金流。

その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。 - 中国語会話例文集

Mia是溢价营销公司的神秘顾客调查部门的负责人。

ミアはマーケティング会社のミステリーショッパー調査部門の責任者です。 - 中国語会話例文集

证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证金。

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集

为了看准那家公司的价值,有必要好好探讨它的持续性价值。

その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある。 - 中国語会話例文集

公司的季报是向投资者提供的每季度一次的企业信息册。

会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。 - 中国語会話例文集

外资证券公司必须符合日本设定的外国证券法的标准。

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。 - 中国語会話例文集

2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。

2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集

公司赠送免费门票作为股东福利制度的一部分

会社は株主優待制度の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集

公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。 - 中国語会話例文集

公司和员工一道着手于保护未来地球的绿色管理。

我社では、未来の地球を守るべく、社員一同で環境経営に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS