「公司」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 公司の意味・解説 > 公司に関連した中国語例文


「公司」を含む例文一覧

該当件数 : 2723



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 54 55 次へ>

名为Direct Marketing的公司同意成为我们的批发商。

Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。 - 中国語会話例文集

我写这封邮件是因为想考虑购买贵公司的产品。

私がこのメールを書いたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。 - 中国語会話例文集

因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。

貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集

与A公司的员工一起,真诚地希望你能日渐活跃。

A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。

先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。 - 中国語会話例文集

希望接下来能够和贵公司建立良好的合作关系。

これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。 - 中国語会話例文集

请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。

弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 中国語会話例文集

这次,我们设立了一家专门开发应用的子公司

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。 - 中国語会話例文集

公司内部慎重讨论的结果,这一次不能如您所愿了。

社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。 - 中国語会話例文集

请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。

弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集


关于收到的商品有破损的事情,现在公司内正在进行确认。

連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。 - 中国語会話例文集

一直没能收到您的联络,弊公司很难进行处理。

ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。 - 中国語会話例文集

到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。 - 中国語会話例文集

因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

由于本公司资金周转的关系,请您尽快缴款。

弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

停止服务对于贵公司来说是更好的选择。

サービスを停止するのが、御社にとってよりよい決断であるかと存じます。 - 中国語会話例文集

我打算下个月开始在新公司更加专注地工作。

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。 - 中国語会話例文集

由于本公司的差错发送了别的商品,真的十分抱歉。

弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

公司的向导有不恰当之处,再次向您道歉。

弊社からの案内に不手際がございましたこと、重ねてお詫びいたします。 - 中国語会話例文集

如果不明确告诉我理由,就算是在公司内部也无法说明。

理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。 - 中国語会話例文集

我理解贵公司的立场,但是很难再降价了。

御社の立場は理解しておりますが、これ以上の値引きについては難しいものがございます。 - 中国語会話例文集

对至今为止教导了我很多的公司前辈们,我非常地感激。

今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。 - 中国語会話例文集

如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。

何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

我是山下保险股份有限公司营业本部的本部长青木。

山下保険株式会社の営業本部の本部長の青木と申します。 - 中国語会話例文集

我是大村食品股份有限公司的常务董事远藤。

私、大村食品株式会社の常務取締役の遠藤と申します。 - 中国語会話例文集

我是远藤机械金属股份有限公司物流管理课的藤田。

遠藤機械金属株式会社の物流管理課の藤田と申します。 - 中国語会話例文集

我是桥田贸易股份有限公司情报系统部的长谷川。

橋田貿易株式会社の情報システム部のリーダーの長谷川と申します。 - 中国語会話例文集

我是田岛集团股份有限公司技术部的桥本。

私、田島ホールディングス株式会社の技術部の橋本と申します。 - 中国語会話例文集

我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。 - 中国語会話例文集

我是大林工业股份有限公司会计部系长井上。

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。 - 中国語会話例文集

我是中野印刷股份有限公司营业一课的公关担当石川。

中野印刷有限会社の営業一課のPR担当の石川と申します。 - 中国語会話例文集

我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。

株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。 - 中国語会話例文集

我是松下不动产股份有限公司购买部的主任小林。

私、有限会社松下不動産の購買部の主任の小林と申します。 - 中国語会話例文集

我是佐佐木纺织股份有限公司营业二课的秘书前田。

株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。 - 中国語会話例文集

我是小川金属工业股份有限公司营采购部的主查松本。

私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - 中国語会話例文集

我是山田兴业股份有限公司品质管理部的代理课长森。

私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。 - 中国語会話例文集

客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。 - 中国語会話例文集

恭喜新办公楼的完成,贵公司的工作人员想必也一定很开心。

新社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。 - 中国語会話例文集

对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。 - 中国語会話例文集

公司是面向企业服务的,不针对一般顾客直接销售。

弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客さまへの直接販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

对贵公司服务的品质、价格,以及能够信赖的支援体制,我很满意。

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。 - 中国語会話例文集

我是石井股份有限公司企划部的总部长山下。

私、石井コーポレーション株式会社の企画部の本部長の山下と申します。 - 中国語会話例文集

我们公司的员工做事不规矩,真的很抱歉。

弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

无视我们公司的再三催促,真的很难办。

弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。 - 中国語会話例文集

关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。

6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。 - 中国語会話例文集

所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。

全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。 - 中国語会話例文集

社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。 - 中国語会話例文集

因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司专职人员进行确认。

セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。 - 中国語会話例文集

这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。

この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS