「其中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 其中の意味・解説 > 其中に関連した中国語例文


「其中」を含む例文一覧

該当件数 : 4656



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 93 94 次へ>

19.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述优化算法是符号 -符号最小均方优化算法。

19. 前記最適化アルゴリズムは、サイン・サイン最小二乗平均最適化アルゴリズムである、請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常 OFDM码元包括整数数目的时间单元 (或者样本 ),其中时间单元表示基本基准持续时间。

通常、OFDMシンボルは整数個の時間単位(または、サンプル)から構成され、時間単位は基本の基準持続時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,对于其中不存在任何 eNB-到 -RN业务的情形,eNB能够向 UE1提供所有资源。

また、eNB−RNトラフィックが存在しない場合には、eNBは全てのリソースをUE1に提供することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

13. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作在步骤 202中开始,其中扇区化通信装置经通电及初始化,并前进到步骤 204。

オペレーションはステップ202で始まり、セクタ化通信装置が電源オンされ、初期化され、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性方法的操作开始于步骤 502中,其中接入终端经通电及初始化,并前进到步骤 504。

例示的方法のオペレーションはステップ502で始まり、アクセス端末が電源オンされ、初期化され、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容对应于时移的观看。

3. 前記未知の放送コンテンツがタイムシフト視聴に対応する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容通过模拟信号传送。

6. 前記未知の放送コンテンツがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述已知广播源通过模拟信号传送。

10. 前記既知の放送ソースがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


2.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括媒体消费的减慢。

2. 前記最適化信号は、メディア消費量の減速を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对可变缓冲参数的指示。

3. 前記最適化信号は、可変のバッファリング・パラメーターの指示を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对 FEC和源数据排序的指示。

4. 前記最適化信号は、FEC及びソースのデータ順序の指示を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4和图 5描述了使用两个协议隧道的另一种架构,其中每个协议隧道终止于接入点 106。

図4及び図5には、両方ともアクセスポイント106で終了する2つのプロトコルトンネルを採用するアーキテクチャが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其中,经由第一协议隧道将所述消息发送到所述安全网关。

3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述获取地址包括:

11. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項10の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的方法,其中,通过经由无线连接与所述接入终端通信来获取所述鉴权信息。

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 25所述的方法,其中,经由因特网密钥交换过程来获取所述鉴权信息。

27. 前記認証情報がインターネットキー交換手順を介して取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个模块取用户 A 105与用户 N之间交互的原始数据,并且从其中提取相关元数据。

このモジュールは、ユーザA 105とユーザNとの間の相互作用を表す原データから関連メタデータを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,S21阶段在手动修正的情况下为必要,但在自动修正的情况下将取决于执行中的任务的条件。

なお、S21段階は、手動補正の場合に必要とされるが、自動補正の場合には実行中のジョブの条件に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是半波长偶极天线。

【図3A】アンテナが半波長ダイポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是四分之一波长单极天线。

【図3B】アンテナが4分の1波長モノポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是倒 F天线。

【図3C】アンテナが逆Fアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所述的转发器,其中,所述第一和第二收发器设置于所述公共外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが共通のハウジング内に配置される、請求項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 6所述的转发器,其中,所述第一环和第二环在物理上与所述接地面分隔开不同的距离。

11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請求項6に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。

28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要求 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。

29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。

この方法は、信号が受信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个天线组和 /或指定所述天线组在其中进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSR 404可以可选择地重复频率或信道的一部分,其中,期望的信号通过这些频率或信道被发送到载波接收机滤波器 406。

CSR404は、所望の信号が送信されるチャネルまたは周波数の一部を、キャリア受信機フィルタ406へ選択的に反復しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,其中所述控制信道是物理上行链路控制信道 (PUCCH)。

8. 前記制御チャネルは、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH)である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的集成电路,其中所述第一生成器包括线性反馈移位寄存器。

6. 前記第1の生成器が線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる、請求項5に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 S/BEB 18必须转发假想节点 LSP,其中,所述 LSP看起来似乎它们已经从假想节点 32到达它的 INT 22端口。

各S/BEB18は、ファントムノードLSPがファントムノード32からそのINT22ポートに達した場合に、ファントムノードLSPを転送しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1或 2所述的方法,其中所述多个客户端设置在所述移动无线电通信设备中。

3. 前記複数のクライアントが前記移動無線通信装置内に備えられている、請求項1または2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的方法,其中对芯片卡和 UDP服务器模式的支持是在 APDU命令信令中提供的。

8. チップカードとUDPサーバモードのサポートが、APDUコマンドの信号伝達内に備えられている、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个时隙可以覆盖 Q个符号周期,其中,Q可以取决于循环前缀长度。

各スロットは、Q個の記号期間をカバーすることができ、Qは、循環プレフィックス(cyclic prefix)の長さに依存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120可以配备有 T个天线 1434a到 1434t,并且 eNB 110可以配备有 R个天线 1452a到 1452r,其中,通常 T≥ 1并且 R≥ 1。

UE 120は、T個のアンテナ1434aから1434tを装備することができ、eNB 110は、R個のアンテナ1452aから1452rを装備することができ、一般に、T≧1およびR≧1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 6,公开了示例系统 600,其中高亮呈现了移动设备 202的代表性配置。

図6を参照して、モバイル・デバイス202の代表的な構成を強調するシステム600の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中表示由所述轮廓像素构成的轮廓的曲线具有基本上相同的宽度。

4. 前記輪郭画素から構成される輪郭を表す曲線は、略同一の幅を有する、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述二进制图像是存在于活体中的静脉的二进制图像。

5. 前記バイナリ画像は、生体内に存在する静脈に関するバイナリ画像である、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中所述第二配置提供开关电容器输入阻抗。

5. 前記第2の構成は、スイッチ式キャパシタ入力インピーダンスを提供する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。

7. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 6所述的方法,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。

8. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。

15. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 14所述的系统,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。

16. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。

結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的通信设备,其中,所述分布式常数线路是同轴线缆。

5. 前記分布定数線路は、同軸ケーブルである請求項1〜3のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14的通信方法,其中,在所检测的距离小于一特定距离时,降低所述传输功率。

15. 前記送信電力の低減は、検出された距離が所定距離よりも短いとき行う請求項14記載の通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信息的方法 (每次认证 )。

1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる方法(都度認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS