意味 | 例文 |
「其」を含む例文一覧
該当件数 : 16012件
4.根据权利要求 3的设备,其中所述指示被设置在所述标题的相应标记字段中。
4. 前記標示は、前記ヘッダの個々のフラグフィールドにセットされる、請求項3に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1或 2的设备,其中所述信道干扰特性表示有关信道的干扰环境。
6. 前記チャネル干渉特性は、当該チャネルの干渉環境を示す、請求項1又は2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 110可具有与无线网络 100的服务预订,且可使其预订相关信息存储于 HSS 140中。
UE110は、ワイヤレスネットワーク100とサービス契約を有していてもよく、その契約に関連する情報は、HSS140中に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可在未使用加密或完整性保护的情况下产生附接请求消息 (其为注册消息 )(步骤 1B)。
UEは、暗号化または完全性保護を使用することなく、(登録メッセージである)アタッチ要求メッセージを発生させてもよい(ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 1R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 1S)。
UEはまた、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ1R)、eNBを介してMMEとデータを交換してもよい(ステップ1S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可关断 UE且其可将 UE安全上下文数据存储于 USIM内的安全非易失性存储器中 (步骤 1V)。
UEは、電源が切断され、USIM内のセキュアな不揮発性メモリ中にUEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ステップ1V)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A中所示,可接通 UE且其可执行附接程序以向网络注册 (步骤 2A)。
図5A中で示されているように、UEは、電源投入され、ネットワークに登録するためのアタッチ手続きを実行してもよい(ステップ2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 2R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 2S)。
UEは、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ2R)、eNBを介して、MMEとデータを交換してもよい(ステップ2S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程600可由 UE 110(如下文所描述 )或由某其它实体来执行。
プロセス600は、(以下で説明するように)UEにより、または、他の何らかのエンティティにより実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1010可执行或指导图 6中的过程 600及 /或用于本文中所描述的技术的其它过程。
プロセッサ1010は、図6中のプロセス600、および/または、ここで記述した技術に対する他のプロセスを実行または指示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对出局呼叫,用户在开始呼叫之前可能想要在其中一个电话 4上检查地址薄。
発呼に対しては、ユーザは、呼び出しを開始する前に、電話4のうちの1つにおけるアドレス帳をチェックすることを望んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另选地,可以将各个电话 4的地址薄并入遥控设备 8的存储器,使其看上去是一个地址薄。
あるいは、それぞれの電話4のアドレス帳は、1つのアドレス帳として見えるように遠隔制御デバイス8のメモリにマージされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,遥控设备可以将耳机 6a配置为作为辅设备连接至其中一个电话 4。
例えば、遠隔制御デバイス8は、ヘッドホン6aが電話4のうちの1つにスレーブとして接続されるように設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 44可以支持多个移动电话 4以及其它类型的终端用户设备的通信活动。
ネットワーク44は、複数の携帯電話4および他のタイプのエンドユーザデバイスの通信アクティビティをサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 25获得由画质分析单元 22所得到的分析结果,并将其显示在画面上。
表示手段25は、画質分析手段22により得られる分析結果を取得し、画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图5,其展示本发明的图像传感器阵列400具有包括多个像素110的像素阵列405。
図5を参照すると、複数の画素110を有する画素配列405を備えた本発明のイメージセンサ配列400が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6,其展示可与本发明的图像传感器 1212一起使用的成像系统的框图。
図6を参照すると、本発明のイメージセンサ1212とともに使用されるイメージングシステムのブロック図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的服务定义段部分中。
2. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームのサービス定義部分に含まれる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1的方法,其中第一(DS1)和第二数据流(DS2)被表示在不同的载波频率上。
8. 前記第1及び第2のデータストリームは、異なる搬送周波数で表される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11的方法,其中该接收机(DTVR)确定要切换到多个不同的变种服务(VS1,VS2)中的哪一个。
12. 前記受信器は、複数の異なる派生サービスのうちどれに切り換えるかを決定する、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换到变种频道(VS1,VS2)。
17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択肢をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一版本和所述第二版本间的至少一个差异是比特深度。
7. 前記第1のバージョンと前記第2のバージョンとの間の前記少なくとも1つの差がビット深度である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,s1、o1和 p1是被选择以用于产生第一版本 104的颜色分级后的像素值 out1的参数。
ここで、s1、o1、およびp1は、第1のバージョン104のためのカラー・グレーディングされた画素値out1を生成するために選択されたパラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,s2、o1和 p2是被选择以用于产生第二版本 106的颜色分级后的像素值 out2的参数。
ここで、s2、o2、およびp2は、第2のバージョン106のためのカラー・グレーディングされた画素値out2を生成するために選択されたパラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为结果的列表中的每个条目识别特定的语法元素、其原始值、以及候选的可替换值。
その結果のリストにおける各エントリは特定の構文要素、その元の値、及び候補代替値を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,所描述的实施方式的特征与方面也可被适配于其它实施方式。
しかしながら、説明した実施例の特徴及び態様は他の実施例に対して適合されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,描绘解码系统的第一说明性实施例并大体将其表示为 100。
図1を参照すると、復号システムの第1の例示的な実施形態が示され、概して100で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,描绘通过解码系统的数据流的第二说明性实施例并大体将其表示为200。
図2を参照すると、復号システムを通るデータフローの第2の例示的な実施形態が示され、概して200で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所说明,每一宏块可含有 6个块,其中每一块包括 8×8= 64个系数值。
図示されるように、各マクロブロックは6つのブロックを含み、各ブロックは8×8=64個の係数値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 5,描绘解码方法的特定说明性实施例并大体将其表示为 500。
図5を参照すると、復号方法の特定の例示的な実施形態が示され、概して500で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 6,描绘便携式电子装置的特定说明性实施例并大体将其表示为 600。
図6を参照すると、ポータブル電子デバイスの特定の例示的な実施形態が示され、概して600で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信号 (步骤 S304)。
そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送功率 (步骤 S318)并且当前处理结束。
そして、充電装置100の送電制御部116は、電力を情報処理装置200に送信して(ステップS318)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信号 (步骤 S508)。
そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送功率 (步骤 S522)并且当前处理结束。
そして、充電装置100の送電制御部116は、電力を情報処理装置200に送信して(ステップS522)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,分频器 626可以是能够划分各频率的交流电以产生各个其他频率的可编程分频器。
なお、分周器626は、様々な周波数の交流の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,分频器 726可以是能够对各种频率交流电进行划分以产生各种其他频率的可编程分频器。
なお、分周器726は、様々な周波数の交流の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 700的功率传送控制单元 716其后向信息处理设备 800传送功率 (步骤 S622),并且当前处理结束。
そして、充電装置700の送電制御部716は、電力を情報処理装置800に送信して(ステップS622)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IC卡 900包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 904、IC芯片 906、和滤波器 908。
ICカード900は、コイルL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路904と、ICチップ906と、フィルタ908とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
就其本身而言,记账服务器 32向用户#1收取对应于记账信息的金额。
一方、課金サーバ32は、ユーザ#1に対して課金情報に対応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 1254是用于切换其阻抗要被阻抗测量电路 1253测量的电子部件的开关。
切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户给出要对其进行注册的指示的情况下,设备管理单元 1121将该处理前进到控制兼容设备 125的注册处理。
ユーザにより登録する旨の指示を受けた場合、機器管理部1121は、処理を制御化機器125の登録処理へと進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供有电力的控制兼容设备125将其本身的设备 ID传输至电力管理装置 11(S503)。
電力が供給された制御化機器125は、電力管理装置11に対して自身の機器IDを送信する(S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可移动记录介质 928可以是 (例如 )其上安装有非接触 IC芯片的 IC卡或电子设备。
もちろん、リムーバブル記録媒体928は、例えば、非接触型ICチップを搭載したICカード、又は電子機器等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。
切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些和其他实施例每一个可以可选地包括下面特征中的一个或多个。
上記および他の実施形態は各々、1つまたは複数の以下の特徴を任意選択的に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |